Lyrics and translation Flash - El Farolito
El Farolito
Маленький фонарик
Dentro
tuyo,
dentro
tuyo
están
las
llaves
Внутри
тебя,
внутри
тебя
скрыты
ключи
Solas,
solas
esperan
tus
manos
Одинокие,
ждут
только
твоих
рук
Tanto
buscar,
tanto
buscar
por
afuera
Так
много
искали,
так
много
искали
снаружи
Y
ahora
te
y
ahora
te
gana
el
desgano
И
сейчас
тебя,
сейчас
тебя
охватило
уныние
Es
tan
difícil
decir
Так
сложно
говорить
Todas
las
cosas
que
siento
Обо
всем,
что
чувствую
A
veces
yo
quiero
oír
Иногда
я
хочу
слышать
Sólo
lo
que
dice
el
viento
То,
что
говорит
только
ветер
No
necesito
que
recuerdes
ya
mi
nombre
Мне
не
нужно,
чтобы
ты
помнила
мое
имя
No
necesito
que
me
digas
a
dónde
querés
llegar
Мне
не
нужно,
чтобы
ты
говорила,
куда
хочешь
идти
Ni
si
conmigo
estás
vengándote
de
un
hombre
Или
мстишь
ли
ты
мне
за
какого-то
мужчину
No
es
necesario
que
preguntes
qué
es
lo
que
te
quiero
dar
Не
нужно
спрашивать,
что
я
хочу
тебе
дать
Porque
ahora
yo
quiero
ver
Потому
что
теперь
я
хочу
видеть
Tus
piernas
nena
tan
fuertes
Твои
ноги,
детка,
такие
сильные
Atrapándome
en
su
red
Запутывающие
меня
в
свои
сети
Llevándome
para
siempre
Унося
меня
навсегда
Dame
un
poquito
de
tu
amor
Дай
мне
немного
своей
любви
Para
el
corazón
Для
моего
сердца
Dame
un
poquito,
por
favor
Дай
мне
немного,
пожалуйста
Que
no
viene
mal
Это
никому
не
повредит
Un
farolito
de
ilusión
Маленький
фонарик
надежды
Para
el
corazón
Для
моего
сердца
Dejame
que
te
vea
cerquita
Позволь
мне
увидеть
тебя
поближе
Cerquita
por
hoy
Поближе
на
сегодня
Que
no
viene
mal
Это
никому
не
повредит
Así
que
te
quiero
ver
И
поэтому
я
хочу
видеть
Remando
nena
muy
fuerte
Как
ты
изо
всех
сил
гребешь,
детка
A
veces
podés
perder
Иногда
ты
можешь
проиграть
Y
creo
que
hoy
tenemos
suerte
И,
кажется,
сегодня
нам
повезло
Dame
un
poquito
de
tu
amor
Дай
мне
немного
своей
любви
Para
el
corazón
Для
моего
сердца
Dame
un
poquito,
por
favor
Дай
мне
немного,
пожалуйста
Que
no
viene
mal
Это
никому
не
повредит
Un
farolito
de
ilusión
Маленький
фонарик
надежды
Para
el
corazón
Для
моего
сердца
Dejame
que
te
vea
cerquita
Позволь
мне
увидеть
тебя
поближе
Cerquita
por
hoy
Поближе
на
сегодня
Que
no
viene
mal
Это
никому
не
повредит
Solamente
quiero
oír
Я
просто
хочу
слышать
Solamente
quiero
oír
Я
просто
хочу
слышать
Todas
las
cosas
que
siento
Обо
всем,
что
чувствую
Todas
las
cosas
que
siento
Обо
всем,
что
чувствую
Solamente
quiero
oír
Я
просто
хочу
слышать
Solamente
quiero
oír
Я
просто
хочу
слышать
Todas
las
cosas
que
siento
Обо
всем,
что
чувствую
Todas
las
cosas
que
siento
Обо
всем,
что
чувствую
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.