Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Is The Way (feat. DMX)
Это Путь (при участии DMX)
This
is
the
way
is
the
way
it's
supposed
to
be
(is
this
the
way?)
Это
путь,
каким
должно
быть
всё
(это
путь?)
This
is
the
way
that
I
say
that
it's
gonna
be
(is
this
the
way?)
Это
путь,
как
я
сказал,
и
будет
пусть
(это
путь?)
This
is
the
way
is
the
way
it's
supposed
to
be
Это
путь,
каким
должно
быть
всё
This
is
the
way
that
I
say
that
it's
gonna
be
(let's
go!)
Это
путь,
как
я
сказал,
и
будет
пусть
(поехали!)
Y'all
niggas
heard
it
through
the
grapevine
(what's
that?)
Ага,
пацаны,
дошло
до
вас
через
слух?
(Что
там?)
Expect
I'm
gonna
take
mine
Ждёте,
заберу
своё
лишь
я
Name
of
the
game
is
get
in
where
you
fit
in
(what?)
Правило
такое:
влезь,
где
себя
найдёшь?
(Что?)
Dog,
I
fit
in
at
the
beginning
Пёс,
я
нашёлся
у
самых
дверей
Cats
livin',
jumpin'
out
the
window
Коты
живут,
в
окно
прыгая
вслед
Where
money
go,
yo,
right
out
the
window
Где
деньги?
Эй,
прямо
за
тем
окном
Where's
there's
rock
and
roll,
I
lock
and
load
Там
где
рок-н-ролл,
заряжаюсь
всерьёз
Shut
'em
down,
open
up
a
shop,
oh
no
Разгромил
их
лавку,
ага,
это
непросто
I'm
no
angel,
I'm
no
savior
Я
не
ангел,
не
спаситель
я
And
I've
never
been
a
saint
И
святым
не
был
никогда
Well,
I
know
I'm
not
the
devil
Но
и
не
дьявол,
знаю
я
'Cause
I
still
can
feel
the
pain
Боль
всё
ж
чувствую
тогда
Walk
through
fire
and
through
brimstone
Шёл
сквозь
пламя
и
селитру
And
there
were
no
pearly
gates
Ни
ворот
рая,
нет
в
тот
час
I'll
be
sure
to
ask
about
it,
tell
me
Спрос,
считай,
я
вызнаю,
ответь
мне...
Is
this
the
way
is
the
way
it's
supposed
to
be?
(Is
this
the
way?)
Это
путь,
каким
должно
быть
всё?
(Это
путь?)
This
is
the
way
that
I
say
that
it's
gonna
be
Это
путь,
как
я
сказал,
и
будет
пусть
Let
me
go,
nigga,
back
up
off
me
Уберись,
пацан,
отойди
от
меня
Dog
got
the
cage,
cats
walk
softly
Пёс
в
клетке,
коты
ступают
неслышно
Talk
real
lightly,
scared
to
bite
me
Говорят
шепотом,
боятся
укуса
Scared
to
death
to
shoot
me,
scared
to
fight
me
Боятся
стрелять,
боятся
схватки
In
the
street,
niggas
just
playin'
the
wrong
game
На
улице,
пацаны,
игра
не
та
Up
in
the
real,
nigga
face
saying
the
wrong
thing
В
реале,
в
рожу
говоря
не
то
Real
shit,
this
is
how
a
dog
get
down
По-настоящему,
так
спущу
собак
Hands
in
the
air
whenever
dog
hit
town
Руки
вверх,
везде,
где
ступаю
I'm
no
angel,
I'm
no
savior
Я
не
ангел,
не
спаситель
я
And
I've
never
been
a
saint
И
святым
не
был
никогда
Well,
I
know
I'm
not
the
devil
Но
и
не
дьявол,
знаю
я
'Cause
I
still
can
feel
the
pain
Боль
всё
ж
чувствую
тогда
Walk
through
fire
and
through
brimstone
Шёл
сквозь
пламя
и
селитру
And
there
were
no
pearly
gates
Ни
ворот
рая,
нет
в
тот
час
I'll
be
sure
to
ask
about
it,
tell
me
Спрос,
считай,
я
вызнаю,
ответь
мне...
Is
this
the
way
is
the
way
it's
supposed
to
be?
Это
путь,
каким
должно
быть
всё?
This
is
the
way
that
I
say
that
it's
gonna
be
Это
путь,
как
я
сказал,
и
будет
пусть
I'm
no
angel,
I'm
no
savior
Я
не
ангел,
не
спаситель
я
And
I've
never
been
a
saint
И
святым
не
был
никогда
Well,
I
know
I'm
not
the
devil
Но
и
не
дьявол,
знаю
я
'Cause
I
still
can
feel
the
pain
Боль
всё
ж
чувствую
тогда
Walk
through
fire
and
through
brimstone
Шёл
сквозь
пламя
и
селитру
And
there
were
no
pearly
gates
Ни
ворот
рая,
нет
в
тот
час
I'll
be
sure
to
ask
about
it,
tell
me
Спрос,
считай,
я
вызнаю,
ответь
мне...
Is
this
the
way
is
the
way
it's
supposed
to
be?
Это
путь,
каким
должно
быть
всё?
This
is
the
way
that
I
say
that
it's
gonna
be
Это
путь,
как
я
сказал,
и
будет
пусть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Earl Simmons, Kevin Gregory Churko, Patrick J. Gallo, Zoltan Bathory, Ivan Moody
Attention! Feel free to leave feedback.