Lyrics and translation Fixpen Sill - Signaux
Plusieurs
mirages,
j'reconnais
plus
leur
visage
Несколько
миражей,
я
больше
не
узнаю
их
лица
J'nage
dans
une
brume
épaisse,
j'vois
des
lueurs
bizarres
(wow)
Я
плаваю
в
густом
тумане
,вижу
странные
блики
(вау)
Trop
de
nuages
sur
ma
planète
(trop
de
nuages
sur
ma
planète)
Слишком
много
облаков
на
моей
планете
(слишком
много
облаков
на
моей
планете)
Aucun
réseau
sur
la
tablette
Нет
сети
на
планшете
Hey,
ça
va
pas
bien
dans
ma
tête
Эй,
у
меня
в
голове
не
все
в
порядке.
Trop
dépassé
par
mes
pensées,
à
des
moments
j'me
sens
étranger
Слишком
перегружен
своими
мыслями,
временами
я
чувствую
себя
чужим
À
la
dérive
sur
un
satellite,
les
forces
m'attirent
magnétiquement
Дрейфуя
на
спутнике,
силы
притягивают
меня
магнитно
Vivacité
dans
la
rétine,
j'ai
préparé
mon
équipement
Бодрость
в
сетчатке,
я
подготовил
свое
оборудование
Trop
d'temps
à
monter
jusque-là,
pas
prêt
pour
la
descente
(oh
oh
oh
signaux)
Слишком
много
времени,
чтобы
подняться
до
этого
момента,
не
готов
к
спуску
(о,
о,
сигналы)
Bug
sur
la
fréquence,
le
trafic
a
l'air
très
dense
(oh
oh
oh
signaux)
Ошибка
на
частоте,
трафик
выглядит
очень
плотным
(о,
о,
сигналы)
Ah
j'décampe,
rien
à
dire
pour
ma
défense
(nada,
bang
bang)
Ах,
я
снимаю,
нечего
сказать
в
свою
защиту
(нада,
банг
банг)
Est-ce
que
j'ai
manqué
d'entraînement
ou
mal
réagi
à
mon
traitement?
Я
пропустил
тренировку
или
плохо
отреагировал
на
лечение?
J'allume
Google
Maps,
j'suis
d'vant
la
mauvaise
adresse
Я
включаю
Карты
Google,
рекламирую
неправильный
адрес
Fly
dans
les
nuages,
faut
qu'j'repose
le
pied
par
terre
Лети
в
облаках,
мне
нужно
положить
ногу
на
пол
J'suis
solo
sur
ma
planète,
je
reçois
des
signaux
Я
один
на
своей
планете,
я
получаю
сигналы
Ça
va
pas
bien
dans
ma
tête
(oh
oh
oh
signaux)
Это
не
очень
хорошо
в
моей
голове
(о,
о,
сигналы)
Ouais
c'est
dans
ma
tête,
ouais
ouais
ouais
c'est
dans
ma
tête
Да,
это
у
меня
в
голове,
да,
да,
да,
это
у
меня
в
голове
Personne
ne
veut
me
croire
pourtant
c'est
sûr
j'reçois
des
signaux
Никто
не
хочет
мне
верить,
но
я
уверен,
что
я
получаю
сигналы
Ouais
c'est
dans
ma
tête,
ouais
ouais
ouais
c'est
dans
ma
tête
Да,
это
у
меня
в
голове,
да,
да,
да,
это
у
меня
в
голове
Personne
ne
veut
me
croire
pourtant
c'est
sûr
j'reçois
des
signaux
Никто
не
хочет
мне
верить,
но
я
уверен,
что
я
получаю
сигналы
J'suis
d'jà
sous
la
douche,
y'a
même
plus
une
seule
goutte
d'eau,
bah
ouais
Я
сейчас
в
душе,
там
даже
больше
ни
капли
воды,
Бах
да
Ce
matin
j'suis
paz,
faut
pas
m'chercher
des
poux
j'ai
mal
dormi
(mal
dormi)
Сегодня
утром
я
пас,
не
надо
искать
у
меня
вшей,
я
плохо
спал
(плохо
спал)
J'peux
prendre
des
regards
de
travers
comme
un
coup
d'tomahawk
(ish
ish
ish)
Я
могу
смотреть
по
сторонам,
как
выстрел
из
Томагавка
(иш-иш-иш)
J'reçois
des
signaux,
dans
ma
tête
c'est
l'bordel
comme
à
Wall
Street
Я
получаю
сигналы,
в
моей
голове
беспорядок,
как
на
Уолл-Стрит.
J'suis
dans
mon
foutoir,
j'vois
R
autour
d'oim
(R
autour
d'oim,
R
autour
d'oim)
Я
в
своем
дерьме,
Я
вижу
R
вокруг
МОМ
(R
вокруг
МОМ,
R
вокруг
МОМ)
Ne
cherche
pas
le
pourquoi
du
comment,
pousse-toi
j't'ai
dit
(pousse-toi
j't'ai
dit,
pousse-toi
j't'ai
dit)
Не
пытайся
понять,
почему,
почему,
толкни
меня,
я
сказал
тебе
(толкни
меня,
я
сказал
тебе,
толкни
меня,
я
сказал
тебе)
Tout
prendre
pour
moi,
j'l'ai
fait
beaucoup
d'fois,
ay
Принимая
все
это
для
себя,
я
делал
это
много
раз,
да
Mais
j'continue
pas,
cette
merde
me
coutaille
Но
я
не
продолжаю,
это
дерьмо
меня
режет.
