Lyrics and translation Flanders & Swann - The Wompom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
can
do
such
a
lot
with
a
wompom,
Так
много
можно
сделать
с
вомпомом,
You
can
use
every
part
of
it
too.
Использовать
можно
каждую
его
часть.
For
work
or
for
pleasure,
it′s
a
triumph
it's
a
treasure
Для
работы
и
для
удовольствия,
это
триумф,
это
сокровище,
Oh
there′s
nothing
that
a
wompom
cannot
do.
О,
нет
ничего,
что
вомпом
не
смог
бы
сделать.
Now
the
thread
from
the
coat
of
a
wompom
(the
thread)
Вот
нить
из
шерсти
вомпома
(нить),
Has
the
warmth
and
the
resilience
of
wool
(just
like
wool)
Тепла
и
упруга,
как
шерсть
(прямо
как
шерсть),
You
need
never
wash
or
brush
it,
it's
impossible
to
crush
it
Её
не
нужно
стирать
или
чистить,
её
невозможно
помять,
And
it
shimmers
like
the
finest
sort
of
tulle.
И
она
мерцает,
как
лучший
тюль.
So
our
clothes
are
all
made
from
the
wompom
Так
что
наша
одежда
вся
из
вомпома,
Modern
garments,
sportswear,
lingerie
(Going
up)
Современные
наряды,
спортивная
одежда,
бельё
(по
возрастающей),
They
are
waterproof
and
plastic,
where
it's
needed
they′re
elastic
Они
водонепроницаемы
и
пластичны,
где
нужно,
эластичны,
And
they
emphasize
the
figure
as
you
see.
И
они
подчёркивают
фигуру,
как
видишь.
Hail
to
thee,
blithe
wompom,
hail
to
thee
O
plant!
Приветствуем
тебя,
о
вомпом,
приветствуем
тебя,
о
растение!
All-providing
wompom;
universal
Aunt.
Вседающий
вомпом,
всеобщая
тётушка.
You
can
shave
with
the
rind
of
a
wompom
(Really?)
Можно
бриться
кожурой
вомпома
(правда?),
And
it
acts
as
a
soapless
shampoo
И
она
действует
как
шампунь
без
мыла,
And
the
root
in
little
doses
keeps
you
free
from
halitosis
А
корень
в
малых
дозах
избавит
от
неприятного
запаха
изо
рта,
Oh
there′s
nothing
that
a
wompom
cannot
do.
О,
нет
ничего,
что
вомпом
не
смог
бы
сделать.
Nothing
that
a
wompom
cannot
do
Нет
ничего,
что
вомпом
не
смог
бы
сделать,
Nothing
that
a
wompom
cannot
do
Нет
ничего,
что
вомпом
не
смог
бы
сделать,
Now
the
thick
inner
shell
of
a
wompom
(Change
key!)
Теперь
толстая
внутренняя
оболочка
вомпома
(меняем
тональность!),
You
can
mold
with
a
finger
and
thumb
Лепится
пальцами,
Though
soft
when
you
began
it
it'll
set
as
hard
as
granite
Хотя
мягкая
вначале,
она
затвердеет,
как
гранит,
And
it′s
quite
as
light
as
aluminium.
И
станет
лёгкой,
как
алюминий.
So
we
make
what
we
like
from
the
wompom
Так
что
мы
делаем
из
вомпома
всё,
что
захотим,
And
that
proves
very
useful
indeed
И
это,
поверь,
очень
полезно,
From
streets
full
of
houses
to
the
buttons
on
your
trousies
От
улиц,
полных
домов,
до
пуговиц
на
твоих
брюках,
With
a
wompom
you
have
everything
you
need.
С
вомпомом
у
тебя
есть
всё,
что
нужно.
Gaudeamus
wompom,
gladly
we
salute.
Gaudeamus
wompom,
радостно
мы
приветствуем.
Vade
mecum
wompom,
philanthropic
fruit
Vade
mecum
wompom,
благотворительный
плод.
Oh
the
thin
outer
leaf
of
a
wompom
(outer
leaf)
О,
тонкий
внешний
лист
вомпома
(внешний
лист),
Makes
the
finest
havana
cigar
Создаёт
лучшую
гаванскую
сигару,
And
its
bottom
simply
bristles
with
unusual
looking
thistles
А
его
основание
просто
ощетинивается
необычными
чертополохами,
But
we
haven't
yet
discovered
what
they
are
Но
мы
ещё
не
выяснили,
что
они
такое.
You
can
do
such
a
lot
with
a
wompom
Так
много
можно
сделать
с
вомпомом,
You
can
use
every
part
of
it
too
Использовать
можно
каждую
его
часть.
For
work
or
for
pleasure,
it′s
a
triumph
it's
a
treasure
Для
работы
и
для
удовольствия,
это
триумф,
это
сокровище,
Oh
there′s
nothing
that
a
wompom
cannot
do.
О,
нет
ничего,
что
вомпом
не
смог
бы
сделать.
Oh
the
flesh
in
the
heart
of
a
wompom
О,
мякоть
в
сердцевине
вомпома,
Has
the
flavour
of
porterhouse
steak
На
вкус
как
стейк
"портерхаус",
And
the
juice
is
a
liquor
that
will
get
you
higher
quicker
А
сок
— это
напиток,
который
опьянит
тебя
быстрее,
And
you're
still
lit
up
next
morning
when
you
wake.
И
ты
всё
ещё
будешь
навеселе
следующим
утром,
когда
проснёшься.
Wompom,
wompom,
let
your
voices
ring.
Вомпом,
вомпом,
пусть
ваши
голоса
звенят.
Wompom,
wompom,
ever
more
we
sing.
Вомпом,
вомпом,
вечно
мы
поём.
To
record
what
is
what
in
a
wompom
Чтобы
записать,
что
есть
что
в
вомпоме,
Needs
a
book
twice
as
big
as
Who's
Who.
Нужна
книга
вдвое
больше,
чем
"Кто
есть
кто".
I
could
tell
you
more
and
more
about
this
fascinating
flora
Я
мог
бы
рассказать
тебе
ещё
больше
об
этой
удивительной
флоре,
You
can
shape
it
you
can
square
it
Ты
можешь
придать
ему
форму,
ты
можешь
сделать
его
квадратным,
You
can
drape
it
you
can
wear
it
Ты
можешь
задрапировать
его,
ты
можешь
носить
его,
You
can
ice
it
you
can
dice
it
Ты
можешь
заморозить
его,
ты
можешь
нарезать
его
кубиками,
You
can
pare
it
you
can
slice
it
Ты
можешь
очистить
его,
ты
можешь
нарезать
его
ломтиками,
Oh
there′s
nothng
that
a
wompom
cannot
do
О,
нет
ничего,
что
вомпом
не
смог
бы
сделать,
Nothing
that
a
wompom
cannot
do
Нет
ничего,
что
вомпом
не
смог
бы
сделать,
Nothing
that
a
wompom
cannot
do.
Нет
ничего,
что
вомпом
не
смог
бы
сделать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Donald Swann
Attention! Feel free to leave feedback.