Lyrics and translation Five feat. Queen - We Will Rock You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Will Rock You
Мы вас раскачаем
We′re
causin'
utter
devastation
Мы
сеем
полное
опустошение,
When
we′re
stepping
to
the
place
Когда
входим
в
это
место.
And
better
believe
that
you
can
see
И
можешь
поверить,
детка,
ты
увидишь,
We're
gonna
rock
and
never
stop
Мы
будем
зажигать
и
никогда
не
остановимся.
And
here
we
go
again
И
вот
мы
снова
здесь,
Hit
you
with
the
flow
again
Снова
накроем
тебя
ритмом.
Kick
it
up
the
second
time
around
Зажжем
во
второй
раз,
We'll
bring
it
on
again
- shout
it
out
Мы
снова
это
сделаем
- кричи!
Buddy
you′re
a
boy
Парень,
ты
еще
мальчишка,
Make
a
big
noise
playin′
in
the
street
Поднимаешь
шум,
играя
на
улице.
Gonna
be
a
big
man
some
day
Когда-нибудь
станешь
большим
человеком.
You
got
blood
on
your
face,
you
big
disgrace
У
тебя
кровь
на
лице,
какой
позор,
Kicking
your
can
all
over
the
place
Пинаешь
свою
банку
повсюду.
We
will,
we
will
rock
you
(ha
ha)
Мы
вас,
мы
вас
раскачаем
(ха-ха)
We
will,
we
will
rock
you
(comon)
Мы
вас,
мы
вас
раскачаем
(давай)
How
about
little
something
to
get
you
in
the
mood
Как
насчет
небольшой
встряски,
чтобы
настроить
тебя
на
нужный
лад?
Know
what
I
mean?
Понимаешь,
о
чем
я?
Watch
your
back,
we
got
Queen
on
this
track
Следи
за
своей
спиной,
у
нас
Queen
на
этом
треке,
Bring
the
feedback,
and
let
it
drop
Добавим
фидбэк
и
дадим
ему
упасть.
As
long
as
Five
bring
the
funk
Пока
Five
привносят
фанк,
Queen
bring
the
rock
Queen
привносят
рок,
And
it
don't
stop
И
это
не
прекратится.
Buddy
you′re
a
young
man
Парень,
ты
молодой
человек,
Hard
man,
shouting
in
the
street
Крутой
парень,
кричишь
на
улице.
Gonna
take
on
the
world
some
day
Когда-нибудь
покоришь
весь
мир.
You
got
blood
on
your
face,
big
disgrace
У
тебя
кровь
на
лице,
большой
позор,
Waving
your
banner
all
over
the
place
Размахиваешь
своим
флагом
повсюду.
We
will,
we
will
rock
you
Мы
вас,
мы
вас
раскачаем.
We're
gonna
rock,
we′re
gonna
rock
ya
baby!
Мы
будем
зажигать,
мы
будем
зажигать
с
тобой,
детка!
We
will,
we
will
rock
you
Мы
вас,
мы
вас
раскачаем.
We're
gonna
rock,
we
gonna
rock,
we
gonna
rock
yaaaa
Мы
будем
зажигать,
мы
будем
зажигать,
мы
будем
зажигать
с
тобооой!
We
will,(comon)
we
will
rock
you
Мы
вас,
(давай)
мы
вас
раскачаем.
We′re
gonna
rock,
we're
gonna
rock
ya
baby!
(waah)
Мы
будем
зажигать,
мы
будем
зажигать
с
тобой,
детка!
(вау)
We
will,
we
will
rock
you
(haha)
Мы
вас,
мы
вас
раскачаем
(ха-ха)
Go
go
go
go
go
go
go
go
go
go
go
go
go
go
go
go
go
go
go
go
go
go
go
go
go
(haha)
go
go
go
go
uhh!!!
Вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед
(ха-ха)
вперед,
вперед,
вперед,
ух!!!
Buddy
you're
an
old
man,
poor
man
pleading
with
your
eyes
Парень,
ты
старик,
бедняга,
умоляешь
глазами.
Gonna
make
you
something
some
day
Когда-нибудь
из
тебя
что-то
получится.
You
got
mud
on
your
face,(comon)you
big
disgrace
У
тебя
грязь
на
лице,
(давай)
какой
позор,
Somebody
better
put
you
back
in
your
place
Кто-нибудь
должен
поставить
тебя
на
место.
We
will,
we
will
rock
you
Мы
вас,
мы
вас
раскачаем.
We′re
gonna
rock,
we′re
gonna
rock
ya
baby!
(comon)
Мы
будем
зажигать,
мы
будем
зажигать
с
тобой,
детка!
(давай)
We
will,
we
will
rock
you
Мы
вас,
мы
вас
раскачаем.
We're
gonna
rock
yaaa
Мы
будем
зажигать
с
тобооой!
We
(uh)will,(uh)we
(uh)will(uh)rock
you
Мы
(ух)
вас,
(ух)
мы
(ух)
вас
(ух)
раскачаем.
We′re
gonna
rock,
we're
gonna
rock
ya
baby!
Мы
будем
зажигать,
мы
будем
зажигать
с
тобой,
детка!
We
will,(comon)
we
will
rock
you
(yeah,
yeah)
(waah)
Мы
вас,
(давай)
мы
вас
раскачаем
(да,
да)
(вау)
We′re
gonna
rock
ya
Мы
будем
зажигать
с
тобой.
We
will,
we
will
rock
you
Мы
вас,
мы
вас
раскачаем.
We
will,
we
will
rock
you
Мы
вас,
мы
вас
раскачаем.
We
will,
we
will
rock
you.
Мы
вас,
мы
вас
раскачаем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.