Fivos Delivorias - To Kalokeri Tha Erthi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fivos Delivorias - To Kalokeri Tha Erthi




Το καλοκαίρι θα 'ρθει και θα πάρει κι εσένα μαζί
Лето придет и заберет тебя с собой.
Στην ομορφιά του θα γίνεις χαζούλα όπως ήσουν μικρή
В его красоте ты станешь дураком, каким был маленьким
Θα μας γυρίζεις την πλάτη σου ανοίγοντας το παρεό
Вы отвернетесь от нас, открыв парео
Να σε κοιτάξει ο ήλιος, να σε κοιτάξει ο ήλιος
Пусть солнце смотрит на тебя, пусть солнце смотрит на тебя
Θα 'σαι για λίγο το αίνιγμα που δε θα λύσει κανείς
Какое-то время ты будешь загадкой, которую никто не разгадает
Θα σε φυλάει από γύρω στρατός, σπαστικοί συγγενείς
Он будет охранять вас от окружающей армии, спастичных родственников
Θα μισανοίγεις τα πόδια σου και θα τα κλείνεις ξανά
Вы наполовину раздвинете ноги и снова сомкнете их
Κάνοντας πως δεν ξέρεις, κάνοντας πως δεν ξέρεις
Ведешь себя так, как будто ты не знаешь, ведешь себя так, как будто ты не знаешь
Κι ύστερα πάλι χειμώνας και χρήμα που μονολογεί
А потом снова зима и деньги, которые произносят монологи
Κι ύστερα πάλι βραδιές με κινέζικο και κομεντί
А потом снова вечера с китайцами и комедиями
Κι ύστερα πάλι μου λείπει η αγάπη
И потом, я снова скучаю по любви
μου λείπει η αγάπη, μου λείπει η αγάπη
Я скучаю по любви, я скучаю по любви
Και ύστερα πιο δυνατά η μουσική
А потом музыка стала громче
Κι ύστερα πάλι μου λείπει η αγάπη
И потом, я снова скучаю по любви
μου λείπει η αγάπη, μου λείπει η αγάπη
Я скучаю по любви, я скучаю по любви
Και ύστερα πιο χαμηλά η μουσική
А затем убавьте музыку
Το καλοκαίρι θα 'ρθει και στη θάλασσα θα επιστραφείς
Придет лето, и вы вернетесь к морю
Μες το βυθό θα προσέχουν οι ιππόκαμποι να μη χαθείς
Внизу морские коньки будут осторожны, чтобы не заблудиться
Κι όταν θα βγάζεις για λίγο σε μια σου βουτιά το μαγιό
И когда ты ненадолго снимаешь свой купальный костюм
Θα 'σαι στον κόσμο η μόνη, θα 'σαι στον κόσμο η μόνη
Ты будешь единственным в мире, ты будешь единственным в мире
Θα 'σαι για λίγο ο έρωτας που δεν θα ζήσει κανείς
Ты будешь на какое-то время любовью, которую никто не переживет
Θα 'σαι το σώμα σου μόνο κι αυτό θα το ξέρουμε εμείς
Вы будете только своим телом, и мы будем знать, что
Που μας γυρίζεις την πλάτη σου πάντα την ίδια στιγμή
Что ты всегда поворачиваешься к нам спиной в одно и то же время
Που βασιλεύει ο ήλιος, που βασιλεύει ο ήλιος
Где царит солнце, где царит солнце
Κι έρχεται πάλι χειμώνας και χρήμα που μονολογεί
И снова приходит зима, и деньги, которые произносят монологи
Κι έρχονται πάλι βραδιές με κινέζικο και κομεντί
И вот снова наступают вечера с китайским и комедийным
Κι ύστερα πάλι μου λείπει η αγάπη
И потом, я снова скучаю по любви
μου λείπει η αγάπη, μου λείπει η αγάπη
Я скучаю по любви, я скучаю по любви
Και ύστερα πιο δυνατά η μουσική
А потом музыка стала громче
Κι ύστερα πάλι μου λείπει η αγάπη
И потом, я снова скучаю по любви
μου λείπει η αγάπη, μου λείπει η αγάπη
Я скучаю по любви, я скучаю по любви
Και ύστερα πιο δυνατά η μουσική
А потом музыка стала громче
Κι ύστερα πάλι μου λείπει η αγάπη
И потом, я снова скучаю по любви
μου λείπει η αγάπη, μου λείπει η αγάπη
Я скучаю по любви, я скучаю по любви
Και ύστερα πιο δυνατά η μουσική
А потом музыка стала громче





Writer(s): Fivos Delivorias


Attention! Feel free to leave feedback.