Five Iron Frenzy - You Probably Shouldn't Move Here - translation of the lyrics into German




You Probably Shouldn't Move Here
Du solltest wahrscheinlich nicht hierher ziehen
You Probably Shouldn't Move Here
Du solltest wahrscheinlich nicht hierher ziehen
Well I heard that your state could be sinking,
Nun, ich habe gehört, dass dein Staat versinken könnte,
Deep into the briny sea,
Tief in das salzige Meer,
And all of them earthquakes got you thinking,
Und all diese Erdbeben bringen dich zum Nachdenken,
'Bout leaving Californee-ee.
Darüber, Kalifornien zu verlassen.
There's riots and there's floods and it's smoggy,
Es gibt Aufstände und Überschwemmungen und es ist smogig,
Toxic waste on yonder beach,
Giftmüll am Strand dort drüben,
And all of them Hippies down in SANTA CRUZ,
Und all diese Hippies unten in SANTA CRUZ,
Are startin' to suck just like a leach.
Fangen an, wie Blutegel zu nerven.
You're sick of sunshine and surfing,
Du hast die Nase voll von Sonnenschein und Surfen,
You've had all the tofu you can take,
Du hast allen Tofu gegessen, den du vertragen kannst,
Well look here times-a-wastin',
Nun schau her, die Zeit drängt,
You just move to the Centennial state!
Zieh einfach in den Centennial State!
[Chorus:]
[Refrain:]
Some people think our state is square,
Manche Leute denken, unser Staat ist spießig,
They're wrong just wait and see,
Sie irren sich, warte nur ab,
I walk a mile high,
Ich laufe eine Meile hoch,
Colorado's right for me.
Colorado ist richtig für mich.
Well ridin' on a cow can make you tired,
Nun, auf einer Kuh zu reiten kann dich müde machen,
And it gets a little cold,
Und es wird ein bisschen kalt,
"That's true!",
"Das stimmt!",
But if y'all could use a little swayin',
Aber wenn ihr alle ein bisschen Schwung gebrauchen könntet,
Here's Val from the W's!
Hier ist Val von den W's!
Riding rodeos and square dancing,
Rodeos reiten und Square Dance tanzen,
You farm like mad all day,
Du ackerst wie verrückt den ganzen Tag,
You might think that I'm lying,
Du denkst vielleicht, dass ich lüge,
Shoot listen what my uncle's gotta say!
Mensch, hör mal, was mein Onkel zu sagen hat!
"I'm an old smelly geezer,
"Ich bin ein alter, stinkender Kauz,
I don't know what rhymes with that,
Ich weiß nicht, was sich darauf reimt,
If you've got a boil you could pick it,
Wenn du ein Furunkel hast, könntest du daran pulen,
Get out of my yard and give me my
Verschwinde aus meinem Garten und gib mir mein
Chicken!"
Hühnchen!"






Attention! Feel free to leave feedback.