Flans - El Mundo de Dum Dum (Canción) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Flans - El Mundo de Dum Dum (Canción)




El Mundo de Dum Dum (Canción)
Мир Дам Дама (Песня)
Más de una vez, llévame
Не раз, возьми меня
A tu imaginación,
В свой мир фантазий,
Para ver desde allí
Чтобы увидеть оттуда
En el centro tu interior,
В самой глубине твоей души,
El mundo de Dum Dum.
Мир Дам Дама.
Llega, siempre dando vueltas,
Приходишь, вечно кружась,
Viajar, por toda la Tierra
Путешествуешь по всей Земле,
Visitar, todos sus viejos amigos
Навещаешь всех своих старых друзей
Y otros nuevos conocidos,
И новых знакомых,
Siempre distraído.
Вечно рассеянный.
Hoy quédate conmigo.
Сегодня останься со мной.
Más de una vez llévame,
Не раз возьми меня,
A tu imaginación,
В свой мир фантазий,
Para ver desde allí
Чтобы увидеть оттуда
En el centro tu interior,
В самой глубине твоей души,
El mundo de Dum Dum.
Мир Дам Дама.
Vi-vo miles de leyendas
Жи-ву тысячи легенд,
Cuen-tos de todos lo tiempos.
Сказ-ки всех времён.
Quiero ver, a través de tu mirada
Хочу видеть сквозь твой взгляд,
Yo me siento hechizada
Я чувствую себя околдованной,
Oyendo tus palabras.
Слушая твои слова.
Me encantan las estrellas!
Я обожаю звёзды!
Dime Dum Dum, cuéntame
Скажи мне, Дам Дам, расскажи,
Cuántos mundos puede haber
Сколько миров может быть,
Y si puedes volver con el amanecer.
И можешь ли ты вернуться с рассветом.
Viajando en espiral!
Путешествуя по спирали!
Adentro el centro
Внутри, в самой глубине,
Y y yo
Ты и я
Mirando sueños
Смотрим на сны
Ahh
Ах
Más de una vez llévame
Не раз возьми меня
A tu imaginación,
В свой мир фантазий,
Para ver desde allí
Чтобы увидеть оттуда
En el centro tu interior.
В самой глубине твоей души.
El mundo de Dum Dum
Мир Дам Дама
(Ese es mi mundo,
(Это мой мир,
Te invito a mi mundo!)
Приглашаю тебя в свой мир!)
El mundo de Dum Dum
Мир Дам Дама
Dime Dum Dum cuéntame (qué?)
Скажи мне, Дам Дам, расскажи (что?)
Cuántos mundos puede haber (Ohh!)
Сколько миров может быть (Ох!)
Y si puedes volver con el amanecer (No sé)
И можешь ли ты вернуться с рассветом (Не знаю)
Viajando en espiral.
Путешествуя по спирали.
Más de una vez llévame
Не раз возьми меня
A tu imaginación,
В свой мир фантазий,
Para ver desde allí
Чтобы увидеть оттуда
En el centro tu interior.
В самой глубине твоей души.
El mundo de Dum Dum
Мир Дам Дама
(Todos sus viejos amigos
(Всех своих старых друзей
Y otros nuevos conocidos
И новых знакомых
Siempre distraído)
Вечно рассеянный)
Vivo miles de leyendas
Живу тысячи легенд,
Cuentos de todos los tiempos
Сказки всех времён.
Viajando en espiral
Путешествуя по спирали
Mirando sueños
Смотрим на сны
(Ese es mi mundo,
(Это мой мир,
Te invito a mi mundo!)
Приглашаю тебя в свой мир!)
(Que?)
(Что?)
(Ohh!)
(Ох!)
(No sé)
(Не знаю)
Más de una vez llévame
Не раз возьми меня
A tu imaginación,
В свой мир фантазий,
Para ver desde allí
Чтобы увидеть оттуда
En el centro tu interior.
В самой глубине твоей души.
(Yo tengo mis propios mundos
меня есть свои миры,
Algunos se llaman "sueños"
Некоторые называются "сны",
Otros no cómo llamarlos)
Другие не знаю, как назвать)






Attention! Feel free to leave feedback.