Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All I Know
Alles was ich weiß
I
don't
think
that
I'm
crazy
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
verrückt
bin
Yeah,
but
how
would
I
know?
Ja,
aber
woher
sollte
ich
das
wissen?
When
the
voices
remind
me
Wenn
die
Stimmen
mich
daran
erinnern
That
it's
all
just
for
show
Dass
alles
nur
Show
ist
Well,
I
thought
I
had
answers
Nun,
ich
dachte,
ich
hätte
Antworten
But
the
questions
have
changed
Aber
die
Fragen
haben
sich
geändert
It's
so
hard
to
feel
anything
Es
ist
so
schwer,
irgendetwas
zu
fühlen
When
I've
only
known
pain
Wenn
ich
nur
Schmerz
gekannt
habe
You
can
cast
me
out
and
dig
my
hole
Du
kannst
mich
verstoßen
und
mein
Grab
schaufeln
Spit
on
my
grave,
curse
my
soul
Auf
mein
Grab
spucken,
meine
Seele
verfluchen
You
can
hold
me
down
and
not
let
go
Du
kannst
mich
niederhalten
und
nicht
loslassen
But
the
devil
you
fear
is
all
I
know
Aber
der
Teufel,
den
du
fürchtest,
ist
alles,
was
ich
kenne
And
the
road
that's
less
traveled
Und
der
Weg,
der
weniger
begangen
ist
Well,
it's
all
that
I've
known
Nun,
das
ist
alles,
was
ich
gekannt
habe
Every
time
I
look
backwards
Jedes
Mal,
wenn
ich
zurückblicke
There's
still
so
far
to
go
Ist
es
noch
so
weit
zu
gehen
If
I'm
born
to
be
broken
Wenn
ich
geboren
bin,
um
gebrochen
zu
sein
Cold,
bloody
and
numb
Kalt,
blutig
und
taub
Tell
me
why
am
I
running
Sag
mir,
warum
renne
ich
What
am
I
running
from?
Wovor
renne
ich
weg?
You
can
cast
me
out
and
dig
my
hole
Du
kannst
mich
verstoßen
und
mein
Grab
schaufeln
Spit
on
my
grave,
curse
my
soul
Auf
mein
Grab
spucken,
meine
Seele
verfluchen
You
can
hold
me
down
and
not
let
go
Du
kannst
mich
niederhalten
und
nicht
loslassen
But
the
devil
you
fear
is
all
I've
ever
Aber
der
Teufel,
den
du
fürchtest,
ist
alles,
was
ich
jemals
All
I've
ever,
all
I've
ever
known
Alles,
was
ich
jemals,
alles,
was
ich
jemals
gekannt
habe
As
I
sit
here
in
silence
all
alone
in
myself
Während
ich
hier
in
Stille
sitze,
ganz
allein
in
mir
selbst
Who
the
hell
would
believe
me?
Wer
zum
Teufel
würde
mir
glauben?
Better
yet,
who'd
I
tell?
Besser
noch,
wem
sollte
ich
es
erzählen?
I
can't
tell
Ich
kann
es
nicht
erzählen
You
can
cast
me
out
and
dig
my
hole
Du
kannst
mich
verstoßen
und
mein
Grab
schaufeln
Spit
on
my
grave,
curse
my
soul
Auf
mein
Grab
spucken,
meine
Seele
verfluchen
You
can
hold
me
down
and
not
let
go
Du
kannst
mich
niederhalten
und
nicht
loslassen
But
the
devil
you
fear
is
all
I
know
Aber
der
Teufel,
den
du
fürchtest,
ist
alles,
was
ich
kenne
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.