Flame - Alive - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Flame - Alive




Alive
Живой
Yeah... Uh
Да... Э-э
I just want to talk to you for a minute man
Я просто хочу поговорить с тобой минутку, дорогая.
See I want you to know what God has done in my life
Видишь ли, я хочу, чтобы ты знала, что Бог сделал в моей жизни.
And I want you to know that he can do the same thing for you
И я хочу, чтобы ты знала, что он может сделать то же самое и для тебя.
Talk to Him
Поговори с Ним.
The Lord has spared me from a lot of different things man
Господь уберёг меня от множества разных вещей, дорогая.
Listen
Послушай.
Remember it like it was yesterday, had to get up out my school
Помню, как будто это было вчера, пришлось уходить из школы.
Cause them dudes they ran up and they lookin' for me with them (?)
Потому что эти парни налетели и искали меня с этими (?).
The principal didn't even trip, security didn't trip
Директор даже не дернулся, охрана тоже.
So I had to secure my safety makin' me have to dip
Поэтому мне пришлось самому позаботиться о своей безопасности и смыться.
So I hit that highway takin' 70 to 55
Так что я выехал на трассу, по 70-й до 55-й.
Heading off to South County now
Направляюсь в Южный округ.
From the hood that's a long drive
Из гетто это долгий путь.
Now I'm at this new school ready to study and drink
Теперь я в этой новой школе, готов учиться и отрываться.
Hopin' somebody would trip, ready to bloody a fist
Надеюсь, кто-нибудь нарвется, готов разбить морду.
But that's just orientation, so I'm gonna slow my roll
Но это всего лишь ознакомление, так что я не буду торопиться.
Plus I see this girl I like and hopin' I get to know
Плюс я вижу эту девушку, которая мне нравится, и надеюсь познакомиться с ней.
So we hit the whip again, now we head back to the hood
Так что мы снова садимся в тачку и возвращаемся в гетто.
But I got this feeling we ain't chilling it, ain't nothing good
Но у меня такое чувство, что мы не расслабимся, ничего хорошего не будет.
Then I see this truck on our side like it's 'bout to pass
Потом я вижу этот грузовик сбоку от нас, как будто он собирается обогнать.
But I look up and guess what? We about to crash
Но я поднимаю глаза и угадай что? Мы вот-вот разобьемся.
Next we collide, 'bout to die, I can't even yell,
Затем мы сталкиваемся, вот-вот умрем, я даже не могу крикнуть.
Only thing I'm thinking is I'm about to go to heaven
Единственное, о чем я думаю, это о том, что я сейчас попаду на небеса.
Jesus snatched me out death, see it was 1999
Иисус вырвал меня из лап смерти, это был 1999 год.
I ain't livin for myself I'm realizing I ain't mine
Я не живу для себя, я понимаю, что я не принадлежу себе.
I'm alive, I'm alive, I'm alive, I'm alive
Я жив, я жив, я жив, я жив.
(Repeat)
(Повтор)
Me and my white kicks hit the road,
Мы с моими белыми кроссовками отправились в путь,
Hop to the whip to get to Saint Lou
Прыгнули в тачку, чтобы добраться до Сент-Луиса.
We didn't know what was 'bout to unfold
Мы не знали, что должно было произойти.
What up? Tell it, everything cool
Как дела? Рассказывай, все круто.
So we ridin' down the highway, right
Так что мы едем по шоссе, верно?
What's the time of the day? Night
Который час? Ночь.
Everything is ok, right
Все в порядке, верно?
Plus we make time to pray, nice
Плюс мы находим время для молитвы, отлично.
Then we get to the STL
Потом мы добрались до Сент-Луиса.
Drop my wife off to get some z's
Высадил жену, чтобы она немного поспала.
Pop the kickin' with Json and Stefan and (?)
Тусуюсь с Джейсоном, Стефаном и (?).
We decide to walk through the store
Мы решили прогуляться по магазину.
It's four of us so we know we cool
Нас четверо, так что мы знаем, что все круто.
Then we seein' this car passin' us by stoppin' it made a U (ahhh)
Потом мы видим, как эта машина проезжает мимо нас, останавливается и разворачивается (а-а-а).
Json like, man who's this trip?
