Lyrics and translation Five Star - The Slightest Touch
Oooh,
the
slightest
touch...
О-о-о,
малейшее
прикосновение...
Oooh,
the
slightest
touch...
О-о-о,
малейшее
прикосновение...
I
thought
I
knew
how
to
handle
my
emotions
Я
думала,
что
знаю,
как
справиться
со
своими
эмоциями.
Until
you
lit
the
fuse
that
triggered
the
explosion
Пока
ты
не
подожгла
фитиль,
который
вызвал
взрыв.
Mm,
you
turn
me
on
with
the
power
of
electric
love
Мм,
ты
заводишь
меня
силой
электрической
любви.
And
now
I
can't
get
enough
И
теперь
я
не
могу
насытиться.
Turn
the
voltage
up
Увеличьте
напряжение!
The
slightest
touch
Малейшее
прикосновение
...
And
I
go
crazy
with
desire
И
я
схожу
с
ума
от
желания.
The
slightest
touch
Малейшее
прикосновение
Can
bring
me
to
my
knees,
yeah
Может
поставить
меня
на
колени,
да
Watch
what
you
touch
Смотри,
к
чему
прикасаешься.
'Cuz
I'm
a
real
live
wire
Потому
что
я
настоящий
живой
провод.
And
the
slightest
touch
И
малейшее
прикосновение
Is
heavy
on
me
Тяжело
для
меня.
So,
so
heavy
Так,
так
тяжело
...
You
turn
me
into
a
raving
maniac
Ты
превращаешь
меня
в
безумного
маньяка.
Like
a
locomotive,
you
keep
me
on
the
right
track
Как
Локомотив,
ты
держишь
меня
на
верном
пути.
Mm,
you
got
my
senses
tuned
to
your
remote
control
Мм,
ты
настроил
мои
чувства
на
свой
пульт
дистанционного
управления.
You
put
a
spark
in
my
soul
Ты
зажгла
искру
в
моей
душе.
Now
I'm
too
hot
to
hold
Теперь
я
слишком
горяч,
чтобы
держаться.
The
slightest
touch
Малейшее
прикосновение
...
And
I
go
crazy
with
desire
И
я
схожу
с
ума
от
желания.
The
slightest
touch
Малейшее
прикосновение
Can
bring
me
to
my
knees,
yeah
Может
поставить
меня
на
колени,
да
Watch
what
you
touch
Смотри,
к
чему
прикасаешься.
'Cuz
I'm
a
real
live
wire
Потому
что
я
настоящий
живой
провод.
And
the
slightest
touch
И
малейшее
прикосновение
Is
heavy
on
me
Тяжело
для
меня.
There's
one
thing
that
you
should
know
Есть
одна
вещь,
которую
ты
должен
знать.
I'm
about
to
lose
my
self-control
Я
вот-вот
потеряю
самообладание.
So
come
a
little
closer
Так
что
подойди
поближе.
No,
closer
than
that!
Нет,
еще
ближе!
Touch
me
just
one
time...
Прикоснись
ко
мне
хоть
раз...
The
slightest
touch
Малейшее
прикосновение
...
And
I
go
crazy
with
desire
И
я
схожу
с
ума
от
желания.
The
slightest
touch
Малейшее
прикосновение
Can
bring
me
to
my
knees,
yeah
Может
поставить
меня
на
колени,
да
Watch
what
you
touch
Смотри,
к
чему
прикасаешься.
'Cuz
I'm
a
real
live
wire
Потому
что
я
- настоящий
живой
провод.
And
the
slightest
touch
И
малейшее
прикосновение
Is
heavy
on
me...
Тяжело
для
меня...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Jay Margules, M. Jay, M. Morrow
Attention! Feel free to leave feedback.