Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
YOU CAN'T SAVE THE ONE YOU PRAiSE
DU KANNST DEN NICHT RETTEN, DEN DU PREIST
Can't
put
into
the
words
the
way
you
would
probably
describe
me
Ich
kann
nicht
in
Worte
fassen,
wie
du
mich
wahrscheinlich
beschreiben
würdest
Two-faced
narcissistic
that's
probably
likely
Doppelzüngig,
narzisstisch,
das
ist
wahrscheinlich
zutreffend
Thinking
about
the
days
when
people
used
to
just
want
to
be
like
me
Ich
denke
an
die
Tage,
als
die
Leute
einfach
so
sein
wollten
wie
ich
Reality
awakens
me,
it
don't
even
surprise
me
Die
Realität
weckt
mich,
es
überrascht
mich
nicht
einmal
Step
inside
the
evil
mind,
you
can
see
those
demon
signs
Tritt
ein
in
den
bösen
Verstand,
du
kannst
diese
Dämonenzeichen
sehen
It's
only
me,
and
no
one
else
who
reads
between
the
lines
Es
bin
nur
ich
und
niemand
sonst,
der
zwischen
den
Zeilen
liest
I
was
in
the
dark
for
so
long
until
I
believed
in
light
Ich
war
so
lange
im
Dunkeln,
bis
ich
an
das
Licht
glaubte
Started
to
worry
about
who
I'm
really
supposed
to
be
in
life
Ich
fing
an,
mir
Sorgen
zu
machen,
wer
ich
im
Leben
wirklich
sein
soll
My
legacy
can't
go
out
like
that
if
I
die
today
Mein
Vermächtnis
kann
so
nicht
enden,
wenn
ich
heute
sterbe
I
was
working
hard
until
I
realized
I
had
to
find
my
way
Ich
habe
hart
gearbeitet,
bis
ich
erkannte,
dass
ich
meinen
Weg
finden
musste
I
haven't
slept
in
five
days.
Had
to
keep
my
mind
awake
Ich
habe
fünf
Tage
nicht
geschlafen.
Musste
meinen
Verstand
wach
halten
Fighting
my
two-faced
demons
that
knew
my
life
would
change
Ich
kämpfte
gegen
meine
doppelzüngigen
Dämonen,
die
wussten,
dass
sich
mein
Leben
ändern
würde
I
should've
tried
I
really
should've
listened
Ich
hätte
es
versuchen
sollen,
ich
hätte
wirklich
zuhören
sollen
Is
it
truly
time
that
I
should
find
religion?
Ist
es
wirklich
an
der
Zeit,
dass
ich
eine
Religion
finde?
But
I
was
hoping
at
some
point
that
you
would
find
forgiveness
Aber
ich
hatte
gehofft,
dass
du
irgendwann
Vergebung
finden
würdest
It
took
some
time,
but
I
really
think
I
finally
get
it
Es
hat
eine
Weile
gedauert,
aber
ich
glaube,
ich
verstehe
es
endlich
My
mind's
been
awakened
Mein
Verstand
ist
erwacht
For
I've
been
forsaken
Denn
ich
bin
verlassen
worden
I'm
trying
to
make
changes
Ich
versuche,
mich
zu
ändern
It's
best
if
you
save
it
Es
ist
besser,
wenn
du
es
dir
sparst
Please
don't
try
to
praise
Bitte
versuche
nicht,
mich
zu
preisen
A
New
World
we
await
Eine
neue
Welt
erwartet
uns
I'll
be
the
only
one
who
knows
Ich
werde
der
Einzige
sein,
der
es
weiß
You
can't
save
the
one
you
praise
Du
kannst
den
nicht
retten,
den
du
preist
Oh,
you
can't
just
leave
me
here
Oh,
du
kannst
mich
hier
nicht
einfach
verlassen
Oh,
you
can't
just
leave
me
here
Oh,
du
kannst
mich
hier
nicht
einfach
verlassen
Oh,
you
can't
just
leave
me
here
Oh,
du
kannst
mich
hier
nicht
einfach
verlassen
Oh,
you
can't
save
the
one
you
praise
Oh,
du
kannst
den
nicht
retten,
den
du
preist
I
said
the
final
words
Ich
sagte
die
letzten
Worte
Who
knew
what
it
was
worth
Wer
wusste,
was
es
wert
war
Probably
my
greatest
curse
Wahrscheinlich
mein
größter
Fluch
Is
being
the
one
who
hurts
Ist
es,
derjenige
zu
sein,
der
verletzt
Hurt
people
hurt
people
Verletzte
Menschen
verletzen
Menschen
Can't
say
that
we're
evil
Ich
kann
nicht
sagen,
dass
wir
böse
sind
How
can
you
say
that
we're
equal?
Wie
kannst
du
sagen,
dass
wir
gleich
sind?
