Lyrics and translation Flame feat. Thi'sl - I Aint Turning Back (feat. Flame)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Aint Turning Back (feat. Flame)
Я не отступлю (feat. Flame)
I
got
my
full
armor
on,
my
head
to
the
sky,
Я
в
полном
доспехе,
взгляд
устремлён
в
небо,
I'm
going
into
battle
with
my
horns
up
high,
Вступаю
в
битву,
высоко
подняв
рога,
And
I'm
through
playing
games;
you
can
see
it
in
my
eyes,
И
с
меня
хватит
игр,
ты
видишь
это
в
моих
глазах,
And
you
can
go
and
ask
anybody
I'm
a
ride
and
I
ain't
turning
back,
И
можешь
спросить
любого,
я
готов
и
не
отступлю,
I
ain't
turning
back
(No)
Я
не
отступлю
(Нет)
I'm
on
my
Luke
9,
(9),
I'm
daily
dyeing,
(Dailey),
Я
живу
по
Луке
9,
(9),
ежедневно
умираю
для
себя,
(Ежедневно),
Holy
Spirit
keep
your
boy
while
I'm
on
the
grind,
(I'm
grinding)
Святой
Дух,
храни
меня,
пока
я
в
деле,
(Я
в
деле)
Full
armor
on,
cause
I
know
them
darts
flying,
(Yeah),
Полный
доспех
на
мне,
ведь
я
знаю,
что
стрелы
летят,
(Да),
And
I'm
through
playing
games
homie
I
ain't
lying,
(I'm
through
playing),
И
с
меня
хватит
игр,
подруга,
я
не
вру,
(С
меня
хватит),
I'm
walking
out
the
ways
that
I
had
as
a
juvenile,
Я
оставляю
позади
свои
юношеские
пути,
But
this
the
plan
that
God
had
before
I
was
a
child,
Но
это
тот
план,
который
Бог
имел
для
меня
ещё
до
моего
рождения,
I'm
walking
in
my
destiny,
and
He
protecting
me,
Я
иду
по
своему
предназначению,
и
Он
защищает
меня,
I'm
eating,
meditating,
prepared
[?]
My
enemies,
Я
ем,
медитирую,
готов
[?]
к
встрече
с
врагами,
That's
why
homie
I
ain't
turning
back
(you
hear
me)
I
ain't
turning
back,
Поэтому,
подруга,
я
не
отступлю
(слышишь)
я
не
отступлю,
Only
thing
I'm
turning
back,
homie
is
my
fitted
hat,
Единственное,
что
я
поверну
назад
- это
свою
кепку,
So
gone
head
and
get
yo
gat,
you
can
gone
and
cock
it
back,
Так
что
давай,
хватай
свой
ствол,
взводи
курок,
Christ
rose
up
out
the
grave,
and
He's
coming
back,
Христос
воскрес
из
могилы,
и
Он
вернётся,
And
one
day
I'm
a
rise
with
Him,
meet
up
in
the
skies
with
Him,
И
однажды
я
восстану
с
Ним,
встречусь
с
Ним
в
небесах,
That
why
I'm
willing
to
live
and
even
die
with
Him,
Вот
почему
я
готов
жить
и
даже
умереть
с
Ним,
Veteran
all
over
the
world,
my
horns
high
with
Him,
Ветеран
по
всему
миру,
мои
рога
подняты
с
Ним,
Even
if
it
means
our
death,
you
know
we
ride
with
him,
(yeah)
Даже
если
это
означает
нашу
смерть,
ты
знаешь,
мы
с
Ним
до
конца,
(да)
I
got
my
full
armor
on,
my
head
to
the
sky,
Я
в
полном
доспехе,
взгляд
устремлён
в
небо,
I'm
going
into
battle
with
my
horns
up
high,
Вступаю
в
битву,
высоко
подняв
рога,
And
I'm
through
playing
games;
you
can
see
it
in
my
eyes,
И
с
меня
хватит
игр,
ты
видишь
это
в
моих
глазах,
And
you
can
go
and
ask
anybody
I'm
a
ride
and
I
ain't
turning
back,
И
можешь
спросить
любого,
я
готов
и
не
отступлю,
I
ain't
turning
back
(No)
Я
не
отступлю
(Нет)
Picture
young
boy
Flame
in
the
church
about
17,
Представь
молодого
Flame
в
церкви,
ему
около
17,
Down
the
street,
dirty
things,
down
the
street,
murder
scene,
Вниз
по
улице,
грязные
дела,
вниз
по
улице,
место
убийства,
So
our
whole
regime
hit
the
meads
and
we
went
witnessing,
Так
что
вся
наша
команда
вышла
на
улицы
и
мы
стали
свидетельствовать,
Our
plan,
lift
the
King,
God's
plan,
been
redeemed,
Наш
план
- возвысить
Царя,
Божий
план
- быть
искупленными,
You
know
my
homie
back,
now
we
back
on
the
track,
Ты
знаешь,
мой
друг
вернулся,
теперь
мы
снова
на
треке,
Running
the
same
race,
we
on
the
same
track,
Бежим
ту
же
гонку,
мы
на
одном
пути,
For
the
same
God
who
