Five Finger Death Punch - Inside Out - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Five Finger Death Punch - Inside Out




Take it, I don't need it
Возьми, мне это не нужно.
I don't wanna hear your motherfuckin' side
Я не хочу слышать твою гребаную сторону.
You can love it or you can leave it
Ты можешь любить это или можешь оставить,
Because nothing I say and nothing I feel is right
Потому что я ничего не говорю и ничего не чувствую правильно.
Even if you wanted to, you couldn't understand
Даже если бы ты захотел, ты бы не смог понять.
While I'm sitting up here dying, you're just holding out your hand
Пока я сижу здесь и умираю, ты просто протягиваешь руку.
And even if I wanted to, I couldn't have explained
И даже если бы я хотел, я бы не смог объяснить.
'Cause you don't know the difference between violence and pain
Потому что ты не знаешь разницы между жестокостью и болью.
There's no denying it, you've never had control
Это невозможно отрицать, у тебя никогда не было контроля.
I stand alone
Я стою один.
Guess I knew it all along
Думаю, я знал это все это время.
Yes, I knew that you were wrong
Да, я знала, что ты был неправ.
How you left when I was down
Как ты ушла, когда мне было плохо?
I want you to say
Я хочу, чтобы ты сказала:
It was never really me
На самом деле это был не я.
You just turned and walked away
Ты просто отвернулась и ушла.
How you turned me inside out
Как ты вывернул меня наизнанку?
Inside out
Наизнанку.
I'm not a dog (I'm not a dog), I'm not a slave (I'm not a slave)
Я не собака не собака), я не раб не раб).
It doesn't matter how much money I get paid
Неважно, сколько денег мне платят.
I give a shit (I give a shit), I never did (I never did)
Мне насрать (мне насрать), я никогда этого не делал никогда этого не делал).
So you can wipe it away, that silly fuckin' grin
Так что ты можешь стереть это, эта глупая ухмылка.
If I wrote it down for you, could you ever see it clear?
Если я запишу это для тебя, сможешь ли ты когда-нибудь понять?
Or would it go straight through your soul and come right out your ear?
Или она пройдет прямо сквозь твою душу и выйдет прямо из твоего уха?
If I slowed it down for you, would you think me insincere?
Если бы я притормозил для тебя, ты бы подумал, что я неискренен?
'Cause, in the end, I'll never bend, I'll never shed a tear
Потому что, в конце концов, я никогда не согнусь, я никогда не пролью слезы.
There's no denying it, I've always had control
Это невозможно отрицать, у меня всегда был контроль.
I stand alone
Я стою один.
Guess I knew it all along
Думаю, я знал это все это время.
Yes I knew that you were wrong
Да, я знал, что ты был неправ.
How you left when I was down
Как ты ушла, когда мне было плохо?
I want you to say
Я хочу, чтобы ты сказала:
It was never really me
На самом деле это был не я.
You just turned and walked away
Ты просто отвернулась и ушла.
How you turned me inside out
Как ты вывернул меня наизнанку?
Inside out
Наизнанку.
Oh, you've turned me inside out
О, ты вывела меня наизнанку.
Inside out
Наизнанку.
Inside out
Наизнанку.
Oh, you've turned me inside out
О, ты вывела меня наизнанку.
I'm inside out
Я наизнанку.
So inside out
Так наизнанку.
I will stand alone
Я останусь один.
Guess I knew it all along
Думаю, я знал это все это время.
Yes, I knew that you were wrong
Да, я знала, что ты был неправ.
How you left when I was down
Как ты ушла, когда мне было плохо?
I want you to say
Я хочу, чтобы ты сказала:
It was never really me
На самом деле это был не я.
You just turned and walked away
Ты просто отвернулась и ушла.
How you turned me inside out
Как ты вывернул меня наизнанку?
Inside out
Наизнанку.
Inside out
Наизнанку.





Writer(s): Kevin Churko, Zoltan Bathory, Ivan Moody, Jason Hook


Attention! Feel free to leave feedback.