You
just
lied
to
me
Du
hast
mich
gerade
angelogen
I
promise
every
single
story
it
ain't
bad
as
mine
Ich
verspreche
dir,
jede
einzelne
Geschichte
ist
nicht
so
schlimm
wie
meine
I
could
never
live
my
life
I'm
never
really
satisfied
Ich
konnte
mein
Leben
nie
leben,
ich
bin
nie
wirklich
zufrieden
Said
a
million
times
I
ain't
working
until
my
bag
is
right
Ich
habe
eine
Million
Mal
gesagt,
ich
arbeite
nicht,
bis
meine
Tasche
stimmt
Life's
been
hard
the
past
couple
days
need
a
laugh
tonight
Das
Leben
war
hart
die
letzten
Tage,
ich
brauche
heute
Abend
etwas
zum
Lachen
I
had
a
face-to-face
connection
with
myself,
and
I
said
Ich
hatte
eine
persönliche
Verbindung
mit
mir
selbst,
und
ich
sagte
I
don't
even
know
who
you
are,
why
the
hell
are
you
in
my
bed?
Ich
weiß
nicht
einmal,
wer
du
bist,
warum
zum
Teufel
bist
du
in
meinem
Bett?
Open
up
the
text
and
I
was
stunned
as
the
reply
said
Ich
öffnete
die
Nachricht
und
war
fassungslos,
als
die
Antwort
lautete
I'm
the
one
you
left
at
11
the
one
who's
dying
Ich
bin
der,
den
du
um
11
verlassen
hast,
derjenige,
der
stirbt
Couldn't
take
it
any
more
mama
said
I
fell
on
my
knees
Ich
konnte
es
nicht
mehr
ertragen,
Mama
sagte,
ich
fiel
auf
die
Knie
How
many
people
are
gonna
tell
me
their
destined
to
leave
Wie
viele
Leute
werden
mir
sagen,
dass
sie
dazu
bestimmt
sind
zu
gehen
All
of
the
pictures
that
it's
probably
best
to
delete
All
die
Bilder,
die
man
wahrscheinlich
am
besten
löscht
But
it
really
hurts
me,
it
was
special
to
me
Aber
es
tut
mir
wirklich
weh,
es
war
etwas
Besonderes
für
mich
It
ain't
a
perfect
person
on
this
planet
Es
gibt
keine
perfekte
Person
auf
diesem
Planeten
I
tried
to
be
it
ain't
go
the
way
we
planned
it
Ich
habe
versucht,
es
zu
sein,
es
ist
nicht
so
gelaufen,
wie
wir
es
geplant
hatten
I
hope
the
next
person
that
loves
me
understands
it
Ich
hoffe,
die
nächste
Person,
die
mich
liebt,
versteht
es
Can't
take
anymore
time
being
abandoned
Ich
kann
nicht
mehr
ertragen,
verlassen
zu
werden
My
mind's
been
awakened
Mein
Verstand
ist
erwacht
For
I've
been
forsaken
Denn
ich
bin
verlassen
worden
I'm
trying
to
make
changes
Ich
versuche,
mich
zu
ändern
It's
best
if
you
save
it
Es
ist
besser,
wenn
du
es
dir
sparst
Please
don't
try
to
praise
Bitte
versuche
nicht
zu
preisen
A
New
World
we
await
Eine
neue
Welt,
die
wir
erwarten
I'll
be
the
only
one
that
knows
Ich
werde
der
Einzige
sein,
der
weiß
You
can't
save
the
one
you
praise
Du
kannst
den
nicht
retten,
den
du
preist.
Oh,
you
can't
just
leave
me
here
Oh,
du
kannst
mich
nicht
einfach
hier
lassen.
Oh,
you
can't
just
leave
me
here
Oh,
du
kannst
mich
nicht
einfach
hier
lassen.
Oh,
you
can't
just
leave
me
here
Oh,
du
kannst
mich
nicht
einfach
hier
lassen.
Oh,
you
can't
save
the
one
you
praise
Oh,
du
kannst
den
nicht
retten,
den
du
preist.
You
can't
save
the
one
you
praise
Du
kannst
den
nicht
retten,
den
du
preist.
Because
it's
too
late
Weil
es
zu
spät
ist.
You
should've
stayed
Du
hättest
bleiben
sollen.
And
now
things
have
changed
Und
jetzt
haben
sich
die
Dinge
geändert.
You
can't
save
the
one
you
praise
Du
kannst
den
nicht
retten,
den
du
preist.
Because
it's
too
late
Weil
es
zu
spät
ist.
You
should've
stayed
Du
hättest
bleiben
sollen.
And
now
things
have
changed
Und
jetzt
haben
sich
die
Dinge
geändert.
You
can't
save
the
one
you
praise
Du
kannst
den
nicht
retten,
den
du
preist.
Because
it's
too
late
Weil
es
zu
spät
ist.
You
should've
stayed
Du
hättest
bleiben
sollen.
And
now
things
have
changed
Und
jetzt
haben
sich
die
Dinge
geändert.
You
can't
save
the
one
you
praise
Du
kannst
den
nicht
retten,
den
du
preist.
Because
it's
too
late
Weil
es
zu
spät
ist.
You
should've
stayed
Du
hättest
bleiben
sollen.
And
now
things
have
changed
Und
jetzt
haben
sich
die
Dinge
geändert.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kyle Miranda
Attention! Feel free to leave feedback.