Lyrics and translation Flame feat. Json & Kenny Petty - Funeral to Birthday
Funeral to Birthday
С похорон на день рождения
Romans
5:
18-19
Римлянам
5:18-19
*Json
is
playing
a
role
*Джэйсон
играет
роль
Recorded
by
Nelson
Chu
(Philadelphia,
PA)
Записано
Нельсоном
Чу
(Филадельфия,
Пенсильвания)
Published
by
Project
Issachar
Publishing
(ASCAP),
Clear
Sight
Music
(ASCAP)
Опубликовано
Project
Issachar
Publishing
(ASCAP),
Clear
Sight
Music
(ASCAP)
Amen,
Amen.
As
we
gather
today
in
memory
of
Chris
Johnson,
I
ask
that
you
remain
standing
for
the
reading
of
the
Word
of
God.
Аминь,
аминь.
Сегодня,
когда
мы
собрались
в
память
о
Крисе
Джонсоне,
прошу
вас
оставаться
стоять
для
чтения
Слова
Божьего.
2 Corinthians
Chapter
1 s
3 and
4 begins,
"blessed
be
the
God
and
Father
of
our
Lord
Jesus
Christ.
The
Father
of
mercies
and
God
of
all
comfort,
who
comforts
us
in
all
of
our
affliction.
So
that
we
may
be
able
to
comfort
those
who
are
in
any
affliction,
with
which
the
comfort
we
ourselves,
are
comforted
by
God."
Второе
послание
к
Коринфянам,
глава
1,
стихи
3 и
4 гласят:
"Благословен
Бог
и
Отец
Господа
нашего
Иисуса
Христа,
Отец
милосердия
и
Бог
всякого
утешения,
утешающий
нас
во
всякой
скорби
нашей,
чтобы
и
мы
могли
утешать
находящихся
во
всякой
скорби
тем
утешением,
которым
Бог
утешает
нас
самих".
Now
at
this
time
we
have
someone
from
the
family
who
will
give
words
of
condolences.
Thank
God
for
you
young
man.
Yes,
go
right
ahead
Сейчас
у
нас
есть
кто-то
из
семьи,
кто
скажет
слова
соболезнования.
Благодарю
Бога
за
тебя,
молодой
человек.
Да,
продолжай.
I
can't
believe
that
he
gone
Не
могу
поверить,
что
его
больше
нет.
When
he
left
he
took
apart
of
me
Когда
он
ушел,
он
забрал
часть
меня
с
собой.
Forgive
me,
It's
so
hard
to
speak
Прости,
мне
так
тяжело
говорить.
See
we
went
from
the
days
of
playing
hide
and
seek
Видишь
ли,
мы
прошли
путь
от
игр
в
прятки
To
being
faced
with
the
day
I
had
to
watch
him
leave
До
того
дня,
когда
мне
пришлось
наблюдать,
как
он
уходит.
And
though
memories
fade
his
face
is
on
my
arm
И
хотя
воспоминания
тускнеют,
его
лицо
на
моей
руке,
So
he'll
live
on
after
the
grave
Так
что
он
будет
жить
и
после
могилы.
Ya'll
remember
him
for
acting
thug
Вы
все
помните
его
за
бандитские
замашки,
I
see
highwaters,
loafers
and
a
Jackson
glove
Я
вижу
бриджи,
лоферы
и
перчатку
Майкла
Джексона.
We
were
so
young
Мы
были
так
молоды,
Nothing
could
get
us
apart
Ничто
не
могло
нас
разлучить,
Not
even
death
Даже
смерть.
He'll
always
live
in
my
heart
Он
всегда
будет
жить
в
моем
сердце.
And
Auntie,
you
know
there
was
nothing
that
I
wouldn't
have
did
for
him
И
тетя,
ты
знаешь,
что
я
бы
сделал
для
него
все,
что
угодно.
I
was
willing
to
die
for
him
Я
был
готов
умереть
за
него.
