Lyrics and translation Fixpen Sill - Objecteurs
La
réalité
fait
passer
vos
coups
d'gueule
pour
des
caprices
Реальность
превращает
ваши
вопли
в
капризы
Ancré
dans
la
matrice,
branchez
casque-écouteurs
Застрял
в
матрице,
подключи
наушники
À
quoi
ça
sert
d'avoir
le
dernier
Mac,
les
Google
Glasses?
Какой
смысл
иметь
последний
Mac,
Google
Glasses?
À
quoi
sert
de
faire
du
cash
si
c'est
pour
l'claquer
tout
seul?
Какой
смысл
зарабатывать
бабки,
если
тратить
их
в
одиночку?
La
rime
est
impecc'
sauf
quand
j'fume
Рифма
безупречна,
кроме
тех
моментов,
когда
я
курю
On
a
pris
des
pincettes,
mis
des
lingettes
propres
dans
l'stud
Мы
взяли
пинцеты,
положили
чистые
салфетки
в
студию
Et
c'est
parti
quand
j'remplis
les
unes
après
les
autres
les
pages
blanches
И
понеслась,
когда
я
заполняю
одну
за
другой
чистые
страницы
Pars
sur
des
pots
d'échappement
comme
Gary
Cooper
Улетаю
на
выхлопных
газах,
как
Гэри
Купер
J'me
méfie
des
coups
d'cœur
factices,
des
mirages
Я
не
доверяю
фальшивым
влюбленностям,
миражам
J'rêve
en
plus
grand
qu'sur
ton
écran
couleur
tactile
Retina
Я
мечтаю
о
большем,
чем
твой
цветной
сенсорный
экран
Retina
Frère,
il
n'y
a
qu'un
coup
de
Jack
qui
m'réhydrate
Братан,
только
глоток
Джека
меня
реанимирует
On
n'a
pas
d'kit
médical
pour
nos
douleurs,
que
d'la
frappe
У
нас
нет
аптечки
для
наших
болей,
только
рэп
J'ai
l'impression
d'être
tombé
direct
dans
le
creux
d'la
vague
У
меня
такое
чувство,
будто
я
упал
прямо
в
пучину
волны
Les
gens
se
trouvent
le
temps
d'être
anti-système
entre
deux
achats
Люди
находят
время,
чтобы
быть
антисистемными
между
двумя
покупками
J'refuse
de
faire
les
trois
huit,
trimer
sans
une
pause
Я
отказываюсь
работать
по
три
восьмерки,
вкалывать
без
передышки
Putain,
dites-moi
en
quoi
suis-je
différent
du
lot?
Черт,
скажите
мне,
чем
я
отличаюсь
от
остальных?
J'voudrais
glisser
dans
une
autre
dimension,
fuir
les
vendus
Я
хотел
бы
проскользнуть
в
другое
измерение,
сбежать
от
продажных
Vivre
pour
l'amour
du
risque,
le
gout
du
fruit
défendu
Жить
ради
любви
к
риску,
вкуса
запретного
плода
Mais
c'est
la
crise,
c'est
tendu,
faut
du
pognon
Но
сейчас
кризис,
все
напряженно,
нужны
бабки
Remettre
les
pendules
à
l'heure
Поставить
все
на
свои
места
Ma
tête
c'est
l'incubateur
d'idées
via
les
gens
qu'il
rencontre
Моя
голова
- инкубатор
идей
благодаря
людям,
которых
я
встречаю
On
bronze
au
soleil,
l'argent
blanchit
dans
l'ombre
Мы
загораем
на
солнце,
деньги
отмываются
в
тени
Les
dents
longues:
lâche-moi
sur
la
banquise
en
slip,
tu
m'retrouves
aux
Antilles
en
tongs
Акулий
оскал:
оставь
меня
на
льдине
в
трусах,
найдешь
на
Антильских
островах
в
шлепках
Désinvolte
jusque
dans
la
façon
d'traiter
l'thème
Легкомысленный
даже
в
том,
как
я
раскрываю
тему
Ça
glisse,
j'ai
graissé
l'mécanisme,
laisse
faire
les
vrais
artistes
Все
идет
гладко,
я
смазал
механизм,
дайте
настоящим
артистам
делать
свое
дело
Laisse
tomber
deux
secondes
ta
collection
d'flûtes
Брось
на
две
секунды
свою
коллекцию
флейт
Viens
t'asseoir,
bientôt
commence
la
projection
du
film
Садись,
скоро
начнется
показ
фильма
J'vais
garder
mes
fringues
si
t'y
vois
pas
d'objection
Я
останусь
в
своей
одежде,
если
ты
не
возражаешь
Tu
veux
savoir
si
on
fait
ça
pour
la
thune:
t'as
d'autres
questions
stupides?
Хочешь
знать,
делаем
ли
мы
это
ради
денег?
У
тебя
есть
еще
какие-нибудь
глупые
вопросы?