resurrected
His
son,
Ради
того
же
Бога,
который
воскресил
Своего
сына,
Reflect
on
what
He's
done,
ain't
no
backwards
to
run,
Подумай
о
том,
что
Он
сделал,
пути
назад
нет,
(No),
where
will
we
go,
back
to
our
graves,
leave
a
castle,
for
some
shackles
and
being
slaves,
(Нет),
куда
мы
пойдём,
обратно
в
могилы,
оставим
замок,
ради
оков
и
рабства,
They
don't
make
no
sence,
no
offence
with
the
statement
man,
that's
just
like
a
Jew
begging
for
consecration
camp,
Это
бессмысленно,
без
обид,
но
это
как
если
бы
еврей
умолял
о
концлагере,
That's
just
like
us
blacks
begging
for
segregation
back,
that
insanity,
beautiful
Christianity,
Это
как
если
бы
мы,
чернокожие,
умоляли
о
возвращении
сегрегации,
это
безумие,
прекрасное
христианство,
Intruding
the
planet
removing
all
our
vanity,
God
forgives,
see
Flame
and
This,
Вторгается
на
планету,
снимая
с
нас
всю
нашу
суетность,
Бог
прощает,
смотри
Flame
и
This,
I
got
my
full
armor
on,
my
head
to
the
sky,
Я
в
полном
доспехе,
взгляд
устремлён
в
небо,
I'm
going
into
battle
with
my
horns
up
high,
Вступаю
в
битву,
высоко
подняв
рога,
And
I'm
through
playing
games;
you
can
see
it
in
my
eyes,
И
с
меня
хватит
игр,
ты
видишь
это
в
моих
глазах,
And
you
can
go
and
ask
anybody
I'm
a
ride
and
I
ain't
turning
back,
И
можешь
спросить
любого,
я
готов
и
не
отступлю,
I
ain't
turning
back
(No)
Я
не
отступлю
(Нет)
They
said
it
wasn't
worth
it,
that
this
was
worthless,
ain't
nothing
but
hypocrites
sitting
in
them
churches,
Они
говорили,
что
это
не
стоило
того,
что
это
бесполезно,
что
в
церквях
сидят
одни
лицемеры,
But
I
went
to
Gods
house
and
I
found
my
purpose,
now
my
life's
a
sacrifice
fam
I'm
living
worship,
Но
я
пошёл
в
Божий
дом
и
нашёл
своё
предназначение,
теперь
моя
жизнь
- жертва,
fam,
я
живу
поклонением,
Ain't
nothing
behind
but
death
for
me
and
enemies,
a
cemetery
or
a
penitentiary,
Позади
меня
и
врагов
моих
нет
ничего,
кроме
смерти,
кладбища
или
тюрьмы,
That
ain't
the
way
I
won't
you
to
remember
me,
now
they
think
of
my
Lord,
when
they
mention
me,
Я
не
хочу,
чтобы
меня
так
запомнили,
теперь
они
думают
о
моём
Господе,
когда
упоминают
меня,
Lil
homie
this
is
rider
music,
survival
music,
and
I
wasn't
forced
to
do
this,
I
was
built
to
do
it,
Малышка,
это
музыка
наездника,
музыка
выживания,
и
меня
не
заставляли
это
делать,
я
был
создан
для
этого,
And
I
know
it's
war
here,
but
God
gona
get
me
through
it,
and
I
brought
my
cross
with
me
gone
and
nail
me
to
it,
И
я
знаю,
что
здесь
война,
но
Бог
поможет
мне
пройти
через
это,
и
я
принёс
свой
крест
с
собой,
прибей
меня
к
нему,
Cause
I
ain't
turning
back,
I
don't
care
if
they
got
50
ratchets
at
me
bout
to
knock
off
my
fitted
hat,
Потому
что
я
не
отступлю,
мне
всё
равно,
если
у
них
50
стволов
нацелены
на
меня,
чтобы
сбить
мою
кепку,
I
ain't
turning
back,
I
don't
care
if
they
got
50
ratchets
at
me
gone
and
knock
off
my
fitted
hat,
Я
не
отступлю,
мне
всё
равно,
если
у
них
50
стволов
нацелены
на
меня,
чтобы
сбить
мою
кепку,
I
got
my
full
armor
on,
my
head
to
the
sky,
Я
в
полном
доспехе,
взгляд
устремлён
в
небо,
I'm
going
into
battle
with
my
horns
up
high,
Вступаю
в
битву,
высоко
подняв
рога,
And
I'm
through
playing
games;
you
can
see
it
in
my
eyes,
И
с
меня
хватит
игр,
ты
видишь
это
в
моих
глазах,
And
you
can
go
and
ask
anybody
I'm
a
ride
and
I
ain't
turning
back,
И
можешь
спросить
любого,
я
готов
и
не
отступлю,
I
ain't
turning
back
Я
не
отступлю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): HITCHENS ALEXANDER K, GRAY MARCUS T, TYLER TRAVIS TREMAYNE
Attention! Feel free to leave feedback.