Lyrics and translation Flaming Youth - Guide Me, Orion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guide Me, Orion
Веди меня, Орион
"Stay",
said
the
bird,
"Stay,
stay:
"Останься",
- сказала
птица,
- "Останься,
останься:
As
the
summer
midnight
passes
Пока
летняя
полночь
проходит,
And
the
rosy
dawn
is
fingering
the
И
розовая
заря
оглаживает
Eastern
sky
Восточный
небосклон.
Enjoy
the
day
Наслаждайся
днем
And
the
dew
on
the
spider's
web
И
росой
на
паутине,
And
the
dappled
light
under
oak
and
ash:
И
игрой
света
под
дубом
и
ясенем:
Why
leave
the
ocean's
swell
and
the
seaweed
shore
Зачем
покидать
океанскую
зыбь
и
берег,
устланный
водорослями,
And
the
whitespread
gull,
the
limpet
shell,
И
белых
чаек,
раковины
моллюсков,
The
thin,
heady
air
of
the
mountain
peak
Тонкий,
пьянящий
воздух
горной
вершины
And
the
stream
that
swells
to
a
river's
spate
И
ручей,
что
разливается
в
реку,
And
a
garden,
walled,
with
the
scent
of
thyme,
И
сад,
огороженный
стеной,
с
ароматом
тимьяна,
And
the
furrowed
field
where
the
foxes
lie?"
И
вспаханное
поле,
где
лежат
лисы?"
Guide
me,
Orion
Веди
меня,
Орион,
Lead
me,
Orion
Направь
меня,
Орион,
For
you
are
the
bright
stalking
hunter
Ибо
ты
- яркий
охотник,
крадущийся
во
тьме,
And
your
power
I
obey
-
И
твоей
власти
я
подчиняюсь
-
Protect
me,
Orion
Защити
меня,
Орион.
"Remember
friends
and
loves
and
familiar
scenes
"Вспомни
друзей,
любимых
и
знакомые
пейзажи,
And
the
sad
sweet
echoes
of
another
time
И
грустные,
сладкие
отголоски
прошлого,
And
the
scents
and
sounds
of
a
childhood
gone:
И
запахи
и
звуки
ушедшего
детства:
Stay",
said
the
bird,
"Oh
stay:
"Останься",
- сказала
птица,
- "О,
останься:
This
is
the
scale
for
your
leaping
dream,
Это
- трамплин
для
твоего
взлетающего
сна,
Here
is
your
life
and
your
resting
place."
Здесь
твоя
жизнь
и
твое
присталище".
Then
the
wood
fell
quiet
– and
into
the
sky
Затем
лес
затих
– и
в
небо
A
new
bird
rose
with
a
plume
of
fire.
Взлетела
новая
птица
с
огненным
шлейфом.
Guide
me,
Orion
Веди
меня,
Орион,
Lead
me,
Orion
Направь
меня,
Орион,
For
you
are
the
bright
stalking
hunter
Ибо
ты
- яркий
охотник,
крадущийся
во
тьме,
And
your
power
I
obey
-
И
твоей
власти
я
подчиняюсь
-
Protect
me,
Orion
Защити
меня,
Орион,
Guide
me,
Orion.
Веди
меня,
Орион.
Lead
me,
Orion.
Направь
меня,
Орион.
Guide
me,
Orion.
Веди
меня,
Орион.
Lead
me,
Orion.
Направь
меня,
Орион.
Guide
me,
Orion.
Веди
меня,
Орион.
Lead
me,
Orion.
Направь
меня,
Орион.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alan Blaikley, Ken Howard
Album
Ark 2
date of release
01-02-2011
Attention! Feel free to leave feedback.