Five Finger Death Punch - Inside Out - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Five Finger Death Punch - Inside Out




Inside Out
Вывернутый наизнанку
Take it, I don't need it
Забирай, мне не нужно это,
I don't wanna hear your motherfuckin' side
Не хочу слышать твою чертову точку зрения.
You can love it or you can leave it
Можешь любить это или оставить,
Because nothing I say and nothing I feel is right
Потому что всё, что я говорю и чувствую, неправильно.
Even if you wanted to, you couldn't understand
Даже если бы ты хотела, ты бы не смогла понять,
While I'm sitting up here dying, you're just holding out your hand
Пока я тут умираю, ты просто протягиваешь руку.
And even if I wanted to, I couldn't have explained
И даже если бы я хотел, я бы не смог объяснить,
'Cause you don't know the difference between violence and pain
Ведь ты не знаешь разницы между жестокостью и болью.
There's no denying it, you've never had control
Этого не отрицать, ты никогда не контролировала ситуацию.
I stand alone
Я один.
Guess I knew it all along
Кажется, я знал это с самого начала.
Yes, I knew that you were wrong
Да, я знал, что ты неправа.
How you left when I was down
Как ты ушла, когда мне было плохо.
I want you to say
Хочу, чтобы ты сказала,
It was never really me
Что это был не я на самом деле.
You just turned and walked away
Ты просто развернулась и ушла.
How you turned me inside out
Как ты вывернула меня наизнанку.
Inside out
Наизнанку.
I'm not a dog (I'm not a dog), I'm not a slave (I'm not a slave)
Я не собака не собака), я не раб не раб),
It doesn't matter how much money I get paid
Неважно, сколько денег мне платят.
I give a shit (I give a shit), I never did (I never did)
Мне не всё равно (Мне не всё равно), мне никогда не было (Мне никогда не было),
So you can wipe it away, that silly fuckin' grin
Так что можешь стереть эту дурацкую ухмылку.
If I wrote it down for you, could you ever see it clear?
Если бы я написал тебе всё, смогла бы ты увидеть это ясно?
Or would it go straight through your soul and come right out your ear?
Или это прошло бы сквозь твою душу и вылетело бы из уха?
If I slowed it down for you, would you think me insincere?
Если бы я замедлил темп, ты бы сочла меня неискренним?
'Cause, in the end, I'll never bend, I'll never shed a tear
Ведь, в конце концов, я никогда не сломаюсь, я никогда не пророню ни слезинки.
There's no denying it, I've always had control
Этого не отрицать, я всегда контролировал ситуацию.
I stand alone
Я один.
Guess I knew it all along
Кажется, я знал это с самого начала.
Yes I knew that you were wrong
Да, я знал, что ты неправа.
How you left when I was down
Как ты ушла, когда мне было плохо.
I want you to say
Хочу, чтобы ты сказала,
It was never really me
Что это был не я на самом деле.
You just turned and walked away
Ты просто развернулась и ушла.
How you turned me inside out
Как ты вывернула меня наизнанку.
Inside out
Наизнанку.
Oh, you've turned me inside out
О, ты вывернула меня наизнанку.
Inside out
Наизнанку.
Inside out
Наизнанку.
Oh, you've turned me inside out
О, ты вывернула меня наизнанку.
I'm inside out
Я вывернут наизнанку.
So inside out
Так вывернут наизнанку.
I will stand alone
Я буду один.
Guess I knew it all along
Кажется, я знал это с самого начала.
Yes, I knew that you were wrong
Да, я знал, что ты неправа.
How you left when I was down
Как ты ушла, когда мне было плохо.
I want you to say
Хочу, чтобы ты сказала,
It was never really me
Что это был не я на самом деле.
You just turned and walked away
Ты просто развернулась и ушла.
How you turned me inside out
Как ты вывернула меня наизнанку.
Inside out
Наизнанку.
Inside out
Наизнанку.





Writer(s): Kevin Churko, Zoltan Bathory, Ivan Moody, Jason Hook


Attention! Feel free to leave feedback.