Lyrics and translation Fixpen Sill - Signaux
Plusieurs
mirages,
j'reconnais
plus
leur
visage
Множество
миражей,
я
больше
не
узнаю
их
лиц,
J'nage
dans
une
brume
épaisse,
j'vois
des
lueurs
bizarres
(wow)
Плыву
в
густом
тумане,
вижу
странные
отблески
(вау).
Trop
de
nuages
sur
ma
planète
(trop
de
nuages
sur
ma
planète)
Слишком
много
облаков
на
моей
планете
(слишком
много
облаков
на
моей
планете),
Aucun
réseau
sur
la
tablette
Нет
сети
на
планшете.
Hey,
ça
va
pas
bien
dans
ma
tête
Эй,
в
моей
голове
не
всё
в
порядке,
Trop
dépassé
par
mes
pensées,
à
des
moments
j'me
sens
étranger
Слишком
поглощен
своими
мыслями,
временами
чувствую
себя
чужим.
À
la
dérive
sur
un
satellite,
les
forces
m'attirent
magnétiquement
Дрейфую
на
спутнике,
силы
притягивают
меня
магнитно.
Vivacité
dans
la
rétine,
j'ai
préparé
mon
équipement
Ясность
в
глазах,
я
подготовил
свое
снаряжение.
Trop
d'temps
à
monter
jusque-là,
pas
prêt
pour
la
descente
(oh
oh
oh
signaux)
Слишком
долго
поднимался
до
сюда,
не
готов
к
спуску
(о-о-о
сигналы).
Bug
sur
la
fréquence,
le
trafic
a
l'air
très
dense
(oh
oh
oh
signaux)
Сбой
на
частоте,
движение
кажется
очень
плотным
(о-о-о
сигналы).
Ah
j'décampe,
rien
à
dire
pour
ma
défense
(nada,
bang
bang)
А,
я
сматываюсь,
нечего
сказать
в
свою
защиту
(ничего,
бах-бах).
Est-ce
que
j'ai
manqué
d'entraînement
ou
mal
réagi
à
mon
traitement?
Мне
не
хватило
тренировок
или
я
плохо
отреагировал
на
лечение?
J'allume
Google
Maps,
j'suis
d'vant
la
mauvaise
adresse
Включаю
Google
Maps,
я
перед
неправильным
адресом.
Fly
dans
les
nuages,
faut
qu'j'repose
le
pied
par
terre
Паря
в
облаках,
мне
нужно
снова
ступить
на
землю.
J'suis
solo
sur
ma
planète,
je
reçois
des
signaux
Я
один
на
своей
планете,
я
получаю
сигналы.
Ça
va
pas
bien
dans
ma
tête
(oh
oh
oh
signaux)
В
моей
голове
не
всё
в
порядке
(о-о-о
сигналы).
Ouais
c'est
dans
ma
tête,
ouais
ouais
ouais
c'est
dans
ma
tête
Да,
это
в
моей
голове,
да-да-да,
это
в
моей
голове.
Personne
ne
veut
me
croire
pourtant
c'est
sûr
j'reçois
des
signaux
Никто
не
хочет
мне
верить,
но
я
точно
получаю
сигналы.
Ouais
c'est
dans
ma
tête,
ouais
ouais
ouais
c'est
dans
ma
tête
Да,
это
в
моей
голове,
да-да-да,
это
в
моей
голове.
Personne
ne
veut
me
croire
pourtant
c'est
sûr
j'reçois
des
signaux
Никто
не
хочет
мне
верить,
но
я
точно
получаю
сигналы.
J'suis
d'jà
sous
la
douche,
y'a
même
plus
une
seule
goutte
d'eau,
bah
ouais
Я
уже
под
душем,
там
даже
нет
ни
капли
воды,
ага.
Ce
matin
j'suis
paz,
faut
pas
m'chercher
des
poux
j'ai
mal
dormi
(mal
dormi)
Сегодня
утром
я
не
в
себе,
не
ищи
во
мне
блох,
я
плохо
спал
(плохо
спал).
J'peux
prendre
des
regards
de
travers
comme
un
coup
d'tomahawk
(ish
ish
ish)
Я
могу
воспринимать
косые
взгляды
как
удар
томагавком
(иш-иш-иш).
J'reçois
des
signaux,
dans
ma
tête
c'est
l'bordel
comme
à
Wall
Street
Я
получаю
сигналы,
в
моей
голове
беспорядок,
как
на
Уолл-стрит.
J'suis
dans
mon
foutoir,
j'vois
R
autour
d'oim
(R
autour
d'oim,
R
autour
d'oim)
Я
в
своем
беспорядке,
вижу
R
вокруг
себя
(R
вокруг
себя,
R
вокруг
себя).
Ne
cherche
pas
le
pourquoi
du
comment,
pousse-toi
j't'ai
dit
(pousse-toi
j't'ai
dit,
pousse-toi
j't'ai
dit)
Не
ищи
почему
и
как,
убирайся,
я
сказал
(убирайся,
я
сказал,
убирайся,
я
сказал).
