Flatbush Zombies feat. Sophie Faith - when i'm gone (feat. Sophie Faith) - translation of the lyrics into Russian

when i'm gone (feat. Sophie Faith) - Flatbush Zombies , Sophie Faith translation in Russian




when i'm gone (feat. Sophie Faith)
Когда меня не станет (feat. Sophie Faith)
Hmm (hahaha)
Хмм (ха-ха-ха)
It's like
Это как...
I just wanna die, I just wanna cope
Я просто хочу умереть, просто хочу справиться
All I see is pain, I done lost hope
Всё, что я вижу, это боль, я потерял надежду
I just wanna live, I just love the thrills
Я просто хочу жить, я люблю острые ощущения
I just lost my mama, I don't got no father (it's like)
Я потерял маму, у меня нет отца (это как...)
I just want some justice, I just want some peace
Я просто хочу справедливости, я просто хочу покоя
Every day, niggas dyin' in the streets
Каждый день ниггеры умирают на улицах
Every damn nigga's dyin' in the street
Каждый чёртов ниггер умирает на улице
All this fuckin' beef and I don't even eat (it's like)
Вся эта грёбаная вражда, а я даже не ем (это как...)
Wrong colours and we sworn enemies
Не те цвета, и мы заклятые враги
I just wanna come together, take the streets
Я просто хочу объединиться, захватить улицы
Overdosin' while my niggas die
Передозировка, пока мои ниггеры умирают
Shots fired, why he gotta die? (It's like)
Выстрелы, почему он должен умереть? (Это как...)
Sometimes it's hard, but, nigga, you alive
Иногда это тяжело, но, ниггер, ты жив
Sometimes it's hard to see the truth inside
Иногда трудно увидеть правду внутри
Life inside a box, throw away the key
Жизнь в коробке, выбрось ключ
Who are you to judge her? Who could make her free? (It's like)
Кто ты такой, чтобы судить её? Кто может освободить её? (Это как...)
Tired of niggas beatin' up women
Устал от ниггеров, избивающих женщин
Tired of women hatin' on men
Устал от женщин, ненавидящих мужчин
Baby ma tryin' to control shit
Мамаша пытается всё контролировать
Play the victim, seen the roles switch (it's like)
Играет жертву, видел, как роли меняются (это как...)
Remember how to love your own shit
Помни, как любить своё
Remember how to love your homies
Помни, как любить своих друзей
Remember people out here homeless
Помни о людях, которые остались без дома
This is livin' at your own risk (it's like)
Это жизнь на свой страх и риск (это как...)
'Cause ain't nobody walkin' perfect
Потому что никто не идеален
All this money, was it worth it?
Все эти деньги, стоило ли оно того?
All this ice, am I the coldest?
Весь этот лёд, я самый холодный?
Sacrificed, am I the chosen? (It's like)
Принесён в жертву, я избранный? (Это как...)
Am I livin' for the moment?
Живу ли я настоящим моментом?
The past hurts, but it's golden
Прошлое болит, но оно золотое
The future bright, all this moonlight
Будущее светлое, весь этот лунный свет
Call it suicide when you too righteous
Назови это самоубийством, когда ты слишком праведный
It's like they (it's like they)
Это как они (это как они)
Won't get you 'til you're gone ('til you're gone)
Не поймут тебя, пока ты не уйдёшь (пока ты не уйдёшь)
Just hope when I'm dead (hope when you're dead)
Просто надеюсь, когда я умру (надеюсь, когда ты умрёшь)
I live on through these songs (these songs)
Я буду жить в этих песнях этих песнях)
It's okay (it's okay, yeah)
Всё в порядке (всё в порядке, да)
You got the right to move on (to move on)
У тебя есть право двигаться дальше (двигаться дальше)
Just don't forget (it's okay)
Только не забывай (всё в порядке)
What it's like when I was (when I was)
Каково это было, когда я был (когда я был)
When I was still here with you
Когда я был ещё здесь, с тобой
This is bigger than some music
Это больше, чем просто музыка
And all my niggas goin' through it
И все мои ниггеры проходят через это
Life ain't 'posed to be this way
Жизнь не должна быть такой
Desensitised from real decay (it's like)
Обезболены от настоящего разложения (это как...)
Weighin' on my inner conscience
Давит на мою совесть
Especially when out of context
Особенно вне контекста
Text me for a little convo
Напиши мне для небольшого разговора
Fallen soldiers, come home (it's like)
Павшие солдаты, возвращайтесь домой (это как...)
I just rally for the cause (ayy, ayy)
Я просто борюсь за правое дело (эй, эй)
Then I round up all my dawgs (ayy, ayy)
