Lyrics and translation Flabby - Let Yourself Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let Yourself Go
Отпусти себя
Ah
yeah
yeah,
machete
flow,
lebon
Ах
да,
да,
флоу
мачете,
лебон
Dio
mi
parla
nel
sonno
dice
dividi
le
masse
Бог
говорит
мне
во
сне:
"Разделяй
массы,"
Dividi
le
masse
conquista
la
folla
come
Russel
Crow
"Покори
толпу,
как
Рассел
Кроу."
Fatti
una
doccia
di
merda
da
queste
casse
Прими
дерьмовый
душ
из
этих
колонок.
Dimmi
hai
mai
sentito
del
machete
flow?
Скажи,
милая,
ты
когда-нибудь
слышала
о
флоу
мачете?
Salgo
sul
palco
con
il
mitragliatore
shu
Выхожу
на
сцену
с
пулеметом,
шух.
Proiettato
come
shakur
Выступаю,
как
Шакур.
Girava
voce
che
son
morto
in
tour
Ходили
слухи,
что
я
умер
в
туре.
La
fama
distruttiva
come
sex
pistols
Слава
разрушительна,
как
Sex
Pistols.
La
truffa
più
bella
dopo
quella
di
Cristo
Самая
красивая
афера
после
Христовой.
Parlami
all′orecchio
buono
ricodami
quale
sono
Скажи
мне
на
ушко,
напомни
мне,
кто
я,
In
mezzo
a
questi
timorati
in
fila
per
il
perdono
Среди
этих
богобоязненных,
стоящих
в
очереди
за
прощением.
Di
questi
tempi
non
avere
fede
è
un
dono
В
наше
время
отсутствие
веры
— это
дар.
La
chiesa
è
come
un
cult
l'assassino
è
sempre
il
maggiordomo
Церковь
— как
культ,
убийца
— всегда
дворецкий.
Tu
mi
capisci
bene
in
pratica
sai
come
sono
Ты
меня
хорошо
понимаешь,
по
сути,
знаешь,
какой
я.
Ti
giuro
salgo
in
macchina
e
non
so
mai
dove
suono
Клянусь,
сажусь
в
машину
и
никогда
не
знаю,
где
буду
выступать.
Lasciami
15
fottuti
minuti
da
solo
Оставь
меня,
черт
возьми,
на
15
минут
одного,
Nell′anonimato
il
contrario
di
Andy
Warhol
В
анонимности,
в
противоположность
Энди
Уорхолу.
Hai
notato
come
tutto
è
cambiato
più
o
meno
Ты
заметила,
как
все
изменилось,
более
или
менее?
Se
hai
talento
nel
canto
non
c'andare
a
sanremo
Если
у
тебя
есть
талант
к
пению,
не
ходи
на
Сан-Ремо.
Per
mano
di
qualcuno
esposto
agli
scandali
От
рук
кого-то,
замешанного
в
скандалах,
Ci
troveremo
a
30
anni
con
...
psicofarmaci
Мы
окажемся
в
30
лет
на...
психофармацевтике.
Dio
mi
parla
nel
sonno
dice
dividi
le
masse
Бог
говорит
мне
во
сне:
"Разделяй
массы,"
Conquista
la
folla
come
Russel
Crow
"Покори
толпу,
как
Рассел
Кроу."
Fatti
una
doccia
di
merda
da
queste
casse
Прими
дерьмовый
душ
из
этих
колонок.
Dimmi
hai
mai
sentito
del
machete
flow?
Скажи,
милая,
ты
когда-нибудь
слышала
о
флоу
мачете?
Se
bastasse
una
sola
canzone
Если
бы
хватило
одной
песни,
Per
dirti
quanto
è
inutile
andare
in
un
talent
show
Чтобы
сказать
тебе,
как
бесполезно
идти
на
шоу
талантов,
Si
potrebbe
chiamarla
per
nome
Ее
можно
было
бы
назвать
по
имени:
MA-CHE-TE
FLOW
МА-ЧЕ-ТЕ
ФЛОУ.
Posto
comodo
si
strappano
la
pelle
come
Jeepers
Creepers
Удобное
место,
они
срывают
кожу,
как
Джиперс
Криперс.
Salmo
Get
Hyper
al
mio
concerto
non
portarti
Сальмо
Get
Hyper,
на
мой
концерт
не
бери
с
собой
Tuo
padre,
tua
madre
la
babysitter
Своего
отца,
свою
мать,
няню.
Tua
figlia
quando
canta
è
una
gallina
Твоя
дочка,
когда
поет,
как
курица.
Si
è
fatta
i
capelli
fluo
(fluo)
Она
покрасила
волосы
в
неоновый
цвет
(неоновый).
Con
la
vicina
ha
fatto
un
duo
С
соседкой
она
сделала
дуэт.
Sogna
tra
le
stelle
del
pop
Мечтает
быть
среди
звезд
поп-музыки.
Carichiamo
questa
troia
sulla
via
del
talent
show
Загрузим
эту
шлюху
на
пути
к
шоу
талантов.
Siamo
in
cerca
di
attenzioni
Мы
ищем
внимания,
Spesso
chi
le
trova
finisce
a
fare
i
conti
Часто
те,
кто
его
находит,
заканчивают
тем,
что
расплачиваются
Con
un
amore
psiche
come
Canova
Психической
любовью,
как
Канова.
Se
la
fama
ti
ingoia
fai
sì
che
il
nome
tuo
Если
слава
тебя
поглотит,
сделай
так,
чтобы
твое
имя
Ricordi
sempre
il
presente
anche
dopo
che
tiri
le
cuoia
Всегда
напоминало
о
настоящем,
даже
после
того,
как
ты
отбросишь
коньки.
La
situazione
odierna
è
che
Сегодняшняя
ситуация
такова,
Siamo
freddi
dietro
schermate
Что
мы
холодны
за
экранами,
Come
...
scherma
e
se
Как...
фехтование,
и
если
Ti
addormenti
tra
le
mani
della
folla
Ты
уснешь
в
руках
толпы,
Ti
regalano
il
successo
Они
подарят
тебе
успех.
Quando
succede
giù
crolla
Когда
это
происходит,
все
рушится.
AHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH
АААААААААААААААААААААА
Dio
mi
parla
nel
sonno
dice
dividi
le
masse
Бог
говорит
мне
во
сне:
"Разделяй
массы,"
Conquista
la
folla
come
Russel
Crow
"Покори
толпу,
как
Рассел
Кроу."
Fatti
una
doccia
di
merda
da
queste
casse
Прими
дерьмовый
душ
из
этих
колонок.
Dimmi
hai
mai
sentito
del
machete
flow?
Скажи,
милая,
ты
когда-нибудь
слышала
о
флоу
мачете?
Se
bastasse
una
sola
canzone
Если
бы
хватило
одной
песни,
Per
dirti
quanto
è
inutile
andare
in
un
talent
show
Чтобы
сказать
тебе,
как
бесполезно
идти
на
шоу
талантов,
Si
potrebbe
chiamala
per
nome
Ее
можно
было
бы
назвать
по
имени:
MA-CHE-TE
FLOW
flow
flow
flow
flow
flow
МА-ЧЕ-ТЕ
ФЛОУ,
флоу,
флоу,
флоу,
флоу,
флоу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 吉村 美香, 中野 良子
Attention! Feel free to leave feedback.