Now
I
want
to
live
for
him
Теперь
я
хочу
жить
ради
него.
With
every
breath
that
I'm
breathing
tonight
С
каждым
вздохом,
который
я
делаю
сегодня
вечером,
If
you
hear
me,
I
promise
your
death
will
lead
me
to
life
Если
ты
слышишь
меня,
я
обещаю,
твоя
смерть
приведет
меня
к
жизни.
It's
time
for
a
change
start
living
it
right
Пора
меняться,
начать
жить
правильно.
I'm
ready
to
make
a
decision
for
Christ
Я
готов
принять
решение
для
Христа.
I
want
to
give
Him
my
life
Я
хочу
отдать
Ему
свою
жизнь.
Thank
– You
– Lord
Спасибо
– Тебе
– Господи.
I've
been
running
away
from
you
too
long
Я
слишком
долго
бежал
от
Тебя,
But
I'm
coming,
I
hear
you
calling
me,
saying
come
back
home
Но
я
иду,
я
слышу,
как
Ты
зовешь
меня,
говоря:
"Вернись
домой".
Amen
Amen.
Praise
the
Lord
Jesus
Christ,
that
even
in
the
midst
of
such
an
untimely
tragedy,
the
glory
of
God
is
revealed
in
this
young
man
giving
his
life
to
Christ.
And
right
now
we
have
a
special
request
from
the
family
- that
a
young
man
share
his
heart.
Receive
at
this
time
Marcus
Gray
Аминь,
аминь.
Слава
Господу
Иисусу
Христу,
что
даже
посреди
такой
несвоевременной
трагедии,
слава
Божья
открывается
в
этом
молодом
человеке,
отдающем
свою
жизнь
Христу.
И
сейчас
у
нас
есть
особая
просьба
от
семьи
- чтобы
молодой
человек
поделился
своим
сердцем.
Встречайте
в
это
время
Маркуса
Грея.
My
heart
goes
out
to
the
family
first
of
all
Прежде
всего,
мое
сердце
с
семьей.
Ya'll
need
help?
Don't
hesitate
to
call
Вам
нужна
помощь?
Не
стесняйтесь
звонить.
I'll
be
right
here
Я
буду
рядом,
If
it's
just
for
a
prayer
to
God
or
just
to
talk
I'm
right
here
even
just
to
wipe
tears
Даже
если
это
просто
молитва
к
Богу
или
просто
поговорить,
я
здесь,
даже
просто
чтобы
вытереть
слезы.
But
what
I
wanna
say
Но
что
я
хочу
сказать,
There's
gonna
come
a
day
Настанет
день,
For
each
person
to
die
and
then
to
face
God
Когда
каждый
человек
умрет,
а
затем
предстанет
перед
Богом.
None
of
us
know
when
it's
our
time
to
go
Никто
из
нас
не
знает,
когда
придет
наше
время
уйти,
So
while
we
all
still
alive
Так
что
пока
мы
все
еще
живы,
Just
repent
and
embrace
God
Просто
покайтесь
и
примите
Бога.
Not
these
lie's
these
guys
telling
all
on
the
block
Не
эту
ложь,
которую
эти
парни
говорят
на
районе,
The
same
lies
in
disguise
that's
got
this
man
shot
Ту
же
ложь
в
маске,
которая
привела
к
тому,
что
этого
человека
застрелили.
It's
hard
ya'll
when
we
at
this
type
of
funeral
Нам
тяжело,
ребята,
когда
мы
на
таких
похоронах,
Cause
usually
the
eulogy
is
where
we
talk
nice
Потому
что
обычно
в
прощальной
речи
мы
говорим
хорошие
вещи,
And
when
we
leave
you
sell
weed
and
chop
bricks
А
когда
мы
уходим,
вы
продаете
травку,
рубите
кирпичи
And
turn
tricks
until
something
like
this,
flip
on
the
lights
И
крутите
трюки,
пока
что-то
подобное
не
включит
свет.
