Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Era
mitad
del
verano
Es
war
mitten
im
Sommer
En
un
rincón
junto
al
mar
In
einer
Ecke
am
Meer
Y
yo
soñaba
en
la
playa
con
el
hombre
ideal
Und
ich
träumte
am
Strand
vom
idealen
Mann
Tenía
tantos
galanes
Ich
hatte
so
viele
Verehrer
Loquitos
todos
por
mí
Alle
verrückt
nach
mir
Atletas
esculturales
para
poder
elegir
Statuenhafte
Athleten,
um
auswählen
zu
können
Pero
el
flechazo
tardó
en
llegar
Aber
der
Liebespfeil
ließ
auf
sich
warten
Un
chico
tímido,
algo
especial
Ein
schüchterner
Junge,
etwas
Besonderes
Ojos
azules,
me
enamorarás
Blaue
Augen,
du
wirst
mich
in
dich
verlieben
lassen
Tímido
búscame
Schüchterner,
such
mich
Te
invito
una
copa
en
el
mar
Ich
lade
dich
auf
einen
Drink
am
Meer
ein
Tímido
atrévete
Schüchterner,
trau
dich
A
qué
hora
podemos
quedar
Um
wie
viel
Uhr
können
wir
uns
treffen?
Tímido
mírame
Schüchterner,
sieh
mich
an
Sé
que
te
empiezo
a
gustar
Ich
weiß,
dass
ich
anfange,
dir
zu
gefallen
Tímido
quédate
Schüchterner,
bleib
No
voy
a
dejarte
escapar
Ich
werde
dich
nicht
entkommen
lassen
Hubo
una
fiesta
esa
noche
Es
gab
eine
Party
an
diesem
Abend
Y
apareció
con
un
frac
Und
er
erschien
im
Frack
Yo
me
mordía
los
labios
Ich
biss
mir
auf
die
Lippen
¡Qué
padre!,
¡Qué
tal!
Wie
cool!,
Einfach
toll!
Tímido,
tí-tímido
Schüchterner,
schü-schüchterner
Tímido,
tí-tímido
Schüchterner,
schü-schüchterner
Luego
en
un
rato
bailamos
Später
tanzten
wir
eine
Weile
Tocando
la
oscuridad
Die
Dunkelheit
berührend
Creo
que
me
has
hechizado
Ich
glaube,
du
hast
mich
verzaubert
Vamos
al
puerto
a
nadar
Lass
uns
zum
Hafen
schwimmen
gehen
Tímido,
tí-tímido
Schüchterner,
schü-schüchterner
Tímido,
tí-tímido
Schüchterner,
schü-schüchterner
La
luna
nos
sorprendió
en
el
mar
Der
Mond
überraschte
uns
im
Meer
Un
solo
beso
y
fue
fatal
Ein
einziger
Kuss
und
es
war
fatal
Se
convirtió
en
estatua
de
sal
Er
verwandelte
sich
in
eine
Salzsäule
Tímido
búscame
Schüchterner,
such
mich
Te
invito
una
copa
en
el
mar
Ich
lade
dich
auf
einen
Drink
am
Meer
ein
Tímido
atrévete
Schüchterner,
trau
dich
A
qué
hora
podemos
quedar
Um
wie
viel
Uhr
können
wir
uns
treffen?
Tímido
mírame
Schüchterner,
sieh
mich
an
Sé
que
te
empiezo
a
gustar
Ich
weiß,
dass
ich
anfange,
dir
zu
gefallen
Tímido
quédate
Schüchterner,
bleib
No
voy
a
dejarte
escapar
Ich
werde
dich
nicht
entkommen
lassen
Tímido,
tí-tímido
Schüchterner,
schü-schüchterner
Tímido,
ti-tímido
Schüchterner,
schü-schüchterner
Tímido
búscame
Schüchterner,
such
mich
Tímido
atrévete
Schüchterner,
trau
dich
Tímido
mírame
Schüchterner,
sieh
mich
an
Tímido
quédate
Schüchterner,
bleib
Tímido,
tí-tímido
Schüchterner,
schü-schüchterner
Tímido,
ti-tímido
Schüchterner,
schü-schüchterner
Tímido
búscame
Schüchterner,
such
mich
Te
invito
una
copa
en
el
mar
Ich
lade
dich
auf
einen
Drink
am
Meer
ein
Tímido
atrévete
Schüchterner,
trau
dich
A
qué
hora
podemos
quedar
Um
wie
viel
Uhr
können
wir
uns
treffen?
Tímido
mírame
Schüchterner,
sieh
mich
an
Sé
que
te
empiezo
a
gustar
Ich
weiß,
dass
ich
anfange,
dir
zu
gefallen
Tímido
quédate
Schüchterner,
bleib
No
voy
a
dejarte
escapar
Ich
werde
dich
nicht
entkommen
lassen
Tímido,
tí-tímido
Schüchterner,
schü-schüchterner
Tímido,
ti-tímido
Schüchterner,
schü-schüchterner
Tímido
búscame
Schüchterner,
such
mich
Te
invito
una
copa
en
el
mar
Ich
lade
dich
auf
einen
Drink
am
Meer
ein
Tímido
atrévete
Schüchterner,
trau
dich
A
qué
hora
podemos
quedar
Um
wie
viel
Uhr
können
wir
uns
treffen?
Tímido
mírame
Schüchterner,
sieh
mich
an
Sé
que
te
empiezo
a
gustar
Ich
weiß,
dass
ich
anfange,
dir
zu
gefallen
Tímido
quédate
Schüchterner,
bleib
No
voy
a
dejarte
escapar
Ich
werde
dich
nicht
entkommen
lassen
Tímido,
tí-tímido
Schüchterner,
schü-schüchterner
Tímido,
ti-tímido
Schüchterner,
schü-schüchterner
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Esteban Catalina Luis Carlos, Pinilla Rogado Pablo
Attention! Feel free to leave feedback.