Flameboi Matt feat. roddie & sora9k - Cemitério - translation of the lyrics into German

Cemitério - Flameboi Matt , roddie translation in German




Cemitério
Friedhof
Isso é Supernova, comédia!
Das ist Supernova, Komödie!
Burn it down, ShadowProve
Burn it down, ShadowProve
Bitch!
Bitch!
Baby draco te manda pro cemitério (essa bate!)
Baby Draco schickt dich auf den Friedhof (der knallt!)
Olha os caninos, isso é InuYasha bando
Sieh die Reißzähne, das ist die InuYasha-Bande
Supernova decola cortando vento
Supernova hebt ab, schneidet durch den Wind
YSL, Raf Jeans, InuYasha bando
YSL, Raf Jeans, InuYasha-Bande
Sinto muito, mas do seu rosto eu não lembro
Tut mir leid, aber an dein Gesicht erinnere ich mich nicht
Sorry baby, sou um demônio de outro tempo
Sorry Baby, ich bin ein Dämon aus einer anderen Zeit
Mais um perc, eu juro que eu vou ficar lento
Noch ein Perc, ich schwöre, ich werde langsam
Se ela liga eu vou sumir igual Danny Phantom
Wenn sie anruft, verschwinde ich wie Danny Phantom
E a Supernova te leva pro cemitério
Und die Supernova bringt dich auf den Friedhof
não vai gastar com Uber, a viagem é direta
Du wirst kein Geld für Uber ausgeben, die Fahrt ist direkt
E eu com scope aberto
Und ich hab das Zielfernrohr schon offen
Tipo Sniper Americano que dirigindo Celta
Wie American Sniper, nur dass ich einen Celta fahre
Ela diz que me ama, mas não sei se ela certa
Sie sagt, sie liebt mich, aber ich weiß nicht, ob sie recht hat
Meu coração tão frio, preciso de uma coberta
Mein Herz ist so kalt, ich brauche eine Decke
Me acorda por favor quando setembro acabar
Weck mich bitte, wenn der September vorbei ist
E quando as flores caírem a gente pode juntar
Und wenn die Blumen fallen, können wir sie zusammen sammeln
Que eu não aguento mais esperar o tempo passar
Denn ich halte es nicht mehr aus, die Zeit vergehen zu sehen
E eu procuro seu rosto em quase todo lugar...
Und ich suche dein Gesicht fast überall...
(Será que eu vou encontrar?)
(Werde ich es finden?)
(Será que eu vou encontrar?)
(Werde ich es finden?)
(Levar pro cemitério)
(Auf den Friedhof bringen)
Sobre à luz da lua eu interdito a rua
Im Mondlicht sperre ich die Straße ab
Yeah, yeah
Yeah, yeah
(InuYasha bando, yeah)
(InuYasha-Bande, yeah)
Mexe com a minha gang e nós bota na tua...
Leg dich mit meiner Gang an und wir packen's auf dich...
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Baby draco te manda pro cemitério (essa bate!)
Baby Draco schickt dich auf den Friedhof (der knallt!)
Olha os caninos, isso é InuYasha bando
Sieh die Reißzähne, das ist die InuYasha-Bande
Supernova decola cortando vento
Supernova hebt ab, schneidet durch den Wind
YSL, Raf Jeans, InuYasha bando
YSL, Raf Jeans, InuYasha-Bande
Sinto muito, mas do seu rosto eu não lembro
Tut mir leid, aber an dein Gesicht erinnere ich mich nicht
Sorry baby, sou um demônio de outro tempo
Sorry Baby, ich bin ein Dämon aus einer anderen Zeit
Mais um perc, eu juro que eu vou ficar lento
Noch ein Perc, ich schwöre, ich werde langsam
Se ela liga eu vou sumir igual Danny Phantom
Wenn sie anruft, verschwinde ich wie Danny Phantom
Oh that's your girl then I'm sorry I ain't know
Oh, das ist deine Perle, dann sorry, wusste ich nicht
If that's your girl then why she calling up my phone
Wenn das deine Perle ist, warum ruft sie dann mein Handy an
I'm off a perc, I took three 30's, I'm on go
Ich bin auf 'nem Perc, hab drei 30er genommen, ich bin am Start
If that's your girl then why she can't leave me alone
Wenn das deine Perle ist, warum lässt sie mich nicht in Ruhe
Drive the hellcat like it's a rover
Fahr den Hellcat, als wär's ein Rover
She said: Sora you never sober
Sie sagte: Sora, du bist nie nüchtern
Can't call my phone
Kann mein Handy nicht anrufen
No, I don't text and she think I'm a loner
Nein, ich texte nicht und sie denkt, ich bin ein Einzelgänger
Hit twice and she know it's over
Zweimal getroffen und sie weiß, es ist vorbei
Lurie got a Prada bag, we some soldiers
Lurie hat 'ne Prada-Tasche, wir sind Soldaten
Boy, you bitchmade, I know your olders
Junge, du bist 'ne Bitch, ich kenne deine Älteren
Your girl not yours, no, no, we stole her
Deine Perle gehört nicht dir, nein, nein, wir haben sie gestohlen
Pocket full of percs and I'm pour up
Tasche voller Percs und ich gieß ein
Boy we know you broke gotta get your bands up
Junge, wir wissen, du bist pleite, du musst deine Batzen machen
Your man got caught and he set his friends up
Dein Kumpel wurde erwischt und hat seine Freunde verraten
No, no, no, no, you can't be like us
Nein, nein, nein, nein, du kannst nicht so sein wie wir
Three times, three percs, can't feel my nuts
Drei Mal, drei Percs, spür meine Eier nicht
Can't feel my face, gotta get off them drugs
Kann mein Gesicht nicht fühlen, muss von den Drogen runterkommen
Stop calling my phone, told that hoe shut up
Hör auf, mein Handy anzurufen, hab der Hoe gesagt, sie soll die Klappe halten
No, no, no, no, no, RIP Gus
Nein, nein, nein, nein, nein, RIP Gus
Sinto muito, mas do seu rosto eu não lembro
Tut mir leid, aber an dein Gesicht erinnere ich mich nicht
Sorry baby, sou um demônio de outro tempo
Sorry Baby, ich bin ein Dämon aus einer anderen Zeit






Attention! Feel free to leave feedback.