Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Isso
é
Supernova,
comédia!
Das
ist
Supernova,
Komödie!
Burn
it
down,
ShadowProve
Burn
it
down,
ShadowProve
Baby
draco
te
manda
pro
cemitério
(essa
bate!)
Baby
Draco
schickt
dich
auf
den
Friedhof
(der
knallt!)
Olha
os
caninos,
isso
é
InuYasha
bando
Sieh
die
Reißzähne,
das
ist
die
InuYasha-Bande
Supernova
decola
cortando
vento
Supernova
hebt
ab,
schneidet
durch
den
Wind
YSL,
Raf
Jeans,
InuYasha
bando
YSL,
Raf
Jeans,
InuYasha-Bande
Sinto
muito,
mas
do
seu
rosto
eu
não
lembro
Tut
mir
leid,
aber
an
dein
Gesicht
erinnere
ich
mich
nicht
Sorry
baby,
sou
um
demônio
de
outro
tempo
Sorry
Baby,
ich
bin
ein
Dämon
aus
einer
anderen
Zeit
Mais
um
perc,
eu
juro
que
eu
vou
ficar
lento
Noch
ein
Perc,
ich
schwöre,
ich
werde
langsam
Se
ela
liga
eu
vou
sumir
igual
Danny
Phantom
Wenn
sie
anruft,
verschwinde
ich
wie
Danny
Phantom
E
a
Supernova
te
leva
pro
cemitério
Und
die
Supernova
bringt
dich
auf
den
Friedhof
Cê
não
vai
gastar
com
Uber,
a
viagem
é
direta
Du
wirst
kein
Geld
für
Uber
ausgeben,
die
Fahrt
ist
direkt
E
eu
já
tô
com
scope
aberto
Und
ich
hab
das
Zielfernrohr
schon
offen
Tipo
Sniper
Americano
só
que
dirigindo
Celta
Wie
American
Sniper,
nur
dass
ich
einen
Celta
fahre
Ela
diz
que
me
ama,
mas
não
sei
se
ela
tá
certa
Sie
sagt,
sie
liebt
mich,
aber
ich
weiß
nicht,
ob
sie
recht
hat
Meu
coração
tá
tão
frio,
preciso
de
uma
coberta
Mein
Herz
ist
so
kalt,
ich
brauche
eine
Decke
Me
acorda
por
favor
quando
setembro
acabar
Weck
mich
bitte,
wenn
der
September
vorbei
ist
E
quando
as
flores
caírem
a
gente
pode
juntar
Und
wenn
die
Blumen
fallen,
können
wir
sie
zusammen
sammeln
Que
eu
não
aguento
mais
esperar
o
tempo
passar
Denn
ich
halte
es
nicht
mehr
aus,
die
Zeit
vergehen
zu
sehen
E
eu
procuro
seu
rosto
em
quase
todo
lugar...
Und
ich
suche
dein
Gesicht
fast
überall...
(Será
que
eu
vou
encontrar?)
(Werde
ich
es
finden?)
(Será
que
eu
vou
encontrar?)
(Werde
ich
es
finden?)
(Levar
pro
cemitério)
(Auf
den
Friedhof
bringen)
Sobre
à
luz
da
lua
eu
interdito
a
rua
Im
Mondlicht
sperre
ich
die
Straße
ab
(InuYasha
bando,
yeah)
(InuYasha-Bande,
yeah)
Mexe
com
a
minha
gang
e
nós
bota
na
tua...
Leg
dich
mit
meiner
Gang
an
und
wir
packen's
auf
dich...
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Baby
draco
te
manda
pro
cemitério
(essa
bate!)
Baby
Draco
schickt
dich
auf
den
Friedhof
(der
knallt!)
