Lyrics and translation Flash Brothers - Amen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
so
the
story
goes
they
wore
the
clothes
И
вот
как
гласит
история,
они
носили
эту
одежду,
They
said
the
things
to
make
it
seem
improbable
Говорили
то,
что
делало
всё
невероятным.
Whale
of
a
lie
like
they
hope
it
was
Чудовищная
ложь,
как
они
и
надеялись,
And
the
good
men
tomorrow
И
хорошие
люди
завтрашнего
дня
Had
their
feet
in
the
wallow
Увязли
по
уши
в
трясине,
And
their
heads
of
brawn
were
nicer
shown
А
их
тупые
головы
выглядели
привлекательнее.
And
how
they
bought
their
positions
И
как
они
купили
свои
должности
With
saccharin
and
trust
С
помощью
сахарина
и
доверия,
And
the
world
was
asleep
to
our
latent
fuss
А
мир
спал,
не
замечая
нашей
скрытой
суеты.
Sighings
swirl
through
the
streets
Вздохи
кружатся
по
улицам,
Like
the
crust
of
the
sun
Словно
солнечная
корона.
The
Bewlay
brothers
Братья
Бьюли,
In
our
wings
that
bark
С
нашими
лающими
крыльями,
Flashing
teeth
of
brass
Сверкающими
медными
зубами,
Standing
tall
in
the
dark
Стоим
гордо
во
тьме.
Ohh,
and
we
were
gone
О,
и
мы
исчезли,
Hanging
out
with
your
dwarf
men
Тусуясь
с
твоими
карликами.
We
were
so
turned
on
Мы
были
так
возбуждены
By
your
lack
of
conclusions
Твоим
отсутствием
выводов.
I
was
stone
and
he
was
wax
Я
был
камнем,
а
он
был
воском,
So
he
could
scream
and
still
relax,
unbelievable
Поэтому
он
мог
кричать
и
всё
равно
расслабляться,
невероятно.
And
we
frightened
the
small
children
away
И
мы
распугали
маленьких
детей,
And
our
talk
was
old
and
dust
would
flow
И
наши
разговоры
были
старыми,
и
пыль
текла
Through
our
veins
and
though
it
was
midnight
По
нашим
венам,
и
хотя
была
полночь,
Back
at
the
kitchen
door
У
задней
двери
кухни,
Like
the
grim
face
on
the
cathedral
floor
Как
мрачное
лицо
на
полу
собора.
The
solid
book
we
wrote
cannot
be
found
today
Твёрдую
книгу,
которую
мы
написали,
сегодня
не
найти,
And
it
was
stalking
time
for
the
moon
boys
И
это
было
время
охоты
для
лунных
мальчиков.
The
Bewlay
brothers
Братья
Бьюли,
With
our
backs
on
the
arch
Спиной
к
арке,
And
if
the
Devil
may
be
here
И
если
Дьявол
может
быть
здесь,
But
he
can't
sing
about
that
Но
он
не
может
петь
об
этом.
Ohh,
and
we
were
gone
О,
и
мы
исчезли,
Real
cool
traders
Настоящие
крутые
торговцы.
We
were
so
turned
on
Мы
были
так
возбуждены,
You
thought
we
were
fakers
Ты
думала,
мы
притворщики.
And
now
the
dress
is
hung,
the
ticket
pawned
А
теперь
платье
повешено,
билет
заложен,
The
factor
max
that
proved
the
fact
is
melted
down
Фактор
максимум,
доказавший
факт,
расплавлен.
Woven
on
the
edging
of
my
pillow
Вплетённый
в
кайму
моей
подушки,
And
my
brother
lays
upon
the
rocks
А
мой
брат
лежит
на
камнях.
He
could
be
dead,
he
could
be
not
Он
может
быть
мёртв,
а
может
и
нет,
He
could
be
you
Он
может
быть
тобой.
He's
chameleon,
comedian,
Corinthian
and
caricature
Он
хамелеон,
комик,
коринфянин
и
карикатура,
Shooting
up
pie
in
the
sky
Стреляющий
пирогом
в
небо.
Bewlay
brothers
Братья
Бьюли,
In
the
feeble,
in
the
bad
В
немощном,
в
плохом,
Bewlay
brothers
Братья
Бьюли,
In
the
blessed
and
cold
В
благословенном
и
холодном,
In
the
crutch
hungry
dark
В
голодной
до
костылей
тьме,
Was
where
we
flayed
our
mark
Вот
где
мы
сдирали
свою
метку.
Ohh
and
we
were
gone
О,
и
мы
исчезли,
Kings
of
Oblivion
Короли
забвения.
We
were
so
turned
on
Мы
были
так
возбуждены
In
the
night
walk
pavilion
В
ночном
павильоне.
Lay
me
place
and
bake
me
pie
Уложи
меня
и
испеки
мне
пирог,
I'm
starving
for
me
gravy
Я
умираю
от
голода
по
моей
подливке.
Leave
my
shoes,
and
door
unlocked
Оставь
мои
туфли
и
дверь
незапертой,
I
might
just
slip
away
Я
могу
просто
ускользнуть,
Just
for
the
day
Всего
на
день.
Please
come
away
Пожалуйста,
уйди,
Just
for
the
day
Всего
на
день.
Please
come
away
Пожалуйста,
уйди,
Please
come
away
Пожалуйста,
уйди,
Just
for
the
day
Всего
на
день.
Please
come
away
Пожалуйста,
уйди,
Please
come
away
Пожалуйста,
уйди,
Please
come
away
Пожалуйста,
уйди,
Please
come
away
Пожалуйста,
уйди,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jester J Hairston
Attention! Feel free to leave feedback.