Lyrics and translation Flashko - La belle et la bête
La belle et la bête
Красавица и чудовище
J′aime
pas
quand
t'as
l′air
malheureux,
Gaston
Мне
не
нравится,
когда
ты
выглядишь
таким
несчастным,
Гастон,
Et
complètement
raplapla
И
совсем
поникшим.
Tous
le
monde
voudrait
être
dans
ta
peau,
Gaston
Все
хотели
бы
быть
на
твоем
месте,
Гастон,
Même
quand
c'est
pas
la
grande
joie
Даже
когда
не
очень
весело.
De
tout
le
village,
c'est
toi
le
chouchou
Из
всей
деревни
ты
любимчик,
C′est
toi
le
préféré
de
la
bande
Ты
всеобщий
любимец.
Toutes
les
femmes,
devant
toi,
sont
à
genoux
Все
женщины
перед
тобой
на
коленях,
Et
c′est
pas
difficile
И
это
несложно
Le
plus
beau,
Самый
красивый,
Le
plus
costaud,
Самый
крепкий,
Et
personne
n'a
un
cou
de
taureau
comme
Gaston
И
ни
у
кого
нет
такой
бычьей
шеи,
как
у
Гастона.
Un
caïd
qui
a
du
chien
et
des
manières
Головорез
с
хваткой,
манерами,
Et
du
chic
et
de
la
prestance
Шиком
и
статностью.
Demandez
à
Dominique
ou
Norbert
Спросите
Доминика
или
Норберта,
Ils
vous
diront
tous
sincèrement
ce
qu′il
en
pense
Они
вам
искренне
скажут,
что
думают.
Le
plus
chouette,
Самый
классный,
Et
personne
n'a
comme
lui
une
fossette
au
menton
И
ни
у
кого
нет
такой
ямочки
на
подбородке,
как
у
него.
J'ai
un
corps
d′Apollon
des
pieds
à
la
tête
У
меня
тело
Аполлона
с
ног
до
головы.
Ah
quel
champion
ce
Gaston
Ах,
какой
чемпион
этот
Гастон.
Hip
Hip
Hourra
Гип-гип-ура!
Hourra
Hip
Hip
Ура!
Гип-гип!
Gaston
sept
sur
sept
Гастон
- семь
из
семи.
Tout
le
reste
vaut??
Все
остальное
стоит…?
Le
plus
grand,
Самый
великий,
Le
plus
fort,
Самый
сильный,
Quand
il
est
sur
un
ring
personne
mord
comme
Gaston
Когда
он
на
ринге,
никто
не
дерется,
как
Гастон.
S′il
est
grand,
s'il
est
beau
et
bien
bâti
Если
он
высокий,
красивый
и
хорошо
сложенный,
Ça
c′est
pas
du
biceps
en
papier
То
это
не
бумажные
бицепсы.
Il
est
pas
rabougri,
ni
riquiqui
Он
не
заморыш
и
не
коротышка.
(C'est
vrai!)
(Это
правда!)
Et
mon
torse
velu
fait
ma
célébrité
И
моя
волосатая
грудь
делает
меня
знаменитым.
(Le
plus
coriace,
(Самый
крутой,
C′est
Gaston)
Это
Гастон.)
Au
concours
de
crachats,
personne
crache
comme
Gaston
В
конкурсе
плевков
никто
не
плюет,
как
Гастон.
Je
suis
vraiment
très
doué
en
expectorations
Я
действительно
очень
хорош
в
плевках.
(C'est
bon,
mon
Gaston)
(Молодец,
мой
Гастон.)
Quand
j'étais
petit,
Когда
я
был
маленьким,
J′gobais
quatre
douzaine
d′oeufs
Я
съедал
четыре
дюжины
яиц,
Pour
être
fort,
pour
me
sentir
à
l'aise
Чтобы
быть
сильным,
чтобы
чувствовать
себя
комфортно.
Maintenant
qu′je
suis
grand
Теперь,
когда
я
вырос,
J'en
avale
quarante-neuf
Я
проглатываю
сорок
девять.
C′est
pour
ça
que
j'suis
le
roi
des
Balèzes
Вот
почему
я
король
здоровяков.
Vise
comme
Gaston
Не
целитcя,
как
Гастон.
Pisse
comme
Gaston
Не
писает,
как
Гастон.
Et
personne
n′a
les
bottes,
ni
les
chemises
de
Gaston
И
ни
у
кого
нет
таких
сапог
и
рубашек,
как
у
Гастона.
J'collectionne
les
trophées
Я
коллекционирую
трофеи,
J'en
ai
plein
à
la
maison
У
меня
их
полно
дома.
C′est
toi
l′champion
Ты
чемпион,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Masta Explicit, Rjacksprodz
Attention! Feel free to leave feedback.