Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Barrio en Barrio
Von Viertel zu Viertel
Caminando
por
las
calles
de
mi
barrio
saludando
a
la
gente
que
veo
Ich
laufe
durch
die
Straßen
meines
Viertels,
grüße
die
Leute,
die
ich
sehe
A
diario
el
pueblo
mi
causa
la
calle
es
mi
escenario
he
mi
barrio
Täglich
ist
das
Volk
meine
Sache,
die
Straße
ist
meine
Bühne,
hey,
mein
Viertel
Voy
caminando
por
las
calles
de
mi
barrio
saludando
a
la
gente
Ich
laufe
durch
die
Straßen
meines
Viertels,
grüße
die
Leute
Que
veo
a
diario
el
pueblo
mi
causa
la
calle
es
mi
escenario
he
mi
Die
ich
täglich
sehe,
das
Volk
meine
Sache,
die
Straße
ist
meine
Bühne,
hey,
mein
Hey
barrió
guerreros
legendarios
luchando
a
diario
tras
un
salario
el
Hey
Viertel,
legendäre
Krieger,
kämpfen
täglich
für
ein
Gehalt,
das
Cual
no
alcanza
ni
PAL
diario
muchos
barios
pasan
los
calendarios
Nicht
mal
für
den
Tag
reicht,
viele
Tage
vergehen
im
Kalender
Y
eso
no
es
precario
sube
todo
menos
el
salario
analítico
menanila
Und
das
ist
nicht
prekär,
alles
steigt,
nur
nicht
das
Gehalt,
analytische
Melanina
El
critico
de
políticos
ladrones
típicos
juegan
con
la
remesa
de
tu
Die
Kritikerin
der
Politiker,
typische
Diebe
spielen
mit
dem
Geld
deines
Mesa
vienen
al
barrio
te
abrazan
te
besan
con
tigo
rezan
prometen
Tisches,
sie
kommen
ins
Viertel,
umarmen
dich,
küssen
dich,
beten
mit
dir,
versprechen
Acabar
con
la
pobreza
y
todo
eso
queda
en
promesas
falsas
Die
Armut
zu
beenden
und
alles
bleibt
leere
Versprechen,
falsche
Patrañas
artimañas
que
al
pueblo
engañan
cuantos
empleos
Geschichten,
Tricks,
die
das
Volk
täuschen,
wie
viele
Jobs
Prometen
en
sus
campañas
después
nosotros
sin
nada
y
ellos
Versprechen
sie
in
ihren
Kampagnen?
Danach
haben
wir
nichts
und
sie
Celebran
con
champaña
Feiern
mit
Champagner
Caminando
por
las
calles
de
mi
barrio
saludando
a
la
gente
que
veo
Ich
laufe
durch
die
Straßen
meines
Viertels,
grüße
die
Leute,
die
ich
sehe
A
diario
el
pueblo
mi
causa
la
calle
es
mi
escenario
he
mi
barrio
Täglich
ist
das
Volk
meine
Sache,
die
Straße
ist
meine
Bühne,
hey,
mein
Viertel
Voy
caminando
por
las
calles
de
mi
barrio
saludando
a
la
gente
Ich
laufe
durch
die
Straßen
meines
Viertels,
grüße
die
Leute
Que
veo
a
diario
el
pueblo
mi
causa
la
calle
es
mi
escenario
he
mi
Die
ich
täglich
sehe,
das
Volk
meine
Sache,
die
Straße
ist
meine
Bühne,
hey,
mein
Ya
con
permiso
ábranme
paso
discúlpeme
que
yo
me
meto
esto
te
Entschuldige,
lass
mich
durch,
verzeih,
dass
ich
mich
einmische,
ich
sag
das
Lo
digo
por
que
yo
nací
en
un
getto
y
aun
que
no
es
fácil
sobrevira
a
Weil
ich
im
Ghetto
geboren
wurde
und
obwohl
es
nicht
leicht
ist,
zu
überleben
No
me
arrepiento
no
no
me
arrepiento
pues
yo
soy
pa
mi
gente
y
a
Bereue
ich
nichts,
nein,
ich
bereue
nichts,
denn
ich
bin
für
mein
Volk
und
zu
Mi
gente
pertenezco
y
represento
a
los
que
suelen
llamar
de
el
Meinem
Volk
gehöre
ich,
ich
vertrete
die,
die
sie
aus
dem
Loch
nennen
Hueco
por
ellos
yo
siento
real
sentimiento
y
lo
que
hago
a
diario
lo
Für
sie
fühle
ich
echtes
Gefühl
und
was
ich
täglich
tue,
widme
ich
Dedico
al
barrio
pues
el
barrio
es
mi
escenario
donde
comparto
Dem
Viertel,
denn
das
Viertel
ist
meine
Bühne,
wo
ich
schöne
Stunden
teile
Ratos
gratos
con
los
que
parcho
marcho
camino
el
gero
a
lo
largo
y
Mit
denen,
mit
denen
ich
abhänge,
ich
gehe
das
Gero
weit
und
breit
Ancho
guacha
y
e
pillo,
pillo
el
ponche
escuchando
el
golpe
que
Schau
und
schnapp,
schnapp
den
Punsch,
hör
den
Beat,
der
die
Monotonie
Rompe
la
monotonía
y
en
esta
esquina
rima
es
mi
a
la
movida
toda
Durchbricht,
und
an
dieser
Ecke
reime
ich
mich
in
die
Bewegung,
die
ganze
Vía
me
ves
de
la
manera
mas
sencilla
buscando
una
salida
por
Strecke
siehst
du
mich
auf
die
einfachste
Art,
einen
Ausweg
suchend
durch
Medio
de
esta
vía
la
cual
la
causa
es
el
pueblo
