Flans - Besame - translation of the lyrics into German

Besame - Flanstranslation in German




Besame
Küss mich
No vuelves a empezar, no digas que me alejo,
Fang nicht wieder an, sag nicht, dass ich mich entferne,
Que siempre estoy como entre sueños.
Dass ich immer wie im Traum bin.
Mi vida es así, aplausos y canciones,
Mein Leben ist so, Applaus und Lieder,
Soy un poco la mitad de mí, qué puedo hacer,
Ich bin irgendwie nur die Hälfte meiner selbst, was soll ich machen,
No te enfrentes a mi amor, confía en él.
Stell dich nicht gegen meine Liebe, vertrau ihr.
Lo tienes que entender, la música es mi vida
Du musst das verstehen, die Musik ist mein Leben
Y no puedo abandonarla, es tanto como tú.
Und ich kann sie nicht aufgeben, sie bedeutet mir so viel wie du.
Bésame, que no soy esa mujer
Küss mich, denn ich bin nicht diese Frau
Que imaginas de otro mundo, una estrella de papel.
Die du dir aus einer anderen Welt vorstellst, ein Star aus Papier.
Bésame, que se quede el mundo atrás,
Küss mich, lass die Welt dahinter zurückbleiben,
Abrázame, siéntame, no me dejas de amar
Umarme mich, fühle mich, hör nicht auf, mich zu lieben
Ya empieza a anochecer, el público me espera,
Es wird schon Abend, das Publikum wartet auf mich,
Tu soledad me desespera.
Deine Einsamkeit macht mich verzweifelt.
Las luces y el color dibujan tu figura,
Die Lichter und die Farbe zeichnen deine Gestalt,
En el aire queda algo de ti que se me va.
In der Luft bleibt etwas von dir, das mir entgleitet.
Bésame
Küss mich





Writer(s): Jose Ramon Florez Garcia


Attention! Feel free to leave feedback.