Lyrics and translation Five for Fighting - Note To The Unknown Soldier
I
don't
know
you
Я
тебя
не
знаю.
I
never
met
you
Я
никогда
не
встречал
тебя.
For
Laughs
I'll
call
you
Sam
Для
смеха
я
буду
звать
тебя
Сэм
You
were
the
son
Ты
был
его
сыном.
Of
Mrs.
Someone
Миссис
Кто-То
...
I
hope
she
understands
Надеюсь,
она
понимает.
Sam
you
were
all
that
you
had
Сэм
ты
был
всем
что
у
тебя
было
Are
you
happy
or
sad
Ты
счастлива
или
грустна
I
never
knew
you
Я
никогда
не
знал
тебя.
But
I'm
told
you're
the
best
that
we
had
Но
мне
говорили,
что
ты
лучшее,
что
у
нас
было.
Were
you
so
tall
Ты
был
таким
высоким
Did
you
play
Basketball
Ты
играл
в
баскетбол
Was
there
a
sweetheart
at
home
Была
ли
дома
возлюбленная?
Did
you
write
her
letters
Ты
писал
ей
письма
Did
it
make
you
better
face
the
great
unknown
Это
помогло
тебе
лучше
встретить
великое
неизвестное
Sam
did
you
feel
alone
Сэм
тебе
было
одиноко
You
were
so
far
from
home
Ты
была
так
далеко
от
дома.
I
never
knew
you
Я
никогда
не
знал
тебя.
But
I
know
you're
the
best
man
I
know
Но
я
знаю,
что
ты
лучший
из
всех,
кого
я
знаю.
Could
you
tell
it
was
time
Ты
можешь
сказать,
что
пришло
время?
See
it
coming
in
the
back
of
your
mind
Видишь
как
это
происходит
в
глубине
твоего
сознания
When
it
was
over
Когда
все
было
кончено
Sam
I'm
glad
you're
on
my
side
Сэм
я
рад
что
ты
на
моей
стороне
I
don't
know
you
Я
тебя
не
знаю.
I
never
met
you
Я
никогда
не
встречал
тебя.
Can
I
call
you
Sam
Можно
я
буду
звать
тебя
Сэм
Did
you
have
a
son
У
тебя
был
сын
A
daughter
with
a
little
one
Дочь
с
маленьким
ребенком.
I
might
go
and
thank
Я
мог
бы
пойти
и
поблагодарить.
Sam
you're
the
best
that
we
have
Сэм
ты
лучшее
что
у
нас
есть
You
make
me
happy
and
sad
Ты
делаешь
меня
счастливым
и
грустным.
If
you
were
here,
I'd
buy
the
beers
Если
бы
ты
был
здесь,
я
бы
купил
пива.
I'd
shake
your
hand
and
say
good
man
Я
бы
пожал
тебе
руку
и
сказал:
And
though
the
sun
would
shine
about
the
same
И
хотя
солнце
будет
светить
примерно
так
же,
It's
a
better
World
because
you
came
это
лучший
мир,
потому
что
ты
пришел.
Sincerely
Yours,
My
kids
will
know
your
name
Искренне
Ваш,
мои
дети
будут
знать
ваше
имя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Ondrasik
Album
Slice
date of release
17-05-2011
Attention! Feel free to leave feedback.