Lyrics and translation Flashy Ice Cream - Celebro I Bec
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flashy
Ice
Cream
Яркое
Мороженое
La
teva
llei
no
és
la
meva
llei
Твой
закон-не
мой
закон.
Morir
vell
rient
de
la
llei
Умри
в
старости,
смеясь
над
законом.
Si
moro
jove
seré
un
jove
rei
Если
я
умру
молодым,
я
стану
молодым
королем.
Viatgem
fins
a
les
flames
de
l′infern
Мы
путешествуем
в
адское
пламя.
Fem
un
pei,
crema
el
cervell
Мы
делаем
пей,
сливаем
мозги.
És
hivern,
però
ho
celebrem
Сейчас
зима,
но
мы
будем
праздновать
ее.
Que
ja
des
de
fa
temps
sempre
guanyem
Уже
давно,
всегда
побеждаю.
Que
estem
collint
el
blar
sempe
on
estem
Мы
пожинаем
плоды
блар
Семпе
там
где
мы
находимся
Que
ella
va
en
biquini,
però
és
hivern
Она
была
в
бикини,
но
сейчас
зима.
Que
tot
el
que
fem
és
per
la
gang
Что
все,
что
мы
делаем,
- для
банды.
Don't
stop,
baby,
don′t
stop
Не
останавливайся,
детка,
не
останавливайся.
Fes-m'ho
aquesta
nit,
que
no
s'apagui
el
foc
Проверь
меня
этой
ночью,
чтобы
не
выключал
огонь.
No
és
cosa
de
sort
que
estiguem
tu
i
jo
Это
не
случайность,
что
мы-ты
и
я.
Només
tu
i
jo
Только
ты
и
я.
Tenim
trencat
el
cor,
però
ens
va
aquest
joc
Мы
разбили
твое
сердце,
но
у
нас
была
эта
игра.
Res
ve
regalat,
estic
on
estic,
saps,
ja
m′ho
he
guanyat
От
них
ничего
не
исходит,
я
там,
где
я
есть,
потому
что
я
победил.
Les
vegades
que
he
caigut
ara
em
passen
pel
cap
Времена,
когда
я
падал,
теперь
я
иду
за
головой.
Sort
que
no
em
vaig
conformar
només
amb
l′empat
К
счастью,
я
не
ограничился
только
галстуком.
Som
la
seva
religió,
ara
ens
criden,
amén
Мы-ваша
религия,
теперь
мы
зовем
его,
Аминь.
Lo
que
puguis
treure
tu,
ho
multiplico
per
cent
Он
может
забрать
тебя,
он
умножается
на
процент.
Fa
temps
que
el
meu
equip
ja
no
hi
perd
Давным
давно
это
моя
команда
и
не
проигрывает
Celebro
i
bec
Празднуйте
и
веселитесь!
Primers
a
la
festa,
l'últim
quan
demano
ajuda
Первый
- на
вечеринку,
второй-когда
я
прошу
о
помощи.
Si
la
vida
és
una
puta,
ja
la
trauré
del
carrer
Если
жизнь-сука,
то
выйдем
ли
мы
на
улицу?
Al
carrer
fent
diners,
ei
(Cash,
cash)
На
улице
зарабатывают
деньги,
Эй
(наличные,
наличные).
Vol
amb
mi
i
vaig
del
revés,
ei
Лети
со
мной,
а
я
наоборот,
Эй
Saben
el
meu
nom,
de
mi
no
saben
res
Они
знают
мое
имя,
но
обо
мне
они
ничего
не
знают.
Ballem
ben
drogats,
nena,
keloke
Танцуй
с
колодцем-дрогатами,
девочка,
келоке
Recorda,
aquesta
nit
no
podem
perdre
res
Помни,
сегодня
ночью
мы
ничего
не
можем
потерять.
No
sé
si
demà,
però
jo
t′estimo
avui,
ei
Я
не
знаю,
будет
ли
завтра,
но
сегодня
я
люблю
тебя,
Эй
Que
ja
des
de
fa
temps
sempre
guanyem
Уже
давно,
всегда
побеждаю.
Que
estem
collint
el
blat
sempre
on
estem
Мы
собираем
пшеницу
всегда
там,
где
мы
есть.
Que
ella
va
en
biquini,
però
és
hivern
Она
была
в
бикини,
но
сейчас
зима.
Que
tot
el
que
fem
és
per
la
gang
Что
все,
что
мы
делаем,
- для
банды.
