Враньё
и
пустые
надежды,
ты
мне
давала
их,
Lügen
und
leere
Hoffnungen,
die
hast
du
mir
gegeben,
И
тех
счастливых
дней,
уже
не
возвратишь,
Und
diese
glücklichen
Tage,
sie
kehren
nicht
mehr
zurück,
Счастливая
улыбка,
солнце
в
глазах,
Ein
glückliches
Lächeln,
Sonne
in
den
Augen,
А
сейчас
что?
Уже
ничего!
Und
was
jetzt?
Schon
nichts
mehr!
Когда
самое
важное,
ты
затоптала
в
прах!
Als
du
das
Wichtigste
mit
Füßen
getreten
hast!
Я
сейчас
рисую
портрет,
который
навечно
в
моих
снах...
Ich
male
jetzt
ein
Porträt,
das
für
immer
in
meinen
Träumen
bleibt...
- Я
рисую
тебе
картинку,
такую
яркую
как
ты,
как
ты...
- Ich
male
dir
ein
Bild,
so
strahlend
wie
du,
wie
du...
Пусть
краски
разрушат
боль,
что
веселилась
в
нас
с
тобой
Lass
die
Farben
den
Schmerz
zerstören,
der
sich
in
uns
vergnügte,
mit
dir
А
вспомни
сколько
было,
лживых
фраз,
лишних
слёз,
Erinnere
dich,
wie
viele
lügnerische
Phrasen,
unnötige
Tränen
es
gab,
А
сейчас
все
превратилось
в
боль,
которую
не
сотрёшь,
Und
jetzt
hat
sich
alles
in
Schmerz
verwandelt,
den
man
nicht
auslöschen
kann,
Ты
вспомни
тот
белый
март,
где
букет,
сладкие
грëзы
любви,
Erinnere
dich
an
den
weißen
März,
wo
ein
Blumenstrauß,
süße
Träume
von
Liebe
waren,
А
сейчас
всë,
превратилось
во
что?
Und
was
ist
jetzt
daraus
geworden?
Скажи
мне,
скажи...
Sag
es
mir,
sag
es...
Я
надеюсь
все
тучи,
разгонит,
Ich
hoffe,
dass
all
die
Wolken
vertrieben
werden,
Разгонит
этот
дождь...
Dieser
Regen
wird
sie
vertreiben...
И
я
дорисую
портрет,
и
закончу
холст
Und
ich
werde
das
Porträt
fertig
malen,
und
die
Leinwand
vollenden
- Я
рисую
тебе
картинку,
такую
яркую
как
ты,
как
ты...
- Ich
male
dir
ein
Bild,
so
strahlend
wie
du,
wie
du...
Пусть
краски
разрушат
боль,
что
веселилась
в
нас
с
тобой
Lass
die
Farben
den
Schmerz
zerstören,
der
sich
in
uns
vergnügte,
mit
dir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): тихон маслов
Attention! Feel free to leave feedback.