Lyrics and translation Five for Fighting - Sister Sunshine
Sister Sunshine
Сестра Солнышко
I
traded
my
smile
for
a
pain
pill
Я
променял
улыбку
на
обезболивающее,
I
needed
a
place
maybe
I
could
feel
better
Мне
нужно
было
место,
где
мне
стало
бы
лучше,
But
all
the
while
I
could
never
get
you
out
of
my
mind
Но
все
это
время
я
не
мог
выкинуть
тебя
из
головы.
I
had
a
child
with
the
universe
У
меня
был
ребенок
со
вселенной,
I'll
never
understand
why
the
good
man's
cursed
Я
никогда
не
пойму,
почему
хороший
человек
проклят,
If
you're
gonna
have
a
heart
then
you've
gotta
be
the
one
to
die
Если
у
тебя
есть
сердце,
то
ты
должен
умереть.
Hey,
hey,
Sister
Sunshine
Эй,
эй,
Сестра
Солнышко,
You
been
living
in
the
sky
Ты
живешь
на
небесах,
Are
you
ever
gonna
come
on
down?
Ты
когда-нибудь
спустишься
вниз?
Hey,
hey,
Sister
Sunshine
Эй,
эй,
Сестра
Солнышко,
Show
me
love
Покажи
мне
любовь.
I
prayed,
though
I've
never
been
a
God
man
Я
молился,
хотя
никогда
не
был
верующим,
You
never
know,
maybe
it
just
might
mean
something
Никогда
не
знаешь,
может
быть,
это
что-то
значит.
I
switched
back;
see
if
anything
was
going
right
Я
переключился
обратно,
чтобы
посмотреть,
идет
ли
что-нибудь
правильно,
The
washer
called
me
a
bloody
"F"
Прачка
назвала
меня
чертовым
"Ублюдком",
Said,
"You're
gonna
save
one?
Better
save
yourself.
Сказала:
"Хочешь
кого-то
спасти?
Спаси
себя.
And
you'll
never
know
me
'til
you
find
your
own
piece
of
life."
И
ты
никогда
не
узнаешь
меня,
пока
не
найдешь
свой
собственный
кусочек
жизни".
Hey,
hey,
Sister
Sunshine
Эй,
эй,
Сестра
Солнышко,
You
been
living
in
the
sky
Ты
живешь
на
небесах,
Are
you
ever
gonna
come
on
down?
Ты
когда-нибудь
спустишься
вниз?
Brother,
can
you
help
me?
Сестра,
ты
можешь
мне
помочь?
Hey,
hey,
Sister
Sunshine
Эй,
эй,
Сестра
Солнышко,
Show
me
love,
love,
love
Покажи
мне
любовь,
любовь,
любовь,
Gonna
show
me
love,
love,
love,
love
Покажи
мне
любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
And
if
you
fly
away
И
если
ты
улетишь,
I
won't
let
you
fly
away
Я
не
позволю
тебе
улететь.
There's
that
and
nothing
more
Есть
только
это
и
ничего
больше,
There's
that
and
only
that
Есть
только
это
и
только
это,
Nothing
more
Ничего
больше.
Hey,
hey,
Sister
Sunshine
Эй,
эй,
Сестра
Солнышко,
You
been
living
in
the
sky
Ты
живешь
на
небесах,
Are
you
ever
gonna
come
on
down?
Ты
когда-нибудь
спустишься
вниз?
Now,
Brother,
can
you
help
me?
Теперь,
Сестра,
ты
можешь
мне
помочь?
Hey,
hey,
Sister
Sunshine
Эй,
эй,
Сестра
Солнышко,
You
been
living
in
the
sky
Ты
живешь
на
небесах,
Are
you
ever
gonna
come
on
down?
Ты
когда-нибудь
спустишься
вниз?
Hey,
hey,
Sister
Sunshine
Эй,
эй,
Сестра
Солнышко,
You
been
living
in
the
sky
Ты
живешь
на
небесах,
Are
you
ever
gonna
come
on
down?
Ты
когда-нибудь
спустишься
вниз?
No
one's
ever
gonna
help
me
Никто
мне
никогда
не
поможет,
Hey,
hey,
Sister
Sunshine
Эй,
эй,
Сестра
Солнышко,
You
been
living
in
the
sky
Ты
живешь
на
небесах,
Are
you
ever
gonna
come
on
down?
Ты
когда-нибудь
спустишься
вниз?
Hey,
hey,
Sister
Sunshine
Эй,
эй,
Сестра
Солнышко,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Williams Andrew J, Ondrasik John, Schneider Curtis Russell
Attention! Feel free to leave feedback.