Don't
stop,
baby,
don′t
stop
Не
останавливайся,
детка,
не
останавливайся.
Fes-m'ho
aquesta
nit,
que
no
s′apagui
el
foc
Проверь
меня
этой
ночью,
чтобы
не
выключал
огонь.
No
és
cosa
de
sort
que
estiguem
tu
i
jo
Это
не
случайность,
что
мы-ты
и
я.
Només
tu
i
jo
Только
ты
и
я.
Tenim
trencat
el
cor,
però
ens
va
aquest
joc
Мы
разбили
твое
сердце,
но
у
нас
была
эта
игра.
Tu
ets
el
xiclet
que
trepitjo
a
la
vorera
Ты-жвачка,
которая
прилипла
к
тротуару.
Jo
flex
Versace,
nena,
ja
desfilo
per
l'acera
Я
флексирую
Версаче,
малышка,
уже
десфило
для
асеры
Ella
em
deixa
marques
per
l'esquena
Она
отпускает
меня
назад.
Sang
de
pantera
que
li
corre
per
les
venes
В
его
жилах
течет
кровь
пантеры.
Vol
la
meva
trompa
li
follin
a
les
trompetes
Хочешь
мой
рог
будет
звучать
в
трубах
Sense
res
a
perdre,
puta,
només
puc
guanyar
Мне
нечего
терять,
сука,
я
могу
только
выиграть.
Sé
que
m′enyorarà,
tu
no
et
pots
ni
comparar
Я
знаю,
что
я
эниорара,
ты
не
можешь
сравниться
со
мной.
Quan
escupo
aquesta
merda
poso
boobies
a
botar
Когда
эскупо
это
дерьмо
я
выставляю
сиськи
подпрыгивающими
Tothom
es
creu
el
més
boss,
es
creu
el
més
top
Все
верят,
чем
больше
босс,
тем
больше
он
верит.
I
don′t
give
a
fuck,
jo
segueixo
pujant
esglaons
Мне
наплевать,
я
продолжаю
подниматься
по
ступенькам.
Però
ben
calladet,
sense
xulejar
del
triomf
Но
что
ж,
калладет,
без
ксулехара
триумфа
I
ara
a
la
samarreta
llueixo
guardons
А
теперь
перейдем
к
наградам
за
футболку
llueixo.
I
li
he
tirat,
li
he
tirat,
li
he
tirat
И
я
тянул,
тянул,
тянул.
I
ara
em
veig
en
escenaris,
brillant,
I
don't
give
up
И
теперь
я
нахожусь
в
сценариях,
ярких,
и
не
сдаюсь.
I
no
he
parat,
no,
no
he
parat
И
я
не
остановилась,
нет,
я
не
остановилась.
El
cash
ja
està
cuinat,
tinc
replet
el
plat
Деньги
уже
приготовлены,
я
наполнил
тарелку.
Que
ja
des
de
fa
temps
sempre
guayem
Уже
давно,
всегда
гуайем.
Que
estem
collint
el
blat
sempre
on
estem
Мы
собираем
пшеницу
всегда
там,
где
мы
есть.
Que
ella
va
en
biquini,
però
és
hivern
Она
была
в
бикини,
но
сейчас
зима.
Que
tot
el
que
fem
és
per
la
gang
Что
все,
что
мы
делаем,
- для
банды.
Don′t
stop,
baby,
don't
stop
Не
останавливайся,
детка,
не
останавливайся.
Fes-m′ho
aquesta
nit,
que
no
s'apagui
el
foc
Проверь
меня
этой
ночью,
чтобы
не
выключал
огонь.
No
és
cosa
de
sort
que
estiguem
tu
i
jo
Это
не
случайность,
что
мы-ты
и
я.
Només
tu
i
jo
Только
ты
и
я.
Tenim
trencat
el
cor,
però
ens
va
aquest
joc
Мы
разбили
твое
сердце,
но
у
нас
была
эта
игра.
(La
teva
llei
no
és
la
meva
llei)
(Твой
закон-не
мой
закон)
Flashy
Ice
Cream
Яркое
Мороженое
(Que
ja
des
de
fa
temps
sempre
guanyem)
(Которые
уже
давно
всегда
побеждают)
(Tenim
trencat
el
cor,
però
ens
va
aquest
joc)
(Мы
разбили
твое
сердце,
но
у
нас
была
эта
игра)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pol Vidal Ribas
Attention! Feel free to leave feedback.