Allez,
vide
ton
sac,
mes
oreilles
bourdonnent
quand
tu
siffles
mon
blaze
Давай,
опустошай
свою
сумку,
мои
уши
гудят,
когда
ты
насвистываешь
мой
Блейз
J'vais
tomber
sur
un
os
si
j'décortique
Я
упаду
на
кость,
если
я
буду
шелушиться
Les
Hommes
ont
trop
d'curiosité
morbide
У
мужчин
слишком
много
болезненного
любопытства
Allez,
j'prends
mon
p'tit
quatre
heures
Давай,
я
возьму
свое
дерьмо
на
четыре
часа.
Ça
m'empêche
de
vriller
c'est
comme
ton
psychiatre
Это
мешает
мне
крутиться,
как
твой
психиатр.
J'corrige
les
apprentis
rappeurs
Я
исправляю
учеников
рэперов
J'aime
pas
trop
les
voir
zoner
dans
l'collimateur,
nan
Мне
не
очень
нравится
видеть,
как
они
зонируют
на
перекрестке,
нет.
Mais
j'vois
des
indices
partout
Но
я
вижу
подсказки
повсюду
Aucune
réponse,
j'suis
agacé,
je
casse
tout
Ответа
нет,
я
раздражен,
я
все
ломаю
Les
limites
sont
fixées
pour
être
testées
Ограничения
устанавливаются
для
тестирования
Pourtant
j'fais
tout
pour
ne
pas
m'faire
détester
Тем
не
менее,
я
делаю
все,
чтобы
меня
не
ненавидели
Sous
les
radars,
loin
du
mirador
Под
радарами,
вдали
от
мирадора
J'crois
qu'mon
esprit
s'est
fait
pirater
Я
думаю,
что
мой
разум
был
взломан
Aucun
recul,
passe
les
six
rapports
Без
отката,
пройди
все
шесть
передач
J'agis
d'abord,
réfléchis
après
(toujours)
Сначала
я
действую,
потом
размышляю
(всегда)
J'allume
Google
Maps,
j'suis
d'vant
la
mauvaise
adresse
Я
включаю
Карты
Google,
рекламирую
неправильный
адрес
Fly
dans
les
nuages,
faut
qu'j'repose
le
pied
par
terre
Лети
в
облаках,
мне
нужно
положить
ногу
на
пол
J'suis
solo
sur
ma
planète,
je
reçois
des
signaux
Я
один
на
своей
планете,
я
получаю
сигналы
Ça
va
pas
bien
dans
ma
tête
У
меня
не
все
в
порядке
с
головой
J'suis
solo
sur
ma
planète,
je
reçois
des
signaux
Я
один
на
своей
планете,
я
получаю
сигналы
Ça
va
pas
bien
dans
ma
tête
(oh
oh
oh
signaux)
Это
не
очень
хорошо
в
моей
голове
(о,
о,
сигналы)
Ouais
c'est
dans
ma
tête,
ouais
ouais
ouais
c'est
dans
ma
tête
Да,
это
у
меня
в
голове,
да,
да,
да,
это
у
меня
в
голове
Personne
ne
veut
me
croire
pourtant
c'est
sûr
j'reçois
des
signaux
Никто
не
хочет
мне
верить,
но
я
уверен,
что
я
получаю
сигналы
Ouais
c'est
dans
ma
tête,
ouais
ouais
ouais
c'est
dans
ma
tête
Да,
это
у
меня
в
голове,
да,
да,
да,
это
у
меня
в
голове
Personne
ne
veut
me
croire
pourtant
c'est
sûr
j'reçois
des
signaux
Никто
не
хочет
мне
верить,
но
я
уверен,
что
я
получаю
сигналы
Ouais
c'est
dans
ma
tête,
ouais
ouais
ouais
c'est
dans
ma
tête
Да,
это
у
меня
в
голове,
да,
да,
да,
это
у
меня
в
голове
Personne
ne
veut
me
croire
pourtant
c'est
sûr
j'reçois
des
signaux
Никто
не
хочет
мне
верить,
но
я
уверен,
что
я
получаю
сигналы
Ouais
c'est
dans
ma
tête,
ouais
ouais
ouais
c'est
dans
ma
tête
Да,
это
у
меня
в
голове,
да,
да,
да,
это
у
меня
в
голове
Personne
ne
veut
me
croire
pourtant
c'est
sûr
j'reçois
des
signaux
Никто
не
хочет
мне
верить,
но
я
уверен,
что
я
получаю
сигналы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vidji Stratega
Album
FLAG
date of release
04-10-2019
Attention! Feel free to leave feedback.