Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do
you
believe
in
the
man
in
the
garden
Glaubst
du
an
den
Mann
im
Garten
Do
you
believe
that
he
was
there
Glaubst
du,
dass
er
da
war
Do
you
believe
in
the
man
in
the
garden
Glaubst
du
an
den
Mann
im
Garten
Do
you
believe
or
do
you
care
Glaubst
du,
oder
kümmert
es
dich
Did
he
rise
from
the
ashes
and
lead
the
sky
above
Erhob
er
sich
aus
der
Asche
und
führte
den
Himmel
oben
an
Did
he
lie
in
the
name
of
love
Hat
er
im
Namen
der
Liebe
gelogen
...in
the
garden
...im
Garten
Do
you
believe
in
the
path
that
you
follow
Glaubst
du
an
den
Weg,
dem
du
folgst
Do
you
believe
it
takes
you
where
you
want
Glaubst
du,
er
bringt
dich
dahin,
wohin
du
willst
Do
you
believe
in
the
lies
that
you
swallow
Glaubst
du
an
die
Lügen,
die
du
schluckst
Do
you
believe
it
takes
you
where
you
go
Glaubst
du,
sie
bringen
dich
dahin,
wohin
du
gehst
See
the
man.
He
never
lies
he
never
will
Sieh
den
Mann.
Er
lügt
nie,
er
wird
es
nie
tun
Did
he
fight
for
the
right
to
kill
Hat
er
für
das
Recht
zu
töten
gekämpft
...in
the
garden
...im
Garten
...in
the
garden
...im
Garten
There's
a
little
man
in
a
house
alone...
waiting
Da
ist
ein
kleiner
Mann
allein
in
einem
Haus...
wartend
He
doesn't
lie.
Er
lügt
nicht.
He
doesn't
wait
for
love
to
hold
on
to
Er
wartet
nicht
auf
Liebe,
an
der
er
festhalten
kann
He
doesn't
lie.
He
doesn't
wait...
Er
lügt
nicht.
Er
wartet
nicht...
Johnny's
in
the
garden
Johnny
ist
im
Garten
I
see
the
err
in
my
ways
Ich
sehe
den
Irrtum
auf
meinen
Wegen
...in
the
garden
...im
Garten
Do
you
believe
in
the
man
in
the
garden?
Glaubst
du
an
den
Mann
im
Garten?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Ondrasik
Attention! Feel free to leave feedback.