Джейсон такой: "Чувак, кто это такой?"
Man you trippin' let's just proceed
"Чувак, ты паришься, давай просто пойдем дальше".
All the way back from the store we smell the smoke of the potent weed
Весь обратный путь из магазина мы чувствовали запах крепкой травы.
But ain't nobody out until we hear that voice tell us "stay there"
Но никого не было видно, пока мы не услышали голос, который сказал нам: "Стоять на месте".
(?) 5's, 9's, get on the ground
(?) пятерки, девятки, на землю.
Now we see them barrels wavin', life flash before our eyes
Теперь мы видим, как они размахивают стволами, жизнь промелькнула перед глазами.
If his finger slip all 4 of us is moving on
Если его палец дрогнет, все четверо отправимся на тот свет.
All I'm thinking is Lord if this is how the story goes
Все, о чем я думаю: "Господи, если так заканчивается история,
I'll be fine 'cause in '99 Jesus saved my soul
Я буду в порядке, потому что в 99-м Иисус спас мою душу".
Jesus snatched me out death, see it was 1999
Иисус вырвал меня из лап смерти, это был 1999 год.
I ain't livin for myself I'm realizing I ain't mine
Я не живу для себя, я понимаю, что я не принадлежу себе.
I'm alive, I'm alive, I'm alive, I'm alive
Я жив, я жив, я жив, я жив.
(Repeat)
(Повтор)
Everything I did then I was tripping off of people
Все, что я делал тогда, я делал под влиянием людей.
I was living for my friends but my heart was really evil
Я жил ради своих друзей, но мое сердце было поистине злым.
I was worshiping my money, I was worshiping my shoes,
Я поклонялся своим деньгам, я поклонялся своей обуви.
Wasn't thinking about my soul, worshiping girls in the school
Не думал о своей душе, поклонялся девушкам в школе.
I was living for myself like I was stuck in a rut
Я жил для себя, как будто застрял в колее.
And I couldn't get up like I was cut in the gut
И я не мог подняться, как будто меня пырнули в живот.
I was bleeding from my side and I didn't wanna fix the wound
Я истекал кровью, и я не хотел залечивать рану.
You see I thought I was alive, I was chilling with my crew
Видишь ли, я думал, что я жив, я тусовался со своей командой.
I was holding on to sin like it was my baby daughter
Я держался за грех, как будто это была моя дочка.
Baby boy, I was deceived, it was leading me to the slaughter
Сынок, я был обманут, это вело меня на бойню.
Wasn't thinking about Jesus, wasn't thinking about the curse,
Не думал об Иисусе, не думал о проклятии.
Wasn't thinkin' bout the fall, wasn't thinking about this verse
Не думал о грехопадении, не думал об этом стихе.
I was thinkin' bout nothing but myself in those days
Я не думал ни о чем, кроме себя в те дни.
What it took Jesus Christ to get Himself out the grave
Чего стовало Иисусу Христу выбраться из могилы.
And 2000 years later He got me out the grave
И 2000 лет спустя Он вытащил меня из могилы.
Now I'm rapping on this mic to see you out the grave
Теперь я читаю рэп в этот микрофон, чтобы увидеть тебя вне могилы.
Jesus snatched me out death, see it was 1999
Иисус вырвал меня из лап смерти, это был 1999 год.
I ain't livin for myself I'm realizing I ain't mine
Я не живу для себя, я понимаю, что я не принадлежу себе.
I'm alive, I'm alive, I'm alive, I'm alive
Я жив, я жив, я жив, я жив.
Jesus snatched me out death, see it was 1999
Иисус вырвал меня из лап смерти, это был 1999 год.
I ain't livin for myself I'm realizing I ain't mine
Я не живу для себя, я понимаю, что я не принадлежу себе.
I'm alive, I'm alive, I'm alive, I'm alive
Я жив, я жив, я жив, я жив.
Tryin to set you free man. I wanna see you as a free man.
Пытаюсь освободить тебя, дорогая. Я хочу видеть тебя свободной.
You feeling me?
Ты понимаешь меня?
If you on the run, stop running man.
Если ты в бегах, прекрати бежать, дорогая.
Yeah... that's real talk
Да... это правда.





Writer(s): Gray Marcus T, Burroughs Dion Mardel


Attention! Feel free to leave feedback.