Lyrics and translation Flame - Alive
I
just
want
to
talk
to
you
for
a
minute
man
Я
просто
хочу
поговорить
с
тобой
минутку
приятель
See
I
want
you
to
know
what
God
has
done
in
my
life
Видишь
ли,
я
хочу,
чтобы
ты
знал,
что
Бог
сделал
в
моей
жизни.
And
I
want
you
to
know
that
he
can
do
the
same
thing
for
you
И
я
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
он
может
сделать
то
же
самое
для
тебя.
Talk
to
Him
Поговори
с
ним.
The
Lord
has
spared
me
from
a
lot
of
different
things
man
Господь
избавил
меня
от
многих
разных
вещей,
человек.
Remember
it
like
it
was
yesterday,
had
to
get
up
out
my
school
Помню
все
так,
как
будто
это
было
вчера,
мне
пришлось
уйти
из
школы.
Cause
them
dudes
they
ran
up
and
they
lookin'
for
me
with
them
(?)
Потому
что
эти
чуваки
подбежали
и
ищут
меня
вместе
с
ними
(?)
The
principal
didn't
even
trip,
security
didn't
trip
Директор
даже
не
споткнулся,
охрана
не
споткнулась.
So
I
had
to
secure
my
safety
makin'
me
have
to
dip
Так
что
я
должен
был
обезопасить
себя,
заставляя
меня
нырять.
So
I
hit
that
highway
takin'
70
to
55
Так
что
я
выехал
на
шоссе
с
70
по
55.
Heading
off
to
South
County
now
Отправляюсь
в
Южный
округ.
From
the
hood
that's
a
long
drive
Из
гетто
это
долгий
путь
Now
I'm
at
this
new
school
ready
to
study
and
drink
Теперь
я
в
новой
школе,
готов
учиться
и
пить.
Hopin'
somebody
would
trip,
ready
to
bloody
a
fist
Надеясь,
что
кто-нибудь
споткнется,
я
готов
окровавить
кулак.
But
that's
just
orientation,
so
I'm
gonna
slow
my
roll
Но
это
всего
лишь
ориентировка,
так
что
я
замедлю
свой
бросок.
Plus
I
see
this
girl
I
like
and
hopin'
I
get
to
know
К
тому
же
я
вижу
девушку,
которая
мне
нравится,
и
надеюсь,
что
узнаю
ее
поближе.
So
we
hit
the
whip
again,
now
we
head
back
to
the
hood
Итак,
мы
снова
ударили
кнутом,
а
теперь
возвращаемся
в
гетто.
But
I
got
this
feeling
we
ain't
chilling
it,
ain't
nothing
good
Но
у
меня
такое
чувство,
что
мы
его
не
охладим,
ничего
хорошего
в
этом
нет.
Then
I
see
this
truck
on
our
side
like
it's
'bout
to
pass
Потом
я
вижу
этот
грузовик
с
нашей
стороны,
как
будто
он
вот-вот
проедет
мимо.
But
I
look
up
and
guess
what?
We
about
to
crash
Но
я
поднимаю
глаза
и
думаю,
что
мы
вот-вот
разобьемся.
Next
we
collide,
'bout
to
die,
I
can't
even
yell,
В
следующий
раз
мы
столкнемся,
вот-вот
умрем,
я
даже
кричать
не
могу.
Only
thing
I'm
thinking
is
I'm
about
to
go
to
heaven
Единственное,
о
чем
я
думаю,
это
о
том,
что
я
вот-вот
попаду
в
рай.
Jesus
snatched
me
out
death,
see
it
was
1999
Иисус
вырвал
меня
из
смерти,
видите,
это
был
1999
год.
I
ain't
livin
for
myself
I'm
realizing
I
ain't
mine
Я
живу
не
для
себя
я
осознаю
что
я
не
свой
I'm
alive,
I'm
alive,
I'm
alive,
I'm
alive
Я
жива,
я
жива,
я
жива,
я
жива.
Me
and
my
white
kicks
hit
the
road,
Я
и
мои
белые
кроссовки
отправляемся
в
путь.
Hop
to
the
whip
to
get
to
Saint
Lou
Запрыгивай
на
хлыст,
чтобы
добраться
до
Сен-Лу.
We
didn't
know
what
was
'bout
to
unfold
Мы
не
знали,
что
будет
дальше.
What
up?
Tell
it,
everything
cool
Как
дела?
- скажи,
все
в
порядке
So
we
ridin'
down
the
highway,
right
Итак,
мы
едем
по
шоссе,
так
What's
the
time
of
the
day?
Night
Какое
сейчас
время
дня?
Everything
is
ok,
right
Все
в
порядке,
правда
Plus
we
make
time
to
pray,
nice
К
тому
же
у
нас
есть
время
помолиться,
хорошо
Then
we
get
to
the
STL
Затем
мы
доберемся
до
STL.
Drop
my
wife
off
to
get
some
z's
Высади
мою
жену,
чтобы
она
купила
немного
Z.
Pop
the
kickin'
with
Json
and
Stefan
and
(?)
Хлопни
ногами
вместе
с
Джей-Джеем,
Стефаном
и
(?)
We
decide
to
walk
through
the
store
Мы
решили
прогуляться
по
магазину.
It's
four
of
us
so
we
know
we
cool
Нас
четверо
так
что
мы
знаем
что
мы
крутые
Then
we
seein'
this
car
passin'
us
by
stoppin'
it
made
a
U
(ahhh)
Потом
мы
видим,
как
эта
машина
проезжает
мимо
нас,
останавливаясь,
и
она
делает
" У
" (А-А-а).
Json
like,
man
who's
this
trip?
Джей-Джей,
типа,
чувак,
а
это
что
за
поездка?
