Flaira Ferro - Cordões Umbilicais - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Flaira Ferro - Cordões Umbilicais




Cordões Umbilicais
Пуповины
Me curar de mim
Излечить себя от себя
Letra e música: Flaira
Текст и музыка: Flaira
Sou a maldade em crise
Я злоба в кризисе,
Tendo que reconhecer
Вынужденная признать
As fraquezas de um lado
Слабости стороны,
Que nem todo mundo
Которую не все видят.
Fiz em mim uma faxina e
Устроила в себе генеральную уборку и
Encontrei no meu umbigo
Обнаружила в своем пупке
O meu próprio inimigo
Своего собственного врага,
Que adoece na rotina
Который болеет рутиной.
Eu quero me curar de mim REFRÃO
Я хочу излечить себя от себя ПРИПЕВ
Quero me curar de mim
Хочу излечить себя от себя
Quero me curar de mim
Хочу излечить себя от себя
O ser humano é esquisito
Человек существо странное,
Armadilha de si mesmo
Ловушка для самого себя.
Fala de amor bonito
Говорит о прекрасной любви
E aponta o erro alheio
И указывает на чужие ошибки.
Vim ao mundo em um corpo
Я пришла в мир в одном теле,
Esse de um metro e sessenta
Этом, ростом метр шестьдесят,
Devo a ele estar atenta
Я должна быть внимательна к нему,
Não posso mudar o outro
Я не могу изменить другого.
Eu quero me curar de mim REFRÃO
Я хочу излечить себя от себя ПРИПЕВ
Quero me curar de mim
Хочу излечить себя от себя
Quero me curar de mim
Хочу излечить себя от себя
Vou pequena e pianinho
Пойду тихонько и понемногу
Fazer minhas orações
Читать свои молитвы.
Eu me rendo da vaidade
Я отрекаюсь от тщеславия,
Que destrói as relações
Которое разрушает отношения.
Pra me encher do que importa
Чтобы наполниться тем, что важно,
Preciso me esvaziar
Мне нужно опустошить себя,
Minhas feras encarar
Взглянуть в лицо своим зверям,
Me reconhecer hipócrita
Признать себя лицемеркой.
Sou má, sou mentirosa
Я злая, я лживая,
Vaidosa e invejosa
Тщеславная и завистливая.
Sou mesquinha, grão de areia
Я мелочная, песчинка,
Boba e preconceituosa
Глупая и предубежденная.
Sou carente, amostrada
Я нуждаюсь во внимании, хвастлива,
Dou sorrisos, sou corrupta
Дарую улыбки, я продажна,
Malandra, fofoqueira
Хитрюга, сплетница,
Moralista, interesseira
Моралистка, корыстная.
E dói, dói, dói me expor assim
И больно, больно, больно так раскрываться,
Dói, dói, dói, despir-se assim.
Больно, больно, больно так обнажаться.
Mas se eu não tiver coragem
Но если у меня не хватит смелости
Pra enfrentar os meus defeitos
Противостоять своим недостаткам,
De que forma, de que jeito,
Как же, каким образом
Eu vou me curar de mim?
Я излечу себя от себя?
Se é que essa cura de existir
Если это лекарство вообще существует,
Não sei. sei que a busco em mim
Не знаю. Знаю лишь, что ищу его в себе.
sei que a busco
Знаю лишь, что ищу его.





Writer(s): Flaira Fernanda Cardoso Ferro, Igor Bruno Morais Nóbrega


Attention! Feel free to leave feedback.