y
mi
familia
manos
Diese
Bahn,
deren
Grund
das
Volk
und
meine
Familie
ist,
Hände
Arriba
los
que
están
aquí
allá
manos
arriba
es
el
momento
para
no
Hoch,
die
hier
und
dort
sind,
Hände
hoch,
es
ist
Zeit,
nicht
zu
schweigen
Callar
manos
arriba
vamos
por
ti
adelante
no
te
quedes
atrás
Hände
hoch,
wir
gehen
für
dich
vorwärts,
bleib
nicht
zurück
Caminando
por
las
calles
de
mi
barrio
saludando
a
la
gente
que
veo
Ich
laufe
durch
die
Straßen
meines
Viertels,
grüße
die
Leute,
die
ich
sehe
A
diario
el
pueblo
mi
causa
la
calle
es
mi
escenario
he
mi
barrio
Täglich
ist
das
Volk
meine
Sache,
die
Straße
ist
meine
Bühne,
hey,
mein
Viertel
Voy
caminando
por
las
calles
de
mi
barrio
saludando
a
la
gente
Ich
laufe
durch
die
Straßen
meines
Viertels,
grüße
die
Leute
Que
veo
a
diario
el
pueblo
mi
causa
la
calle
es
mi
escenario
he
mi
Die
ich
täglich
sehe,
das
Volk
meine
Sache,
die
Straße
ist
meine
Bühne,
hey,
mein
Gente
gente
humilde
que
en
cambio
quiere
ver
por
mucho
tiempo
Einfache
Leute,
die
im
Gegenzug
lange
Zeit
verlieren
mussten
Nos
a
tocado
perder
y
en
esta
lucha
no
hay
tiempo
para
decaer
Und
in
diesem
Kampafgibt
es
keine
Zeit
zum
Verzweifeln
Rendirse
nunca
(jamás
retroceder
pez);
pues
la
que
sube
es
la
Gib
niemals
auf
(niemals
zurückweichen,
Fisch);
denn
die,
die
aufsteigt,
ist
die
Gente
de
mi
barrio
gente
trabajadora
es
la
de
mi
barrio
se
vive
se
Leute
aus
meinem
Viertel,
hartarbeitende
Leute
sind
die
aus
meinem
Viertel,
man
lebt,
man
Siente
también
se
lucha
a
diario
he
mi
barrio
ya
como
lo
puedes
Fühlt,
man
kämpft
auch
täglich,
hey,
mein
Viertel,
wie
du
schon
siehst
Ver
mi
barrio
es
el
que
es
una
familia
que
lucha
no
solo
somos
tres
Mein
Viertel
ist,
wie
es
ist,
eine
Familie,
die
kämpft,
wir
sind
nicht
nur
drei
No
te
preocupes
mi
pez
quédate
fres
palante
todos
con
migo
Mach
dir
keine
Sorgen,
Fisch,
bleib
cool,
vorwärts
alle
mit
mir
Vamos
grieten
yes
ah
voy
caminando
por
mi
barrio
sin
saber
que
Los,
schreit
yes
ah,
ich
laufe
durch
mein
Viertel,
ohne
zu
wissen,
was
Hacer
pensando
en
tanta
injusticia
imagínate
por
que
abuzan
de
los
Zu
tun,
denk
an
so
viel
Ungerechtigkeit,
stell
dir
vor,
warum
missbrauchen
sie
die
Pobres
pregunto
por
que
eh
prepárense
que
llegue
eh
eh
Armen,
ich
frage
warum,
macht
euch
bereit,
ich
komme
eh
eh
Caminando
en
la
ciudad
confundido
entre
la
gente
mucha
gente
a
Laufe
durch
die
Stadt,
verwirrt
zwischen
den
Leuten,
viele
Leute
Mi
me
mira
como
alguien
diferente
a
los
demás
ah
por
que
será
Schauen
mich
an
wie
jemanden,
der
anders
ist
als
die
anderen
ah
warum
nur
Que
dudan
de
mi
cultura
me
apuran
a
señalarme
no
señalarme
sin
Zweifeln
sie
an
meiner
Kultur,
sie
drängen
mich,
mich
zu
zeigen,
ohne
Me
ve
expresarme
por
medio
de
este
arte
quiero
decirte
que
tengo
Mir
zu
erlauben,
mich
durch
diese
Kunst
auszudrücken,
ich
will
dir
sagen,
ich
habe
Un
lugar
humilde
donde
muchos
obstáculos
pase
y
camine
camine
Einen
bescheidenen
Ort,
wo
ich
viele
Hindernisse
überwand
und
ging,
ging
Y
después
de
recorrer
de
barrio
en
barrio
a
qui
llegue
Und
nachdem
ich
von
Viertel
zu
Viertel
gereist
bin,
bin
ich
hier
angekommen
Caminando
por
las
calles
de
mi
barrio
saludando
a
la
gente
que
veo
Ich
laufe
durch
die
Straßen
meines
Viertels,
grüße
die
Leute,
die
ich
sehe
A
diario
el
pueblo
mi
causa
la
calle
es
mi
escenario
he
mi
barrio
Täglich
ist
das
Volk
meine
Sache,
die
Straße
ist
meine
Bühne,
hey,
mein
Viertel
Voy
caminando
por
las
calles
de
mi
barrio
saludando
a
la
gente
Ich
laufe
durch
die
Straßen
meines
Viertels,
grüße
die
Leute
Que
veo
a
diario
el
pueblo
mi
causa
la
calle
es
mi
escenario
he
mi
Die
ich
täglich
sehe,
das
Volk
meine
Sache,
die
Straße
ist
meine
Bühne,
hey,
mein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bernardo Guevara, Dagoberto Ramos, Hugo Caicedo
Attention! Feel free to leave feedback.