Flans - La Historia de David - translation of the lyrics into German

La Historia de David - Flanstranslation in German




La Historia de David
Die Geschichte von David
En un cuartito gris vistan a David
In einem kleinen grauen Zimmer kleiden sie David
La locura y el anís.
Der Wahnsinn und der Anis.
Vive en su interior un mundo de ficción
In seinem Inneren lebt eine Welt der Fiktion
Donde no llega el dolor.
Wohin der Schmerz nicht reicht.
¿Quien tocó su espalda?
Wer berührte seinen Rücken?
Presiente que la noche se lo llevará.
Er ahnt, dass die Nacht ihn holen wird.
Y bailará y cantará, no tiene miedo a la suerte.
Und er wird tanzen und singen, er hat keine Angst vor dem Schicksal.
Se vestirá de viejas ilusiones para esperar a la muerte.
Er wird sich in alte Illusionen kleiden, um auf den Tod zu warten.
Ella se acercó, David la desnudó,
Sie näherte sich, David entkleidete sie,
El destino enfureció.
Das Schicksal wurde wütend.
Suéltala David, te dejaré vivir,
Lass sie los, David, ich werde dich leben lassen,
No es su cuerpo para ti.
Ihr Körper ist nicht für dich.
La muerte enamorada
Der verliebte Tod
Pidió al destino deja que me quede aquí.
Bat das Schicksal: Lass mich hier bleiben.
Y bailarán y cantarán provocando a la suerte.
Und sie werden tanzen und singen, das Schicksal herausfordernd.
Se jurarán amor eternamente y será suficiente.
Sie werden sich ewige Liebe schwören, und es wird genügen.
Se besarán y llorarán los amantes rebeldes.
Sie werden sich küssen und weinen, die rebellischen Liebenden.
no puedes separar esta unión que durará siempre,
Du kannst diese Verbindung nicht trennen, die ewig dauern wird,
que hay citas que cumplir, no tengas celos de David,
Ich weiß, es gibt Verabredungen einzuhalten, sei nicht eifersüchtig auf David,
Detén el tiempo para mí, te lo suplico.
Halte die Zeit für mich an, ich flehe dich an.
Ay, mujer, no insistas más, es un mortal solamente.
Ach, Frau, bestehe nicht weiter darauf, er ist nur ein Sterblicher.
Y David esperará paciente a su amante la muerte.
Und David wird geduldig auf seine Geliebte warten, den Tod.
Llorarán, llorarán. Se amarán, se amarán los rebeldes.
Sie werden weinen, sie werden weinen. Sie werden sich lieben, sie werden sich lieben, die Rebellen.
Llorarán, llorarán. Se amarán, llorarán por su suerte.
Sie werden weinen, sie werden weinen. Sie werden sich lieben, werden wegen ihres Schicksals weinen.





Writer(s): M. Villafane, Mildred Villafane


Attention! Feel free to leave feedback.