Flatbush Zombies - Trade-Off - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Flatbush Zombies - Trade-Off




Trade-Off
Компромисс
It's that work hard, play hard
Это "работай усердно, отдыхай усердно"
Make you quit that day job
Заставит тебя бросить эту дневную работу, детка
I smoked so much this year we couldn't even take a day off
Я так много курил в этом году, что мы даже не могли взять выходной
I plan to take a trip
Я планирую отправиться в путешествие
Want the money how it's spent
Хочу тратить деньги так, как хочется
I just re-up
Я только что пополнил запасы
Plus I just payed my phone and the rent
Плюс я только что оплатил телефон и аренду
Hey, it's lit
Эй, всё огонь
Call my partners up, we going up, you slowing up
Зову своих корешей, мы взлетаем, ты тормозишь
I never judge, we do indulge
Я никогда не осуждаю, мы балуемся
In truth I never touch this stuff
Правда в том, что я никогда не трогаю эту дрянь
One puff of that fluffy stuff, shit hit me like a sucker punch
Одна затяжка этой пушистой штуки, дерьмо ударило меня как под дых
Side effects include mass paranoia plus the cotton mouth
Побочные эффекты включают массовую паранойю плюс сухость во рту
Down another bottle with my niggas
Выпиваю ещё бутылку с моими ниггерами
Before this was a movie we pictured us living bitter
До того, как это стало кино, мы представляли себе горькую жизнь
And I forgive 'em, whatever, whatever
И я прощаю их, что бы там ни было
Telling me different
Говорят мне иначе
Nothing is given without sacrifices
Ничего не даётся без жертв
Something is close to niggas to chill with
Что-то близко к ниггерам, чтобы расслабиться
Pray for the children
Молюсь за детей
The government spiking penicillin
Правительство добавляет в пенициллин что-то
And lord willin'
И если бог даст
We all live to be 20 million
Мы все доживем до 20 миллионов
Outcome infinite dawg, where is the ceiling?
Бесконечный исход, братан, где предел?
Cause five years ago we came to be without disappearing
Потому что пять лет назад мы появились, не исчезнув
It's that work hard, play hard
Это "работай усердно, отдыхай усердно"
Make you quit that day job
Заставит тебя бросить эту дневную работу, детка
I smoke so much this year we couldn't even take a day off
Я так много курил в этом году, что мы даже не могли взять выходной
I plan to take a trip
Я планирую отправиться в путешествие
Want the money how it's spent
Хочу тратить деньги так, как хочется
I just re-up
Я только что пополнил запасы
Plus, I just payed my phone and the rent
Плюс я только что оплатил телефон и аренду
It's that work hard, play hard
Это "работай усердно, отдыхай усердно"
I just got a blow job
Мне только что сделали минет
Smoke so much this year we couldn't even take a day off
Так много курил в этом году, что мы даже не могли взять выходной
Twenty something years, I never had a fucking day job
Двадцать с чем-то лет, у меня никогда не было чертовой дневной работы
Never ask for truth, it's what expected, it's a trade-off
Никогда не проси правды, это то, что ожидается, это компромисс
Real nigga shit, getting money bound to flip
Настоящее ниггерское дерьмо, получение денег обязательно обернётся
Now turned on like I'm the shit
Теперь включился, как будто я крутой
Bitch I told you how it gets
Сучка, я говорил тебе, как это бывает
It's that mix, ain't rap long
Это тот самый микс, не читаю рэп долго
Rap, puffing an hour
Читаю рэп, пыхая час
I'm in a all black top, strapped like [?]
Я в полностью черном верхе, экипированный как [?], детка
So I can go top speed
Чтобы я мог ехать на максимальной скорости
While the blink is on
Пока мигалка включена
Screaming "Fuck the world"
Кричу черту мир"
Lion king is gone
Король Лев ушел
Who am I? Who am I?
Кто я? Кто я?
