Lyrics and translation Flame & Chris Lee - The 6th Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
were
made
to
know
You,
meant
to
behold
You
Мы
были
созданы,
чтобы
знать
Тебя,
предназначены
созерцать
Тебя
And
praise
Your
holy
name
И
славить
Твое
святое
имя
In
your
image
You
made
us,
represent
our
creator
По
образу
Твоему
Ты
создал
нас,
представлять
нашего
Создателя
On
the
sixth
day
На
шестой
день
We
were
made
to
know
You,
meant
to
behold
You
Мы
были
созданы,
чтобы
знать
Тебя,
предназначены
созерцать
Тебя
Praise
Your
holy
name
Славить
Твое
святое
имя
It's
the
reason
we
were
made
Это
причина,
по
которой
мы
были
созданы
What
a
good
day
Какой
хороший
день
Whatchu
livin'
for,
do
you
know
who
you
are
Ради
чего
ты
живешь,
знаешь
ли
ты,
кто
ты
Do
you
know
you
fell,
can
you
tell
by
how
far
Знаешь
ли
ты,
что
пала,
можешь
ли
ты
сказать,
насколько
низко
Who
told
you
your
purpose,
why
do
you
exist
Кто
сказал
тебе
о
твоей
цели,
почему
ты
существуешь
Why
do
you
prefer
doin'
that
over
this
Почему
ты
предпочитаешь
делать
то,
а
не
это
If
you
are
a
man,
do
you
know
your
role
Если
ты
мужчина,
знаешь
ли
ты
свою
роль
And
if
so,
who
taught
it
to
you,
told
you
to
go
И
если
да,
то
кто
научил
тебя
этому,
сказал
тебе
идти
And
to
you
baby
girl,
the
question
is
the
same
И
тебе,
милая
девушка,
тот
же
вопрос
Do
you
know
your
role,
are
you
in
your
lane
Знаешь
ли
ты
свою
роль,
на
своем
ли
ты
пути
Man,
I
remember
as
a
kid,
watchin'
everything
they
did
Чувак,
я
помню,
как
ребенком,
наблюдал
за
всем,
что
они
делали
Tryin
to
learn
who
I
is
Пытаясь
понять,
кто
я
How
to
dress,
how
to
walk,
how
to
walk
a
lot
of
shame
Как
одеваться,
как
ходить,
как
справляться
со
стыдом
Made
me
wanna
sell
dope,
made
me
wanna
join
a
gang
Это
заставляло
меня
хотеть
торговать
наркотиками,
вступать
в
банду
Would've
never
understood
that
we,
who
are
this
way
Никогда
бы
не
понял,
что
мы,
такие,
какие
мы
есть
The
crown
of
creation
invited
to
display
Венец
творения,
приглашенные
явить
And
represent
the
image
of
his
face
И
представить
образ
Его
лица
Through
certain
attributes,
the
night
of
the
sixth
day
Через
определенные
качества,
в
ночь
шестого
дня
Did
you
know
God,
in
His
independence
Знаешь
ли
ты,
что
Бог,
в
Своей
независимости
Is
self-sufficient,
He
chose
to
make
us
in
his
image
Самодостаточен,
Он
решил
создать
нас
по
Своему
образу
And
I
ain't
talking
height,
weight,
facial
features
И
я
говорю
не
о
росте,
весе,
чертах
лица
I'm
talking
characteristics
in
common
with
his
creatures
Я
говорю
о
характеристиках,
общих
с
Его
творениями
He
didn't
need
us,
he
wasn't
lonely
Он
не
нуждался
в
нас,
Он
не
был
одинок
Trinitarian
fellowship
with
his
one
and
onlys
Триединое
общение
с
Его
единственными
Do
you
know
homie,
what
it
really
means
Знаешь
ли
ты,
дружище,
что
это
на
самом
деле
означает
To
be
the
devine
image,
family
we
human
beings
Быть
божественным
образом,
семья,
мы,
люди
See
Genisis
1,
verse
26
through
28
establishes
who
we
is
Смотри,
Бытие
1,
стихи
26-28
устанавливают,
кто
мы
есть
Or
who
we
are,
or
what
we
are
Или
кто
мы,
или
что
мы
And
where
we
were,
and
how
far
И
где
мы
были,
и
как
далеко
Awaaay
we
gotten
from
a
day
in
the
garden
Далеко
мы
ушли
от
дня
в
саду
The
climax
of
creation
but
ended
up
falling
Апогей
творения,
но
мы
в
итоге
пали
Greater
than
birds
and
beasts
but
we
ended
up
crawlin
Величественнее
птиц
и
зверей,
но
мы
в
итоге
ползаем
And
now
our
viceroys
are
in
need
of
a
pardon
И
теперь
наши
наместники
нуждаются
в
прощении
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gray Marcus T, Blackshire Lamontt
Album
The 6th
date of release
06-03-2012
Attention! Feel free to leave feedback.