Guess
what
I'm
saying
it's
the
same
old
song
Полагаю,
то,
что
я
говорю,
- это
та
же
старая
песня,
He
loves
you
so
much
so
come
- back
- home
Он
так
сильно
любит
тебя,
так
что
вернись
– домой.
Now
according
to
our
text
in
2 Corinthians
Chapter
1- we
have
the
promise
of
God
that
He
is
a
comforter
in
not
just
some,
but
all
of
our
afflictions.
Yes,
and
those
of
us
who
have
experienced
the
abundant
comfort
through
our
relationship
with
Christ,
are
equip
by
the
grace
of
God
to
assist
in
comforting
this
family.
And,
yes,
church
we
want
to
wrap
our
arms
around
them
and
serve
them
at
this
time
of
bereavement.
Not
just
in
word,
but
indeed
also.
Итак,
согласно
нашему
тексту
во
2-м
послании
к
Коринфянам,
глава
1,
у
нас
есть
обещание
Бога,
что
Он
утешитель
не
только
в
некоторых,
но
во
всех
наших
скорбях.
Да,
и
те
из
нас,
кто
испытал
обильное
утешение
через
наши
отношения
с
Христом,
оснащены
по
благодати
Божьей,
чтобы
помочь
утешить
эту
семью.
И,
да,
церковь,
мы
хотим
обнять
их
и
служить
им
в
это
время
скорби.
Не
только
словом,
но
и
делом.
Now
as
I
look
over
all
of
these
young
faces
in
this
Sanctuary.
There
is
no
doubt
you
have
been
touched
by
the
life
of
this
young
man
and
gripped
by
his
death.
Yes,
we
are
forced
to
hold
our
attention
at
death
today
- though
in
our
generation,
life,
pleasures,
pursuits,
having
big
things
and
living
big
dreams
are
more
appealing
topics
of
conversation
and
thought.
But
today,
we
face
with
one
undisputed
absolute
truth
of
our
own
mortality.
But
in
2 Corinthians
Chapter
1 9,
God
gives
us
two
reasons
for
us
to
face
death
and
our
powerlessness
against
it.
Number
1,
that
we
should
not
trust
in
ourselves.
And
number
2,
that
we
should
trust
in
God
who
raises
the
dead.
Сейчас,
когда
я
смотрю
на
все
эти
молодые
лица
в
этом
святилище.
Нет
сомнений,
что
жизнь
этого
молодого
человека
коснулась
вас,
а
его
смерть
потрясла.
Да,
сегодня
мы
вынуждены
сосредоточить
свое
внимание
на
смерти,
хотя
в
нашем
поколении
жизнь,
удовольствия,
занятия,
обладание
большими
вещами
и
жизнь
большими
мечтами
являются
более
привлекательными
темами
для
разговоров
и
размышлений.
Но
сегодня
мы
сталкиваемся
с
одной
неоспоримой
абсолютной
истиной
о
нашей
собственной
смертности.
Но
во
2-м
послании
к
Коринфянам,
глава
1,
стих
9,
Бог
дает
нам
две
причины,
чтобы
мы
столкнулись
со
смертью
и
нашим
бессилием
перед
ней.
Номер
1,
чтобы
мы
не
полагались
на
самих
себя.
И
номер
2,
чтобы
мы
уповали
на
Бога,
воскрешающего
мертвых.
Thank
– You
– Lord
Спасибо
– Тебе
– Господи.
I've
been
running
away
from
you
too
long
Я
слишком
долго
бежал
от
Тебя,
But
I'm
coming,
I
hear
you
calling
me,
saying
come
back
home
Но
я
иду,
я
слышу,
как
Ты
зовешь
меня,
говоря:
"Вернись
домой".
(You
ought
to
come
back
home,
you
ought
to
come
back)
(Тебе
следует
вернуться
домой,
тебе
следует
вернуться)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.