Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Detrás de Tu Silencio
Hinter Deinem Schweigen
Te
has
sentado
de
frente
al
sur
borrando
mi
nombre,
Du
hast
dich
nach
Süden
gesetzt,
meinen
Namen
auswischend,
Con
un
dedo
tapas
la
luz
del
sol
que
se
esconde.
Mit
einem
Finger
verdeckst
du
das
Licht
der
Sonne,
die
sich
versteckt.
Habla
el
viento
de
libertad
y
vuela
hasta
dónde,
Der
Wind
spricht
von
Freiheit
und
fliegt,
wer
weiß
wohin,
Hoy
las
cosas
te
saben
mal
y
todo
lo
escondes.
Heute
missfallen
dir
die
Dinge
und
du
versteckst
alles.
Nunca
fuiste
buen
perdedor
siempre
a
lo
seguro,
Du
warst
nie
ein
guter
Verlierer,
immer
auf
Nummer
sicher,
La
razón
de
tu
lado
y
yo
detrás
de
tu
mundo.
Das
Recht
auf
deiner
Seite
und
ich
hinter
deiner
Welt.
Me
escapé
de
tu
mano
al
fin
y
vuelo
más
alto,
Ich
bin
deiner
Hand
endlich
entkommen
und
fliege
höher,
Que
si
lloras
lo
harás
por
ti
y
no
es
nada
raro.
Wenn
du
weinst,
tust
du
es
für
dich,
und
das
ist
nichts
Ungewöhnliches.
Detrás
de
tu
silencio,
más
allá
de
este
momento,
Hinter
deinem
Schweigen,
jenseits
dieses
Moments,
Puedo
ver
una
luz
sin
ti.
Kann
ich
ein
Licht
ohne
dich
sehen.
Detrás
de
tu
silencio,
como
acariciando
el
tiempo,
Hinter
deinem
Schweigen,
als
würde
ich
die
Zeit
streicheln,
Sé
que
piensas
hoy
en
mí.
Weiß
ich,
dass
du
heute
an
mich
denkst.
Se
ha
asomado
una
estrella
y
tú
te
tapas
la
cara,
Ein
Stern
ist
erschienen
und
du
verdeckst
dein
Gesicht,
Te
molesta
su
tierna
luz
que
pega
en
tu
espalda.
Dich
stört
sein
zartes
Licht,
das
auf
deinen
Rücken
trifft.
Nunca
pude
mirarte
bien,
de
frente
a
los
ojos,
Ich
konnte
dich
nie
richtig
ansehen,
direkt
in
die
Augen,
No
me
pidas
que
intente
ver
lo
que
no
conozco.
Verlange
nicht
von
mir,
zu
versuchen
zu
sehen,
was
ich
nicht
kenne.
Detrás
de
tu
silencio,
oigo
el
llanto
de
tus
sueños,
Hinter
deinem
Schweigen
höre
ich
das
Weinen
deiner
Träume,
Sé
que
buscas
la
razón.
Ich
weiß,
dass
du
den
Grund
suchst.
Detrás
de
tu
silencio,
como
espejos
frente
a
frente,
Hinter
deinem
Schweigen,
wie
Spiegel
gegenüber,
Se
refleja
tu
dolor.
Spiegelt
sich
dein
Schmerz.
(¿Qué
será?
¿Qué
será?
(Was
wird
sein?
Was
wird
sein?
¿Qué
será?
¿Qué
será?
Was
wird
sein?
Was
wird
sein?
¿Qué
será?
¿Qué
será?
Was
wird
sein?
Was
wird
sein?
¿Qué
será?
¿Qué
será?)
Was
wird
sein?
Was
wird
sein?)
¿Qué
será
de
ti?
Was
wird
aus
dir
werden?
¿Qué
será?
¿Qué
será
de
ti?
Was
wird
sein?
Was
wird
aus
dir
werden?
¿Qué
será?
¿Qué
será
de
ti?
Was
wird
sein?
Was
wird
aus
dir
werden?
¿Qué
será?
¿Qué
será
de
ti?
Was
wird
sein?
Was
wird
aus
dir
werden?
¿Qué
será?
¿Qué
será
de
ti?
Was
wird
sein?
Was
wird
aus
dir
werden?
Detrás
de
tu
silencio
puedo
ver
una
luz
sin
ti.
Hinter
deinem
Schweigen
kann
ich
ein
Licht
ohne
dich
sehen.
Detrás
de
tu
silencio
como
acariciando.
Hinter
deinem
Schweigen,
als
würde
ich
streicheln.
¿Qué
será?
¿Qué
será
de
ti?
Was
wird
sein?
Was
wird
aus
dir
werden?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Gomez Herrera
Attention! Feel free to leave feedback.