Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Start of Forever
Der Beginn der Ewigkeit
Oooooh,
oooooh,
ohhhh
Oooooh,
oooooh,
ohhhh
What
can
I
say
to
you?
Where
do
I
go
from
here?
Was
kann
ich
dir
sagen?
Wo
soll
ich
jetzt
hingehen?
Right
back
in
love
with
you
after
so
long
Nach
so
langer
Zeit
wieder
in
dich
verliebt
We
let
it
slip
away,
saying
we
could
be
friends
Wir
ließen
es
los,
sagten,
wir
könnten
Freunde
sein
And
so
that's
how
it's
been
Und
so
ist
es
geblieben
But
suddenly
[Suddenly],
your
eyes
shine
a
little
brighter
Aber
plötzlich
[Plötzlich]
strahlen
deine
Augen
etwas
heller
And
suddenly
[Suddenly],
your
arms
were
like
home
to
me
Und
plötzlich
[Plötzlich]
fühlten
sich
deine
Arme
wie
ein
Zuhause
für
mich
an
It's
hard
to
be
around
you
Es
ist
schwer,
in
deiner
Nähe
zu
sein
If
I
can't
hold
you,
so...
Wenn
ich
dich
nicht
halten
kann,
also...
Let's
make
tonight
the
start
of
forever
Lass
uns
diese
Nacht
zum
Beginn
der
Ewigkeit
machen
Let's
do
it
right
this
time
Lass
es
uns
diesmal
richtig
machen
I
look
in
your
eyes
and
I
see
forever
Ich
schaue
in
deine
Augen
und
sehe
die
Ewigkeit
The
start
of
forever
tonight
Der
Beginn
der
Ewigkeit
heute
Nacht
I
know
you
feel
the
same,
say
you
still
want
me,
too
Ich
weiß,
du
fühlst
dasselbe,
sag,
dass
du
mich
auch
noch
willst
Come
back
where
you
belong,
back
in
my
arms
Komm
zurück,
wo
du
hingehörst,
zurück
in
meine
Arme
And
I'll
make
love
to
you,
I'll
never
let
you
go,
no
Und
ich
werde
dich
lieben,
ich
werde
dich
nie
gehen
lassen,
nein
Boy,
I
want
you
to
know
Junge,
ich
möchte,
dass
du
weißt
That
loving
you
[Loving
you]
is
all
I've
ever
wanted
Dass
dich
zu
lieben
[Dich
zu
lieben]
alles
ist,
was
ich
je
wollte
And
loving
you
[Loving
you]
is
more
than
any
dream
could
be
Und
dich
zu
lieben
[Dich
zu
lieben]
ist
mehr,
als
jeder
Traum
sein
könnte
And
now
that
I
have
found
you
again
Und
jetzt,
da
ich
dich
wiedergefunden
habe
I'm
not
gonna
lose
you,
so...
Ich
werde
dich
nicht
verlieren,
also...
Let's
make
tonight
the
start
of
forever
Lass
uns
diese
Nacht
zum
Beginn
der
Ewigkeit
machen
Let's
do
it
right
this
time
Lass
es
uns
diesmal
richtig
machen
I
look
in
your
eyes
and
I
see
forever
Ich
schaue
in
deine
Augen
und
sehe
die
Ewigkeit
The
start
of
forever
Der
Beginn
der
Ewigkeit
How
could
I
lose
you
when
you're
a
part
of
me?
Wie
könnte
ich
dich
verlieren,
wenn
du
ein
Teil
von
mir
bist?
In
times,
it
makes
me
come
to
see
Manchmal
bringt
es
mich
dazu
zu
sehen
There's
nowhere
I
rather
be
Es
gibt
keinen
Ort,
an
dem
ich
lieber
wäre
Let's
make
tonight
[Let's
make
tonight]
the
start
of
forever
Lass
uns
diese
Nacht
[Lass
uns
diese
Nacht]
zum
Beginn
der
Ewigkeit
machen
[The
start
of
forever]
[Der
Beginn
der
Ewigkeit]
Let's
do
it
right
this
time
[Let's
do
it
right
this
time]
Lass
es
uns
diesmal
richtig
machen
[Lass
es
uns
diesmal
richtig
machen]
I
look
in
your
eyes
and
I
see
forever
Ich
schaue
in
deine
Augen
und
sehe
die
Ewigkeit
The
start
of
forever
[Start
of
forever]
Der
Beginn
der
Ewigkeit
[Beginn
der
Ewigkeit]
Let's
make
tonight
the
start
of
forever
[Forever]
Lass
uns
diese
Nacht
zum
Beginn
der
Ewigkeit
machen
[Ewigkeit]
Let's
do
it
right
this
time
[Let's
do
it
right]
Lass
es
uns
diesmal
richtig
machen
[Lass
es
uns
richtig
machen]
I
look
in
your
eyes
and
I
see
forever
Ich
schaue
in
deine
Augen
und
sehe
die
Ewigkeit
The
start
of
forever,
start
of
forever
Der
Beginn
der
Ewigkeit,
Beginn
der
Ewigkeit
The
start
of
forever...
tonight
Der
Beginn
der
Ewigkeit...
heute
Nacht
Starting
tonight,
starting
tonight
Beginnend
heute
Nacht,
beginnend
heute
Nacht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): S. Sheridan, M Mcgregor
Album
Shine
date of release
01-10-2007
Attention! Feel free to leave feedback.