Autour
du
festin,
y'a
peu
d'chances
qu'on
laisse
un
vautour
Вокруг
пиршества
мало
шансов,
что
мы
оставим
место
стервятнику
P't-être
qu'un
beau
jour,
on
n'dira
plus
"P't-être
qu'un
beau
jour"
Может
быть,
однажды
мы
перестанем
говорить
"Может
быть,
однажды"
Pas
d'rancune
mais
j'rappe
sans
thune
et
bagouze
Без
обид,
но
я
читаю
рэп
без
денег
и
понтов
Merde,
à
croire
qu'aujourd'hui
ne
pas
être
un
enculé
ça
coûte
cher
Блин,
похоже,
сегодня
быть
не
мудаком
дорого
стоит
Là
j'ai
50
points,
y'a
marqué
sur
ma
carte
que
j'ai
50
points
d'réduction
У
меня
50
баллов,
на
моей
карте
написано,
что
у
меня
50
баллов
скидки
Et
y'a
marqué
dans
votre
magasin
que
pour
75
points
de
réduction
А
в
вашем
магазине
написано,
что
за
75
баллов
скидки
Y'a
l'droit
à
une
remise
de
100%
de
points
d'réductions
Полагается
скидка
100%
от
баллов
скидки
Tu
baves
devant
toutes
sortes
de
trucs
qui
t'servent
à
que
dalle
Ты
пускаешь
слюни
на
всякую
хрень,
которая
тебе
вообще
не
нужна
Faut
juste
arrêter
de
croire
les
pubs
à
la
télé
Просто
перестань
верить
рекламе
по
телевизору
Aucune
éthique
dans
la
façon
d'faire
Никакой
этики
в
том,
как
это
делается
Acheter
pour
acheter
c'est
l'but
Покупать
ради
покупки
- вот
цель
Pour,
à
la
moindre
occase,
en
plus,
te
faire
traiter
d'pute
Чтобы
при
малейшем
удобном
случае
тебя
еще
и
шлюхой
обозвали
Change
de
potes,
ça
va
t'aider
à
stopper
ta
bêtise
Смени
друзей,
это
поможет
тебе
остановить
свою
глупость
Plus
tard
tu
vas
regretter,
les
sapes:
une
fois
démodées,
ça
périt
Позже
ты
пожалеешь,
шмотки:
как
только
выходят
из
моды,
они
погибают
Pareil
pour
tout
l'reste,
en
fait
ça
représente
beaucoup
d'pèze
То
же
самое
касается
всего
остального,
на
самом
деле
это
стоит
кучу
бабла
Ou
d'peine
à
dépenser
pour
être
toujours
frais
Или
усилий,
чтобы
потратить
их,
чтобы
всегда
быть
на
стиле
Au
fait,
j'suis
personne
pour
t'donner
des
leçons
d'morale
avant
t'connaître
(j'suis
personne,
nan)
Кстати,
я
никто,
чтобы
читать
тебе
мораль,
прежде
чем
узнать
тебя
(я
никто,
нет)
J'me
contrôler
pas,
la
connerie
est
intemporelle
Я
не
контролирую
себя,
глупость
вечна
C'est
un
grand
problème
et,
dans
nos
têtes,
t'as
beau
être
stupide
ou
rusé
Это
большая
проблема,
и
в
наших
головах,
будь
ты
хоть
тупой,
хоть
хитрый
Pour
une
bite
sucée,
t'en
as
50
offertes,
ok
За
один
минет
тебе
предлагают
50,
ок
On
repart
à
poil
de
cette
terre
Мы
уходим
с
этой
земли
голыми
Sache
qu'on
n'emporte
rien
dans
sa
tombe
donc
dis-moi
à
qui
t'essaies
d'plaire
Знай,
что
в
могилу
ничего
не
возьмешь,
так
скажи
мне,
кому
ты
пытаешься
понравиться
On
tient
dans
la
soute,
la
vérité
se
cache
dans
l'immatériel
Мы
держимся
в
трюме,
правда
скрывается
в
нематериальном
Tant
que
j'me
décide
à
faire
mieux,
on
filera
vers
l'ciel,
tu
piges
Пока
я
не
решусь
сделать
лучше,
мы
будем
стремиться
к
небу,
понимаешь?
Euh...
t'as
j'veux
dire
ou
t'as
pas
j'veux
dire?
Э-э...
у
тебя
есть,
я
имею
в
виду,
или
у
тебя
нет,
я
имею
в
виду?
Laisse
tomber
deux
secondes
ta
collection
d'flûtes
Брось
на
две
секунды
свою
коллекцию
флейт
Viens
t'asseoir,
bientôt
commence
la
projection
du
film
Садись,
скоро
начнется
показ
фильма
J'vais
garder
mes
fringues
si
t'y
vois
pas
d'objection
Я
останусь
в
своей
одежде,
если
ты
не
возражаешь
Tu
veux
savoir
si
on
fait
ça
pour
la
thune:
t'as
d'autres
questions
stupides?
Хочешь
знать,
делаем
ли
мы
это
ради
денег?
У
тебя
есть
еще
какие-нибудь
глупые
вопросы?
Autour
du
festin,
y'a
peu
d'chances
qu'on
laisse
un
vautour
Вокруг
пиршества
мало
шансов,
что
мы
оставим
место
стервятнику
P't-être
qu'un
beau
jour,
on
n'dira
plus
"P't-être
qu'un
beau
jour"
Может
быть,
однажды
мы
перестанем
говорить
"Может
быть,
однажды"
Pas
d'rancune
mais
j'rappe
sans
thune
et
bagouze
Без
обид,
но
я
читаю
рэп
без
денег
и
понтов
Merde,
à
croire
qu'aujourd'hui
ne
pas
être
un
enculé
ça
coûte
cher
Блин,
похоже,
сегодня
быть
не
мудаком
дорого
стоит
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.