Lyrics and translation Flaco Mundo feat. Hatik - Benzema
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
yeh
yeh
hey
Hey
yeah
yeah
hey
J'prends
mes
couilles
et
je
monte
au
casse
pipe
I
grab
my
balls
and
I
go
up
to
the
crack
pipe
Faire
la
mala,
c'est
devenu
has-been
Doing
illegal
stuff
has
become
has-been
Black
excellence,
le
noir
est
fantastique
Black
excellence,
black
is
fantastic
Fitness
Park,
fuck
un
anneau
gastrique
Fitness
Park,
fuck
a
gastric
band
Chacun
son
truc
moi,
c'est
tout
pour
la
Street
To
each
his
own,
me,
it's
all
for
the
Street
J'aime
la
chair
fraîche,
pas
les
putes
en
plastique
I
love
fresh
meat,
not
plastic
whores
J'aime
plus
les
grosses
fesses
dans
les
clips
I
don't
love
big
asses
in
music
videos
anymore
J'aime
plus
les
grosses
caissеs
dans
les
clips
I
don't
love
expensive
cars
in
music
videos
anymore
Regard
est
froid,
j'ai
plus
d'lunеttes
de
soleil
My
look
is
cold,
I
don't
wear
sunglasses
anymore
Ton
album
est
tu-ba
s'il
est
pas
personnel
Your
album
is
trash
if
it's
not
personal
J'envoie
mes
sons
à
son,e-per,
j'prends
la
haine
en
missionnaire
I
send
my
songs
to
Sony,
I
take
the
hate
missionary
style
Nouvel
humain
faut
dev'nir
professionnel
eh
New
human,
gotta
become
professional
eh
Sortie
des
sables
mouvants
yeah
Out
of
the
quicksand
yeah
J'suis
dans
un
salon
roulant,
yeah
I'm
in
a
rolling
lounge,
yeah
Mon
gars
Byron
fait
qu'envoyer
des
"ta
gueule"
My
boy
Byron
keeps
sending
"shut
up"
J'fume
pas
mais
j'ai
envie
d'goûter
la
Apple
I
don't
smoke
but
I
wanna
taste
the
Apple
Flaco
Mundo,
j'suis
dans
l'extrême
Flaco
Mundo,
I'm
in
the
extreme
J'veux
pas
être
bon
mais
un
expert
I
don't
wanna
be
good
but
an
expert
Faut
être
sûr,
pas
des
"j'espère",
on
aurait
du
gagner
face
a
Manchester
Gotta
be
sure,
not
"I
hope",
we
should've
won
against
Manchester
Fuck
une
Audi,
j'veux
un
cheval
Fuck
an
Audi,
I
want
a
horse
Les
humains
s'demandent
c'est
qui
c'noir
Humans
are
wondering
who's
this
black
guy
Tout
c'qu'ils
veulent,
c'est
des
showcases
All
they
want
are
showcases
Moi,
je
veux
rentrer
dans
l'histoire
Me,
I
wanna
go
down
in
history
On
n'a
pas
la
même
démarche
dos
au
jeu,
j'suis
en
Karim
Benzema
(oh
oh)
We
don't
have
the
same
approach,
back
to
the
game,
I'm
like
Karim
Benzema
(oh
oh)
On
n'a
pas
la
même
démarche
dos
au
jeu,
j'suis
en
Karim
Benzema
(oh
oh)
We
don't
have
the
same
approach,
back
to
the
game,
I'm
like
Karim
Benzema
(oh
oh)
9 milli
(oh
oh)
9 milli
(oh
oh)
9 milli
(oh
oh)
9 milli
(oh
oh)
9 milli
(oh
oh)
9 milli
(oh
oh)
On
prend
le
Gun
et
on
shoot
(hey)
We
take
the
Gun
and
we
shoot
(hey)
On
prend
le
Gun
et
on
shoot
(hey)
on
prend
le
Gun
et
on
shoot
(hey)
We
take
the
Gun
and
we
shoot
(hey)
we
take
the
Gun
and
we
shoot
(hey)
On
prend
le
Gun
et
on
shoot
(hey)
on
prend
le
Gun
et
on
shoot
We
take
the
Gun
and
we
shoot
(hey)
we
take
the
Gun
and
we
shoot
9 milli
(oh
oh)
9 milli
(oh
oh)
9 milli
(oh
oh)
9 milli
(oh
oh)
9 milli
(oh
oh)
9 milli
(oh
oh)
Yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
Je
gagne
une
fois,
deux
fois,
trois
fois,
quatre
fois
comme
Benzema
I
win
once,
twice,
three
times,
four
times
like
Benzema
J'la
baise
une
fois,
deux
fois
puis
elle
veut
son
hlel
mais
c'est
mort
I
fuck
her
once,
twice
then
she
wants
her
halal
but
it's
dead
Paraît
qu't'aimes
pas
ma
gueule
Apparently
you
don't
like
my
face
C'est
dommage
je
suis
partout
Too
bad
I'm
everywhere
Au
début,
j'voulais
du
buzz,
aujourd'hui
je
veux
du
biff
At
first,
I
wanted
buzz,
today
I
want
money
Quand
j'en
aurai
fait
assez,
j'me
barre
à
Khartoum
When
I've
made
enough,
I'm
going
to
Khartoum
C'est
pas
moi
qui
suis
sous-côté
It's
not
me
who's
underrated
C'est
les
autres
qui
sont
sur-côté
It's
the
others
who
are
overrated
Kaïra
comme
la
PJ
d'Versailles,
mademoiselle
mets-toi
sur
l'côté
Thug
like
the
Versailles's
PJ,
miss
step
aside
Et
gardez
tous
vos
trophées
And
keep
all
your
trophies
Moi
j'ai
la
street
et
je
suis
refait
Me
I
have
the
street
and
I'm
set
Regarde-moi
bien
dans
les
yeux,
j'te
nique
ta
mère
comme
ton
re-pè
Look
me
in
the
eyes,
I'll
fuck
your
mother
like
your
step-dad
On
n'a
pas
la
même
démarche
dos
au
jeu,
j'suis
en
Karim
Benzema
(oh
oh)
We
don't
have
the
same
approach,
back
to
the
game,
I'm
like
Karim
Benzema
(oh
oh)
On
n'a
pas
la
même
démarche
dos
au
jeu,
j'suis
en
Karim
Benzema
(oh
oh)
We
don't
have
the
same
approach,
back
to
the
game,
I'm
like
Karim
Benzema
(oh
oh)
9 milli
(oh
oh)
9 milli
(oh
oh)
9 milli
(oh
oh)
9 milli
(oh
oh)
9 milli
(oh
oh)
9 milli
(oh
oh)
On
prend
le
Gun
et
on
shoot
(hey)
We
take
the
Gun
and
we
shoot
(hey)
On
prend
le
Gun
et
on
shoot
(hey)
on
prend
le
Gun
et
on
shoot
(hey)
We
take
the
Gun
and
we
shoot
(hey)
we
take
the
Gun
and
we
shoot
(hey)
On
prend
le
Gun
et
on
shoot
(hey)
on
prend
le
Gun
et
on
shoot
We
take
the
Gun
and
we
shoot
(hey)
we
take
the
Gun
and
we
shoot
9 milli
(oh
oh)
9 milli
(oh
oh)
9 milli
(oh
oh)
9 milli
(oh
oh)
9 milli
(oh
oh)
9 milli
(oh
oh)
Yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Montoya
Attention! Feel free to leave feedback.