Tout
prendre
pour
moi,
j'l'ai
fait
beaucoup
d'fois,
ay
Брать
всё
на
себя,
я
делал
это
много
раз,
ай.
Mais
j'continue
pas,
cette
merde
me
coutaille
Но
я
не
продолжаю,
эта
фигня
меня
режет.
Allez,
vide
ton
sac,
mes
oreilles
bourdonnent
quand
tu
siffles
mon
blaze
Давай,
выкладывай,
мои
уши
гудят,
когда
ты
произносишь
мое
имя.
J'vais
tomber
sur
un
os
si
j'décortique
Я
наткнусь
на
кость,
если
буду
анализировать.
Les
Hommes
ont
trop
d'curiosité
morbide
У
людей
слишком
много
болезненного
любопытства.
Allez,
j'prends
mon
p'tit
quatre
heures
Ладно,
я
возьму
свой
полдник.
Ça
m'empêche
de
vriller
c'est
comme
ton
psychiatre
Это
не
дает
мне
свихнуться,
это
как
твой
психиатр.
J'corrige
les
apprentis
rappeurs
Я
исправляю
начинающих
рэперов.
J'aime
pas
trop
les
voir
zoner
dans
l'collimateur,
nan
Мне
не
нравится
видеть,
как
они
слоняются
в
перекрестии
прицела,
нет.
Mais
j'vois
des
indices
partout
Но
я
вижу
подсказки
повсюду.
Aucune
réponse,
j'suis
agacé,
je
casse
tout
Никакого
ответа,
я
раздражен,
я
всё
ломаю.
Les
limites
sont
fixées
pour
être
testées
Границы
установлены,
чтобы
их
испытывать.
Pourtant
j'fais
tout
pour
ne
pas
m'faire
détester
И
все
же
я
делаю
все,
чтобы
меня
не
ненавидели.
Sous
les
radars,
loin
du
mirador
Под
радарами,
вдали
от
сторожевой
вышки.
J'crois
qu'mon
esprit
s'est
fait
pirater
Я
думаю,
мой
разум
взломали.
Aucun
recul,
passe
les
six
rapports
Никакого
отступления,
переключаю
все
шесть
передач.
J'agis
d'abord,
réfléchis
après
(toujours)
Я
действую
сначала,
думаю
потом
(всегда).
J'allume
Google
Maps,
j'suis
d'vant
la
mauvaise
adresse
Включаю
Google
Maps,
я
перед
неправильным
адресом.
Fly
dans
les
nuages,
faut
qu'j'repose
le
pied
par
terre
Паря
в
облаках,
мне
нужно
снова
ступить
на
землю.
J'suis
solo
sur
ma
planète,
je
reçois
des
signaux
Я
один
на
своей
планете,
я
получаю
сигналы.
Ça
va
pas
bien
dans
ma
tête
В
моей
голове
не
всё
в
порядке.
J'suis
solo
sur
ma
planète,
je
reçois
des
signaux
Я
один
на
своей
планете,
я
получаю
сигналы.
Ça
va
pas
bien
dans
ma
tête
(oh
oh
oh
signaux)
В
моей
голове
не
всё
в
порядке
(о-о-о
сигналы).
Ouais
c'est
dans
ma
tête,
ouais
ouais
ouais
c'est
dans
ma
tête
Да,
это
в
моей
голове,
да-да-да,
это
в
моей
голове.
Personne
ne
veut
me
croire
pourtant
c'est
sûr
j'reçois
des
signaux
Никто
не
хочет
мне
верить,
но
я
точно
получаю
сигналы.
Ouais
c'est
dans
ma
tête,
ouais
ouais
ouais
c'est
dans
ma
tête
Да,
это
в
моей
голове,
да-да-да,
это
в
моей
голове.
Personne
ne
veut
me
croire
pourtant
c'est
sûr
j'reçois
des
signaux
Никто
не
хочет
мне
верить,
но
я
точно
получаю
сигналы.
Ouais
c'est
dans
ma
tête,
ouais
ouais
ouais
c'est
dans
ma
tête
Да,
это
в
моей
голове,
да-да-да,
это
в
моей
голове.
Personne
ne
veut
me
croire
pourtant
c'est
sûr
j'reçois
des
signaux
Никто
не
хочет
мне
верить,
но
я
точно
получаю
сигналы.
Ouais
c'est
dans
ma
tête,
ouais
ouais
ouais
c'est
dans
ma
tête
Да,
это
в
моей
голове,
да-да-да,
это
в
моей
голове.
Personne
ne
veut
me
croire
pourtant
c'est
sûr
j'reçois
des
signaux
Никто
не
хочет
мне
верить,
но
я
точно
получаю
сигналы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vidji Stratega
Album
FLAG
date of release
04-10-2019
Attention! Feel free to leave feedback.