Потом я собираю всех своих псов (эй, эй)
Get the fuck up out the dodge (ayy, ayy)
Убираемся к чертям из этого города (эй, эй)
Life ain't 'posed to be this hard (ayy, ayy, it's like)
Жизнь не должна быть такой тяжёлой (эй, эй, это как...)
I don't wanna cry no more (ayy, ayy)
Я больше не хочу плакать (эй, эй)
Rehab ain't about a choice (ayy, ayy)
Реабилитация это не выбор (эй, эй)
Wishin' that we'd find a cure (ayy, ayy)
Хотел бы я, чтобы мы нашли лекарство (эй, эй)
This the pain we can't ignore (it's like)
Эту боль мы не можем игнорировать (это как...)
First off, I wanna say
Прежде всего, я хочу сказать
RIP to Mac Milly
Покойся с миром, Мак Миллер
We gon' smoke these flowers in your honour
Мы выкурим эти цветы в твою честь
Drownin', ridin' 'round through the city (it's like)
Тонем, катаемся по городу (это как...)
World's supposed to be mine
Мир должен быть моим
But these bitches like, "Gimme, gimme, gimme"
Но эти сучки такие: "Дай, дай, дай"
But before I let it burn though
Но прежде чем я позволю этому сгореть
These are my confessions, ah (it's like)
Это мои признания, ах (это как...)
Love hard like my mother
Люблю сильно, как моя мать
Too much pride like my father
Слишком много гордости, как у моего отца
Don't think I'm strong enough to be a brother
Не думаю, что я достаточно силён, чтобы быть братом
Way too fucked up to be a lover (it's like)
Слишком испорчен, чтобы быть любовником (это как...)
Damaged goods, couldn't make it through the rubble
Повреждённый товар, не смог пройти через руины
Under my hood is a sick mind with some deep thoughts
Под моим капюшоном больной разум с глубокими мыслями
I'm in trouble, problems pilin' up
У меня проблемы, проблемы накапливаются
Emotions bottled up, I'm volatile (it's like)
Эмоции заблокированы, я взрывоопасен (это как...)
Promise you, wish I was drama-proof
Обещаю тебе, хотел бы я быть неуязвимым к драмам
But why waste wishes on something so comical? Unbalanced chemical
Но зачем тратить желания на что-то настолько комичное? Несбалансированная химия
More money, more problems, commas and decimals (damn)
Больше денег, больше проблем, запятые и десятичные знаки (чёрт)
I guess that's just what the dollars do (it's like)
Думаю, вот что делают доллары (это как...)
Shall I fly without losing my flock?
Должен ли я лететь, потеряв свою стаю?
Will I die before making my mark?
Умру ли я, прежде чем оставлю свой след?
Heaven knows that I gave y'all my heart
Небеса знают, что я отдал вам своё сердце
Man, I gave y'all my all zero day from the start (it's like)
Чувак, я отдал вам всё с самого начала (это как...)
Life's a challenge, it'll break you to parts
Жизнь это испытание, оно разломает тебя на части
You are not gone, you entered the void
Ты не ушёл, ты вошёл в пустоту
No energy's lost, immortality
Никакой энергии не потеряно, бессмертие
You get through these songs
Ты проходишь через эти песни
Since they ripped me from umbilical cord (it's like)
С тех пор, как они оторвали меня от пуповины (это как...)
Can't figure what leads to these cynical thoughts
Не могу понять, что приводит к этим циничным мыслям
Extendin' my arm like the man on the cross
Протягиваю руку, как человек на кресте
You gave me a hug
Ты обнял меня
Stabbed through my back and punctured my heart
Ударил в спину и пронзил моё сердце
It's like they (it's like they)
Это как они (это как они)
Won't get you 'til you're gone ('til you're gone)
Не поймут тебя, пока ты не уйдёшь (пока ты не уйдёшь)
Just hope when I'm dead (hope when you're dead)
Просто надеюсь, когда я умру (надеюсь, когда ты умрёшь)
I live on through these songs (these songs)
Я буду жить в этих песнях этих песнях)
It's okay (it's okay, yeah)
Всё в порядке (всё в порядке, да)
You got the right to move on (to move on)
У тебя есть право двигаться дальше (двигаться дальше)
Just don't forget (it's okay)
Только не забывай (всё в порядке)
What it's like when I was (when I was)
Каково это было, когда я был (когда я был)
When I was still here with you
Когда я был ещё здесь, с тобой
Still here with you
Всё ещё здесь, с тобой
Wish that I was still here with you
Хотел бы я быть всё ещё здесь, с тобой
I am still here with you (with you)
Я всё ещё здесь, с тобой тобой)






Attention! Feel free to leave feedback.