Lyrics and translation Five for Fighting - What If (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What If (Live)
Что, если (Live)
What
if
I
were
you
Что,
если
бы
я
был
тобой,
Threw
a
line
out
to
pull
you
to
me
Бросил
бы
тебе
веревку,
чтобы
ты
приплыла
ко
мне.
If
you
don't
get
it,
then
you
don't
get
it
Если
ты
не
понимаешь,
значит,
не
понимаешь.
You
made
your
mind
up
before
you
knew
me
Ты
решила
все
еще
до
того,
как
узнала
меня.
If
you
don't
get
it,
then
you
don't
get
it
Если
ты
не
понимаешь,
значит,
не
понимаешь.
Take
my
hand
for
a
minute.
Возьми
мою
руку
на
минутку.
We're
in
it
- imagine
all
the
pain
that
might
be
forgiven
Мы
в
этом
– представь
себе
всю
боль,
которая
могла
бы
быть
прощена.
What
if
I
had
your
heart?
Что,
если
бы
у
меня
было
твое
сердце?
What
if
you
wore
my
scars?
Что,
если
бы
ты
носила
мои
шрамы?
How
would
we
break
down?
Как
бы
мы
сломались?
What
if
you
were
me
and
what
if
I
were
you?
Что,
если
бы
ты
была
мной,
а
я
тобой?
What
if
you
told
my
lies?
Что,
если
бы
ты
говорила
мою
ложь?
What
if
I
cried
with
your
eyes?
Что,
если
бы
я
плакал
твоими
глазами?
Could
anyone
keep
us
down?
Смог
бы
кто-нибудь
нас
сломить?
What
if
you
were
me?
What
if
I
were
you?
Что,
если
бы
ты
была
мной?
Что,
если
бы
я
был
тобой?
Had
a
dream
of
a
new
tomorrow.
Мечтал
о
новом
завтра.
If
you
don't
get
it,
then
you
don't
get
it.
Если
ты
не
понимаешь,
значит,
не
понимаешь.
I
took
a
step
hoping
you
might
follow.
Я
сделал
шаг,
надеясь,
что
ты
последуешь
за
мной.
If
you
don't
get
it,
then
you
don't
get
it.
Если
ты
не
понимаешь,
значит,
не
понимаешь.
Take
a
chance
for
a
minute.
Jump
in
it.
Рискни
на
минутку.
Нырни
в
это.
Imagine
if
you
asked
yourself
for
a
minute:
Представь,
что
ты
спросила
себя
на
минутку:
What
if
I
had
your
heart?
Что,
если
бы
у
меня
было
твое
сердце?
What
if
you
wore
my
scars?
Что,
если
бы
ты
носила
мои
шрамы?
How
would
we
break
down?
Как
бы
мы
сломались?
What
if
you
were
me
and
what
if
I
were
you?
Что,
если
бы
ты
была
мной,
а
я
тобой?
What
if
you
told
my
lies?
Что,
если
бы
ты
говорила
мою
ложь?
What
if
I
cried
with
your
eyes?
Что,
если
бы
я
плакал
твоими
глазами?
Could
anyone
keep
us
down?
Смог
бы
кто-нибудь
нас
сломить?
What
if
you
were
me?
And
what
if
I
were
you?
Что,
если
бы
ты
была
мной?
А
что,
если
бы
я
был
тобой?
To
the
ones
who
make
it
better,
Тем,
кто
делает
все
лучше,
Find
to
get
out,
gotta
touch
the
other
side.
Нужно
найти
выход,
нужно
коснуться
другой
стороны.
What
if
all
that
it
took
to
save
our
lives
together
was
to
rise
up?
Что,
если
бы
все,
что
нужно
было,
чтобы
спасти
наши
жизни
вместе,
это
подняться?
What
if
I
had
your
heart?
Что,
если
бы
у
меня
было
твое
сердце?
What
if
you
wore
my
scars?
Что,
если
бы
ты
носила
мои
шрамы?
How
would
we
break
down
(break
down)?
Как
бы
мы
сломались
(сломались)?
And
what
if
I
were
you?
А
что,
если
бы
я
был
тобой?
What
if
I
told
your
lies?
Что,
если
бы
я
говорил
твою
ложь?
What
if
you
cried
with
my
eyes?
Что,
если
бы
ты
плакала
моими
глазами?
Could
anyone
keep
us
down?
Смог
бы
кто-нибудь
нас
сломить?
What
if
you
were
me?
What
if
I
were
you?
Что,
если
бы
ты
была
мной?
Что,
если
бы
я
был
тобой?
What
if
your
hand
was
my
hand?
Что,
если
бы
твоя
рука
была
моей
рукой?
Could
you
hold
on
or
let
go?
Смогла
бы
ты
держаться
или
отпустить?
What
if
your
life
was
my
life?
Что,
если
бы
твоя
жизнь
была
моей
жизнью?
Can
you
love
what
we
don't
know?
Можешь
ли
ты
любить
то,
чего
мы
не
знаем?
What
if
your
hand
was
my
hand?
Что,
если
бы
твоя
рука
была
моей
рукой?
Could
we
hold
on
or
let
go?
Смогли
бы
мы
держаться
или
отпустить?
What
if
your
life
was
my
life?
Что,
если
бы
твоя
жизнь
была
моей
жизнью?
And
what
if
I
were
you?
А
что,
если
бы
я
был
тобой?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.