Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
la
selva
me
perdí,
Im
Dschungel
habe
ich
mich
verirrt,
No
encuentro
ropa
interior,
Ich
finde
keine
Unterwäsche,
Una
chica
como
yo,
Ein
Mädchen
wie
ich,
Acostumbrada
al
comfort.
An
Komfort
gewöhnt.
Los
salvajes
son
humanos,
Die
Wilden
sind
Menschen,
Dicen
que
somos
hermanos.
Sie
sagen,
wir
sind
Brüder.
Los
salvajes
se
me
acercan,
Die
Wilden
nähern
sich
mir,
Me
quieren
tocar.
Sie
wollen
mich
berühren.
Miro
arriba,
miro
abajo.
Ich
schaue
nach
oben,
ich
schaue
nach
unten.
Ya
no
sé
la
salida
de
esta
dulce
situación.
Ich
weiß
keinen
Ausweg
mehr
aus
dieser
süßen
Situation.
Al
principio
me
asombré,
Zuerst
war
ich
erstaunt,
Será
el
distinto
color.
Es
wird
wohl
die
andere
Farbe
sein.
Pero
todo
se
calmó,
Aber
alles
beruhigte
sich,
Cuando
alguien
me
coqueteó.
Als
jemand
mit
mir
flirtete.
Los
salvajes
son
humanos,
Die
Wilden
sind
Menschen,
Dicen
que
somos
hermanos.
Sie
sagen,
wir
sind
Brüder.
Los
salvajes
se
me
acercan,
Die
Wilden
nähern
sich
mir,
Me
quieren
tocar.
Sie
wollen
mich
berühren.
Miro
arriba,
miro
abajo.
Ich
schaue
nach
oben,
ich
schaue
nach
unten.
Ya
no
sé
la
salida
de
esta
dulce
situación.
Ich
weiß
keinen
Ausweg
mehr
aus
dieser
süßen
Situation.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ignacio Cano Andres, Marta Aurora Barriuso Gutierrez, Pilar Maria Gil Caballero, Rosario Mazuela Coll
Attention! Feel free to leave feedback.