Flamingosi feat. Emina Jahović - La Gitana (feat. Emina Jahovic) - translation of the lyrics into German

La Gitana (feat. Emina Jahovic) - Flamingosi , Emina Jahović translation in German




La Gitana (feat. Emina Jahovic)
La Gitana (feat. Emina Jahovic)
S vjerom u ljubav, prvi grijeh sam ti dala
Mit Glauben an die Liebe habe ich dir meine erste Sünde gegeben
samo tebi slijepo sam vjerovala
nur dir habe ich blind vertraut
volis me jako kao od prvoga dana
du liebst mich stark, wie am ersten Tag
zauvijek bicu tvoja la gitana
ich werde für immer deine La Gitana sein
Ali taj covjek vatru u sebi nosi
Aber dieser Mann trägt Feuer in sich
njegove ruke sanjam u svojoj kosi
ich träume von seinen Händen in meinem Haar
o tako strasno i ja bih da mu se predam
oh, so leidenschaftlich, und ich möchte mich ihm hingeben
sta me to tjera, Boze, ni sama ne znam
was treibt mich an, Gott, ich weiß es selbst nicht
Tvoje usne med od bagrema
Deine Lippen sind wie Akazienhonig
smedje oci k'o dva badema
braune Augen wie zwei Mandeln
bujne grudi, bluza raskopcana
üppige Brüste, Bluse aufgeknöpft
Kada volis tuga nestaje
Wenn du liebst, verschwindet die Trauer
ako odes zivot prestaje
wenn du gehst, hört das Leben auf
moja si, moja, lepa la gitana
du bist mein, meine schöne La Gitana
La gitana, la gitana mejicana
La Gitana, La Gitana Mexicana
la gitana, la gitana mejicana
La Gitana, La Gitana Mexicana
la gitana, la gitana mejicana mía
La Gitana, La Gitana Mexicana mía
Ali taj covjek vatru u sebi nosi
Aber dieser Mann trägt Feuer in sich
njegove ruke sanjam u svojoj kosi
ich träume von seinen Händen in meinem Haar
o tako strasno i ja bih da mu se predam
oh, so leidenschaftlich, und ich möchte mich ihm hingeben
sta me to tjera, Boze, ni sama ne znam
was treibt mich an, Gott, ich weiß es selbst nicht
Tvoje usne med od bagrema
Deine Lippen sind wie Akazienhonig
smedje oci k'o dva badema
braune Augen wie zwei Mandeln
bujne grudi, bluza raskopcana
üppige Brüste, Bluse aufgeknöpft
Kada volis tuga nestaje
Wenn du liebst, verschwindet die Trauer
kad se smejes kisa prestaje
wenn du lächelst, hört der Regen auf
moja si, moja, lepa la hitana
du bist mein, meine schöne La Gitana
S vjerom u ljubav, prvi grijeh sam ti dala
Mit Glauben an die Liebe habe ich dir meine erste Sünde gegeben
samo tebi slijepo sam vjerovala
nur dir habe ich blind vertraut
volis me jako, kao prvoga dana
du liebst mich stark, wie am ersten Tag
zauvijek bicu tvoja la gitana
ich werde für immer deine La Gitana sein





Writer(s): Vladimir Graic, Aleksandar Milanovic, Marko Kon, Ognjen Amidzic, Marinko Madzgalj


Attention! Feel free to leave feedback.