Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roll Dem Bones
Lass die Würfel rollen
This
will
be
the
last
tear
I
shed
for
you
Das
wird
die
letzte
Träne
sein,
die
ich
für
dich
vergieße
Some
say
they
kill
for
God
Manche
sagen,
sie
töten
für
Gott
And
some
kill
for
sport
Und
manche
töten
aus
Spaß
The
only
difference
makes
no
difference
to
me
Der
einzige
Unterschied
spielt
für
mich
keine
Rolle
It
just
depends
on
what
looks
better
in
court
Es
kommt
nur
darauf
an,
was
vor
Gericht
besser
aussieht
'Cause
it's
a
knock
down,
drag
out,
everybody
bow
down
Denn
es
ist
ein
knallharter
Kampf,
ein
brutales
Gerangel,
alle
beugen
sich
Sick
and
twisted
game
that
you
play
Ein
krankes
und
verdrehtes
Spiel,
das
du
spielst
There
are
no
resolutions
in
the
broken
institutions
Es
gibt
keine
Lösungen
in
den
kaputten
Institutionen
Or
the
funny
bloody
money
you
crave
Oder
für
das
komische
blutige
Geld,
nach
dem
du
gierst
This
is
the
last
tear
Das
ist
die
letzte
Träne
This
is
the
last
time
Das
ist
das
letzte
Mal
There
was
a
time
that
I
believed
I
could've
changed
it
all
Es
gab
eine
Zeit,
da
glaubte
ich,
ich
hätte
alles
ändern
können
Somebody
got
to
me
Jemand
hat
mich
gekriegt
Somebody's
got
to
pay
Jemand
muss
dafür
bezahlen
There
was
a
time
that
I
believed
I
could've
changed
the
world
Es
gab
eine
Zeit,
da
glaubte
ich,
ich
hätte
die
Welt
ändern
können
Now
I
can't,
now
I
don't,
now
I
won't
Jetzt
kann
ich
nicht,
jetzt
tu
ich's
nicht,
jetzt
will
ich
nicht
So
roll
dem
bones
Also
lass
die
Würfel
rollen
Puff
your
chest
out
at
me
Pluster
dich
vor
mir
auf
Just
what
the
fuck
were
you
thinking?
Was
zum
Teufel
hast
du
dir
eigentlich
dabei
gedacht?
I
wrote
the
book
on
that
shit
Über
diesen
Scheiß
habe
ich
das
Buch
geschrieben
Bound
it,
backed
it,
burned
it
all
down
Hab's
gebunden,
gemeistert,
alles
niedergebrannt
I'm
a
bully
beating
reaper,
cheating
super
villain,
king
of
heathens
Ich
bin
ein
Schläger,
der
den
Sensenmann
besiegt,
ein
betrügender
Superschurke,
König
der
Heiden
Everything
you
know
that
you're
not
Alles,
von
dem
du
weißt,
dass
du
es
nicht
bist
You're
like
a
half-wit
parlor
trick
Du
bist
wie
ein
halbgarer
Salontrick
No
one
ever
gave
a
shit
Kein
Schwein
hat
sich
je
darum
geschert
I'm
laughing
on
the
day
that
you
drop
Ich
lache
an
dem
Tag,
an
dem
du
fällst
This
is
the
last
tear
Das
ist
die
letzte
Träne
This
is
the
last
time
Das
ist
das
letzte
Mal
There
was
a
time
that
I
believed
I
could've
changed
it
all
Es
gab
eine
Zeit,
da
glaubte
ich,
ich
hätte
alles
ändern
können
Somebody
got
to
me
Jemand
hat
mich
gekriegt
Somebody's
got
to
pay
Jemand
muss
dafür
bezahlen
There
was
a
time
that
I
believed
I
could've
changed
the
world
Es
gab
eine
Zeit,
da
glaubte
ich,
ich
hätte
die
Welt
ändern
können
Now
I
can't,
now
I
don't,
now
I
won't
Jetzt
kann
ich
nicht,
jetzt
tu
ich's
nicht,
jetzt
will
ich
nicht
So
roll
dem
bones
Also
lass
die
Würfel
rollen
This
is
the
last
tear
Das
ist
die
letzte
Träne
This
is
the
last
time
Das
ist
das
letzte
Mal
There
was
a
time
that
I
believed
I
could've
changed
it
all
Es
gab
eine
Zeit,
da
glaubte
ich,
ich
hätte
alles
ändern
können
Somebody
got
to
me
Jemand
hat
mich
gekriegt
Somebody's
got
to
pay
Jemand
muss
dafür
bezahlen
There
was
a
time
that
I
believed
I
could've
changed
the
world
Es
gab
eine
Zeit,
da
glaubte
ich,
ich
hätte
die
Welt
ändern
können
Now
I
can't,
now
I
don't,
now
I
won't
Jetzt
kann
ich
nicht,
jetzt
tu
ich's
nicht,
jetzt
will
ich
nicht
So
roll
dem
bones
Also
lass
die
Würfel
rollen
Roll
dem
bones
Lass
die
Würfel
rollen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.