Man
you
trippin'
let's
just
proceed
Чувак,
ты
спотыкаешься,
давай
просто
продолжим
All
the
way
back
from
the
store
we
smell
the
smoke
of
the
potent
weed
Всю
дорогу
от
магазина
мы
вдыхаем
дым
сильнодействующей
травы.
But
ain't
nobody
out
until
we
hear
that
voice
tell
us
"stay
there"
Но
никто
не
выйдет,
пока
мы
не
услышим
этот
голос,
говорящий
нам:
"оставайся
там".
(?)
5's,
9's,
get
on
the
ground
(?)
5-е,
9-е,
ложитесь
на
землю.
Now
we
see
them
barrels
wavin',
life
flash
before
our
eyes
Теперь
мы
видим,
как
колышутся
бочки,
жизнь
проносится
перед
нашими
глазами.
If
his
finger
slip
all
4 of
us
is
moving
on
Если
его
палец
соскользнет,
все
четверо
из
нас
двинутся
дальше.
All
I'm
thinking
is
Lord
if
this
is
how
the
story
goes
Все
о
чем
я
думаю
Господи
если
это
так
I'll
be
fine
'cause
in
'99
Jesus
saved
my
soul
Со
мной
все
будет
в
порядке,
потому
что
в
99-м
Иисус
спас
мою
душу.
Jesus
snatched
me
out
death,
see
it
was
1999
Иисус
вырвал
меня
из
смерти,
видите,
это
был
1999
год.
I
ain't
livin
for
myself
I'm
realizing
I
ain't
mine
Я
живу
не
для
себя
я
осознаю
что
я
не
свой
I'm
alive,
I'm
alive,
I'm
alive,
I'm
alive
Я
жива,
я
жива,
я
жива,
я
жива.
Everything
I
did
then
I
was
tripping
off
of
people
Все,
что
я
делал
тогда,
я
спотыкался
о
людей.
I
was
living
for
my
friends
but
my
heart
was
really
evil
Я
жил
ради
своих
друзей,
но
мое
сердце
было
по-настоящему
злым.
I
was
worshiping
my
money,
I
was
worshiping
my
shoes,
Я
боготворил
свои
деньги,
я
боготворил
свои
ботинки.
Wasn't
thinking
about
my
soul,
worshiping
girls
in
the
school
Я
не
думал
о
своей
душе,
поклоняясь
девочкам
в
школе.
I
was
living
for
myself
like
I
was
stuck
in
a
rut
Я
жил
для
себя,
словно
застрял
в
колее.
And
I
couldn't
get
up
like
I
was
cut
in
the
gut
И
я
не
мог
подняться,
как
будто
меня
ранили
в
живот.
I
was
bleeding
from
my
side
and
I
didn't
wanna
fix
the
wound
Из
моего
бока
текла
кровь,
и
я
не
хотел
залечивать
рану.
You
see
I
thought
I
was
alive,
I
was
chilling
with
my
crew
Видите
ли,
я
думал,
что
жив,
я
отдыхал
со
своей
командой.
I
was
holding
on
to
sin
like
it
was
my
baby
daughter
Я
держалась
за
грех,
как
за
свою
маленькую
дочь.
Baby
boy,
I
was
deceived,
it
was
leading
me
to
the
slaughter
Малыш,
я
был
обманут,
это
вело
меня
на
убой.
Wasn't
thinking
about
Jesus,
wasn't
thinking
about
the
curse,
Не
думал
об
Иисусе,
не
думал
о
проклятии.
Wasn't
thinkin'
bout
the
fall,
wasn't
thinking
about
this
verse
Я
не
думал
о
падении,
не
думал
об
этом
куплете.
I
was
thinkin'
bout
nothing
but
myself
in
those
days
В
те
дни
я
думал
только
о
себе.
What
it
took
Jesus
Christ
to
get
Himself
out
the
grave
Что
понадобилось
Иисусу
Христу
чтобы
выбраться
из
могилы
And
2000
years
later
He
got
me
out
the
grave
И
2000
лет
спустя
он
вытащил
меня
из
могилы.
Now
I'm
rapping
on
this
mic
to
see
you
out
the
grave
Теперь
я
стучу
в
этот
микрофон,
чтобы
увидеть
тебя
из
могилы.
Jesus
snatched
me
out
death,
see
it
was
1999
Иисус
вырвал
меня
из
смерти,
видите,
это
был
1999
год.
I
ain't
livin
for
myself
I'm
realizing
I
ain't
mine
Я
живу
не
для
себя
я
осознаю
что
я
не
свой
I'm
alive,
I'm
alive,
I'm
alive,
I'm
alive
Я
жива,
я
жива,
я
жива,
я
жива.
Jesus
snatched
me
out
death,
see
it
was
1999
Иисус
вырвал
меня
из
смерти,
видите,
это
был
1999
год.
I
ain't
livin
for
myself
I'm
realizing
I
ain't
mine
Я
живу
не
для
себя
я
осознаю
что
я
не
свой
I'm
alive,
I'm
alive,
I'm
alive,
I'm
alive
Я
жива,
я
жива,
я
жива,
я
жива.
Tryin
to
set
you
free
man.
I
wanna
see
you
as
a
free
man.
Я
хочу
видеть
тебя
свободным
человеком.
You
feeling
me?
Ты
чувствуешь
меня?
If
you
on
the
run,
stop
running
man.
Если
ты
в
бегах,
перестань
убегать,
чувак.
Yeah...
that's
real
talk
Да...
это
настоящий
разговор.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gray Marcus T, Burroughs Dion Mardel
Album
Captured
date of release
28-12-2010
Attention! Feel free to leave feedback.