Olha
os
caninos,
isso
é
InuYasha
bando
Sieh
die
Reißzähne,
das
ist
die
InuYasha-Bande
Supernova
decola
cortando
vento
Supernova
hebt
ab,
schneidet
durch
den
Wind
YSL,
Raf
Jeans,
InuYasha
bando
YSL,
Raf
Jeans,
InuYasha-Bande
Sinto
muito,
mas
do
seu
rosto
eu
não
lembro
Tut
mir
leid,
aber
an
dein
Gesicht
erinnere
ich
mich
nicht
Sorry
baby,
sou
um
demônio
de
outro
tempo
Sorry
Baby,
ich
bin
ein
Dämon
aus
einer
anderen
Zeit
Mais
um
perc,
eu
juro
que
eu
vou
ficar
lento
Noch
ein
Perc,
ich
schwöre,
ich
werde
langsam
Se
ela
liga
eu
vou
sumir
igual
Danny
Phantom
Wenn
sie
anruft,
verschwinde
ich
wie
Danny
Phantom
Oh
that's
your
girl
then
I'm
sorry
I
ain't
know
Oh,
das
ist
deine
Perle,
dann
sorry,
wusste
ich
nicht
If
that's
your
girl
then
why
she
calling
up
my
phone
Wenn
das
deine
Perle
ist,
warum
ruft
sie
dann
mein
Handy
an
I'm
off
a
perc,
I
took
three
30's,
I'm
on
go
Ich
bin
auf
'nem
Perc,
hab
drei
30er
genommen,
ich
bin
am
Start
If
that's
your
girl
then
why
she
can't
leave
me
alone
Wenn
das
deine
Perle
ist,
warum
lässt
sie
mich
nicht
in
Ruhe
Drive
the
hellcat
like
it's
a
rover
Fahr
den
Hellcat,
als
wär's
ein
Rover
She
said:
Sora
you
never
sober
Sie
sagte:
Sora,
du
bist
nie
nüchtern
Can't
call
my
phone
Kann
mein
Handy
nicht
anrufen
No,
I
don't
text
and
she
think
I'm
a
loner
Nein,
ich
texte
nicht
und
sie
denkt,
ich
bin
ein
Einzelgänger
Hit
twice
and
she
know
it's
over
Zweimal
getroffen
und
sie
weiß,
es
ist
vorbei
Lurie
got
a
Prada
bag,
we
some
soldiers
Lurie
hat
'ne
Prada-Tasche,
wir
sind
Soldaten
Boy,
you
bitchmade,
I
know
your
olders
Junge,
du
bist
'ne
Bitch,
ich
kenne
deine
Älteren
Your
girl
not
yours,
no,
no,
we
stole
her
Deine
Perle
gehört
nicht
dir,
nein,
nein,
wir
haben
sie
gestohlen
Pocket
full
of
percs
and
I'm
pour
up
Tasche
voller
Percs
und
ich
gieß
ein
Boy
we
know
you
broke
gotta
get
your
bands
up
Junge,
wir
wissen,
du
bist
pleite,
du
musst
deine
Batzen
machen
Your
man
got
caught
and
he
set
his
friends
up
Dein
Kumpel
wurde
erwischt
und
hat
seine
Freunde
verraten
No,
no,
no,
no,
you
can't
be
like
us
Nein,
nein,
nein,
nein,
du
kannst
nicht
so
sein
wie
wir
Three
times,
three
percs,
can't
feel
my
nuts
Drei
Mal,
drei
Percs,
spür
meine
Eier
nicht
Can't
feel
my
face,
gotta
get
off
them
drugs
Kann
mein
Gesicht
nicht
fühlen,
muss
von
den
Drogen
runterkommen
Stop
calling
my
phone,
told
that
hoe
shut
up
Hör
auf,
mein
Handy
anzurufen,
hab
der
Hoe
gesagt,
sie
soll
die
Klappe
halten
No,
no,
no,
no,
no,
RIP
Gus
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
RIP
Gus
Sinto
muito,
mas
do
seu
rosto
eu
não
lembro
Tut
mir
leid,
aber
an
dein
Gesicht
erinnere
ich
mich
nicht
Sorry
baby,
sou
um
demônio
de
outro
tempo
Sorry
Baby,
ich
bin
ein
Dämon
aus
einer
anderen
Zeit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.