Lyrics and translation Five Finger Death Punch - Inside Out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take
it,
I
don't
need
it
Возьми,
мне
это
не
нужно.
I
don't
wanna
hear
your
motherfuckin'
side
Я
не
хочу
слышать
твою
гребаную
сторону.
You
can
love
it
or
you
can
leave
it
Ты
можешь
любить
это
или
можешь
оставить,
Because
nothing
I
say
and
nothing
I
feel
is
right
Потому
что
я
ничего
не
говорю
и
ничего
не
чувствую
правильно.
Even
if
you
wanted
to,
you
couldn't
understand
Даже
если
бы
ты
захотел,
ты
бы
не
смог
понять.
While
I'm
sitting
up
here
dying,
you're
just
holding
out
your
hand
Пока
я
сижу
здесь
и
умираю,
ты
просто
протягиваешь
руку.
And
even
if
I
wanted
to,
I
couldn't
have
explained
И
даже
если
бы
я
хотел,
я
бы
не
смог
объяснить.
'Cause
you
don't
know
the
difference
between
violence
and
pain
Потому
что
ты
не
знаешь
разницы
между
жестокостью
и
болью.
There's
no
denying
it,
you've
never
had
control
Это
невозможно
отрицать,
у
тебя
никогда
не
было
контроля.
I
stand
alone
Я
стою
один.
Guess
I
knew
it
all
along
Думаю,
я
знал
это
все
это
время.
Yes,
I
knew
that
you
were
wrong
Да,
я
знала,
что
ты
был
неправ.
How
you
left
when
I
was
down
Как
ты
ушла,
когда
мне
было
плохо?
I
want
you
to
say
Я
хочу,
чтобы
ты
сказала:
It
was
never
really
me
На
самом
деле
это
был
не
я.
You
just
turned
and
walked
away
Ты
просто
отвернулась
и
ушла.
How
you
turned
me
inside
out
Как
ты
вывернул
меня
наизнанку?
I'm
not
a
dog
(I'm
not
a
dog),
I'm
not
a
slave
(I'm
not
a
slave)
Я
не
собака
(я
не
собака),
я
не
раб
(я
не
раб).
It
doesn't
matter
how
much
money
I
get
paid
Неважно,
сколько
денег
мне
платят.
I
give
a
shit
(I
give
a
shit),
I
never
did
(I
never
did)
Мне
насрать
(мне
насрать),
я
никогда
этого
не
делал
(я
никогда
этого
не
делал).
So
you
can
wipe
it
away,
that
silly
fuckin'
grin
Так
что
ты
можешь
стереть
это,
эта
глупая
ухмылка.
If
I
wrote
it
down
for
you,
could
you
ever
see
it
clear?
Если
я
запишу
это
для
тебя,
сможешь
ли
ты
когда-нибудь
понять?
Or
would
it
go
straight
through
your
soul
and
come
right
out
your
ear?
Или
она
пройдет
прямо
сквозь
твою
душу
и
выйдет
прямо
из
твоего
уха?
If
I
slowed
it
down
for
you,
would
you
think
me
insincere?
Если
бы
я
притормозил
для
тебя,
ты
бы
подумал,
что
я
неискренен?
'Cause,
in
the
end,
I'll
never
bend,
I'll
never
shed
a
tear
Потому
что,
в
конце
концов,
я
никогда
не
согнусь,
я
никогда
не
пролью
слезы.
There's
no
denying
it,
I've
always
had
control
Это
невозможно
отрицать,
у
меня
всегда
был
контроль.
I
stand
alone
Я
стою
один.
Guess
I
knew
it
all
along
Думаю,
я
знал
это
все
это
время.
Yes
I
knew
that
you
were
wrong
Да,
я
знал,
что
ты
был
неправ.
How
you
left
when
I
was
down
Как
ты
ушла,
когда
мне
было
плохо?
I
want
you
to
say
Я
хочу,
чтобы
ты
сказала:
It
was
never
really
me
На
самом
деле
это
был
не
я.
You
just
turned
and
walked
away
Ты
просто
отвернулась
и
ушла.
How
you
turned
me
inside
out
Как
ты
вывернул
меня
наизнанку?
Oh,
you've
turned
me
inside
out
О,
ты
вывела
меня
наизнанку.
Oh,
you've
turned
me
inside
out
О,
ты
вывела
меня
наизнанку.
I'm
inside
out
Я
наизнанку.
So
inside
out
Так
наизнанку.
I
will
stand
alone
Я
останусь
один.
Guess
I
knew
it
all
along
Думаю,
я
знал
это
все
это
время.
Yes,
I
knew
that
you
were
wrong
Да,
я
знала,
что
ты
был
неправ.
How
you
left
when
I
was
down
Как
ты
ушла,
когда
мне
было
плохо?
I
want
you
to
say
Я
хочу,
чтобы
ты
сказала:
It
was
never
really
me
На
самом
деле
это
был
не
я.
You
just
turned
and
walked
away
Ты
просто
отвернулась
и
ушла.
How
you
turned
me
inside
out
Как
ты
вывернул
меня
наизнанку?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevin Churko, Zoltan Bathory, Ivan Moody, Jason Hook
Attention! Feel free to leave feedback.