Lyrics and translation Five Finger Death Punch - Matter of Time
Matter of Time
Дело времени
What
kind
of
man
would
I
be
Какой
я
бы
был
мужчина,
If
I
accepted
defeat?
Если
бы
я
смирился
с
поражением?
What
would
my
eulogy
read?
Что
бы
было
написано
в
моей
надгробной
речи?
"Here
lies
a
wasted
soul"
"Здесь
лежит
душа,
умершая
впустую"
What
would
my
destiny
be?
Какой
была
бы
моя
судьба?
What
sort
of
life
would
I
lead
Какую
жизнь
я
бы
прожил?
Consumed
by
apathy?
Погружённый
в
апатию?
Spinning
out
of
control
Вылетевший
из
под
контроля,
как
пробка
из
шампанского
It's
how
we
live
Именно
то,
как
мы
живём,
How
we
live
that
defines
us
То,
как
мы
живём,
и
определяет
нас.
What
we
change
Что
мы
меняем
And
what
we
leave
behind
И
что
оставляем
позади.
You
know
you
can't
Ты
знаешь,
что
не
сможешь
You
can't
take
it
with
you
Не
сможешь
забрать
это
с
собой.
Your
day
will
come
Твой
день
настанет,
It's
just
a
matter
of
time
Это
лишь
дело
времени.
What
type
of
man
should
I
be?
Каким
мне
быть
мужчиной?
You
know,
so
you
tell
me
Ты
знаешь.
Ты
мне
говоришь
это.
Stomp
out
my
identity
Уничтожить
свою
сущность,
So
I
can
be
just
like
you
Чтобы
стать
таким
же,
как
ты.
What
kind
of
life
should
I
lead?
Какую
мне
прожить
жизнь?
You'd
have
me
down
on
my
knees
Ты
хочешь,
чтобы
я
пал
на
колени.
Treat
me
like
a
I'm
a
disease?
Обращаться
с
тобой,
как
с
эпидемией?
It's
how
we
live
Именно
то,
как
мы
живём,
How
we
live
that
defines
us
То,
как
мы
живём,
и
определяет
нас.
What
we
change
Что
мы
меняем
And
what
we
leave
behind
И
что
оставляем
позади.
You
know
you
can't
Ты
знаешь,
что
не
сможешь
You
can't
take
it
with
you
Не
сможешь
забрать
это
с
собой.
Your
day
will
come
Твой
день
настанет,
It's
just
a
matter
of
time
Это
лишь
дело
времени.
It's
how
we
live
Именно
то,
как
мы
живём,
How
we
live
that
defines
us
То,
как
мы
живём,
и
определяет
нас.
What
we
change
Что
мы
меняем
And
what
we
leave
behind
И
что
оставляем
позади.
You
know
you
can't
Ты
знаешь,
что
не
сможешь
You
can't
take
it
with
you
Не
сможешь
забрать
это
с
собой.
Your
day
will
come
Твой
день
настанет,
It's
just
a
matter
of
time
Это
лишь
дело
времени.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeremy Spencer, Ivan Moody, Thomas Jason Grinstead, Zoltan Bathory, Kevin Churko
Attention! Feel free to leave feedback.