Five for Fighting - What If (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Five for Fighting - What If (Live)




What If (Live)
Что, если (Live)
What if I were you
Что, если бы я был тобой,
Threw a line out to pull you to me
Бросил бы тебе веревку, чтобы ты приплыла ко мне.
If you don't get it, then you don't get it
Если ты не понимаешь, значит, не понимаешь.
You made your mind up before you knew me
Ты решила все еще до того, как узнала меня.
If you don't get it, then you don't get it
Если ты не понимаешь, значит, не понимаешь.
Take my hand for a minute.
Возьми мою руку на минутку.
We're in it - imagine all the pain that might be forgiven
Мы в этом представь себе всю боль, которая могла бы быть прощена.
What if I had your heart?
Что, если бы у меня было твое сердце?
What if you wore my scars?
Что, если бы ты носила мои шрамы?
How would we break down?
Как бы мы сломались?
What if you were me and what if I were you?
Что, если бы ты была мной, а я тобой?
What if you told my lies?
Что, если бы ты говорила мою ложь?
What if I cried with your eyes?
Что, если бы я плакал твоими глазами?
Could anyone keep us down?
Смог бы кто-нибудь нас сломить?
What if you were me? What if I were you?
Что, если бы ты была мной? Что, если бы я был тобой?
Had a dream of a new tomorrow.
Мечтал о новом завтра.
If you don't get it, then you don't get it.
Если ты не понимаешь, значит, не понимаешь.
I took a step hoping you might follow.
Я сделал шаг, надеясь, что ты последуешь за мной.
If you don't get it, then you don't get it.
Если ты не понимаешь, значит, не понимаешь.
Take a chance for a minute. Jump in it.
Рискни на минутку. Нырни в это.
Imagine if you asked yourself for a minute:
Представь, что ты спросила себя на минутку:
What if I had your heart?
Что, если бы у меня было твое сердце?
What if you wore my scars?
Что, если бы ты носила мои шрамы?
How would we break down?
Как бы мы сломались?
What if you were me and what if I were you?
Что, если бы ты была мной, а я тобой?
What if you told my lies?
Что, если бы ты говорила мою ложь?
What if I cried with your eyes?
Что, если бы я плакал твоими глазами?
Could anyone keep us down?
Смог бы кто-нибудь нас сломить?
What if you were me? And what if I were you?
Что, если бы ты была мной? А что, если бы я был тобой?
To the ones who make it better,
Тем, кто делает все лучше,
Find to get out, gotta touch the other side.
Нужно найти выход, нужно коснуться другой стороны.
What if all that it took to save our lives together was to rise up?
Что, если бы все, что нужно было, чтобы спасти наши жизни вместе, это подняться?
(Hey!)
(Эй!)
What if I had your heart?
Что, если бы у меня было твое сердце?
What if you wore my scars?
Что, если бы ты носила мои шрамы?
How would we break down (break down)?
Как бы мы сломались (сломались)?
And what if I were you?
А что, если бы я был тобой?
What if I told your lies?
Что, если бы я говорил твою ложь?
What if you cried with my eyes?
Что, если бы ты плакала моими глазами?
Could anyone keep us down?
Смог бы кто-нибудь нас сломить?
What if you were me? What if I were you?
Что, если бы ты была мной? Что, если бы я был тобой?
What if your hand was my hand?
Что, если бы твоя рука была моей рукой?
Could you hold on or let go?
Смогла бы ты держаться или отпустить?
What if your life was my life?
Что, если бы твоя жизнь была моей жизнью?
Can you love what we don't know?
Можешь ли ты любить то, чего мы не знаем?
What if your hand was my hand?
Что, если бы твоя рука была моей рукой?
Could we hold on or let go?
Смогли бы мы держаться или отпустить?
What if your life was my life?
Что, если бы твоя жизнь была моей жизнью?
And what if I were you?
А что, если бы я был тобой?






Attention! Feel free to leave feedback.