Handsome guy, my [?] niggas with a patch in my eye
Красавчик, мои [?] ниггеры с повязкой на глазу
Please, turn up the headphones I speak the value
Пожалуйста, сделай громче в наушниках, я говорю о ценностях
I pray for freaks, [?] outcome
Я молюсь за фриков, [?] исход
Choke, choke and choke
Задыхайся, задыхайся и задыхайся
We just need your vocal
Нам просто нужен твой голос
So this is the future, ain't what your used
Так что это будущее, не то, к чему ты привыкла
Four years ago I was poorer than you are
Четыре года назад я был беднее, чем ты сейчас
Trapped in the lobby in the back of a U-haul
Застрял в вестибюле в задней части грузовика
It's that work hard, play hard
Это "работай усердно, отдыхай усердно"
I just got a blow job
Мне только что сделали минет
Smoke so much this year we couldn't even take a day off
Так много курил в этом году, что мы даже не могли взять выходной
Twenty something years, I never had a fucking day job
Двадцать с чем-то лет, у меня никогда не было чертовой дневной работы
Never ask for truth, it's what expected, it's a trade-off
Никогда не проси правды, это то, что ожидается, это компромисс
It's that work hard, play hard
Это "работай усердно, отдыхай усердно"
Make you quit that day job
Заставит тебя бросить эту дневную работу, детка
I smoke so much this year we couldn't even take a day off
Я так много курил в этом году, что мы даже не могли взять выходной
I plan to take a trip
Я планирую отправиться в путешествие
Want the money how it's spent
Хочу тратить деньги так, как хочется
I just re-up
Я только что пополнил запасы
Plus, I just payed my phone and the rent
Плюс я только что оплатил телефон и аренду
This that work hard, play hard
Это "работай усердно, отдыхай усердно"
Rest in peace to Trayvon
Покойся с миром, Трейвон
Did so much different drugs this year I'm feeling so amazing
Употреблял так много разных наркотиков в этом году, что чувствую себя потрясающе
LSD them potent doses smoking 'til I take off
ЛСД, эти мощные дозы, курю, пока не взлечу
Two freaks, one Meech, that's an even trade-off
Две красотки, один Мич, это равноценный обмен
Rosemary's baby the hand I rock my cradle to the grave
Ребенок Розмари, рука, которой я качаю свою колыбель до могилы
I had six exorcisms this year alone and I feel the same
У меня было шесть экзорцизмов только в этом году, и я чувствую себя так же
I'm high and sleep deprived, having nightmares while I'm still awake
Я под кайфом и не выспался, вижу кошмары, пока еще не проснулся
40 ounce, sipper, until my liver give away
Сороковая унция, потягиваю, пока моя печень не откажет
I think I lost my mind and, I'm willing to trade my soul if you can find it
Я думаю, я сошел с ума, и я готов обменять свою душу, если ты сможешь ее найти
An even exchange I'm young and deranged
Равноценный обмен, я молод и невменяем
All these drugs in my body
Все эти наркотики в моем теле
Rawer than the kilo under my granddaddy pillow
Сырее, чем килограмм под подушкой моего дедушки
Kill a cop, la-la-laugh, reload, ha-ha-ha
Убить копа, ха-ха-ха, перезарядить, ха-ха-ха
Drop plastics, we now laugh at you niggas
Бросаем пластик, мы теперь смеемся над вами, ниггеры
I average 50, I don't feel the need to pass to you niggas
У меня в среднем 50, я не чувствую необходимости пасовать вам, ниггеры
Roll up the sticky, young irrational nigga
Скручивай липкую, молодой безрассудный ниггер
Don't throw stones, unless your crib is shatter proof nigga
Не бросай камни, если твоя хата не пуленепробиваемая, ниггер
A headshot, now let's see if you splatter-proof nigga
Выстрел в голову, теперь посмотрим, брызгозащищенный ли ты, ниггер
It's that work hard, play hard
Это "работай усердно, отдыхай усердно"
Make you quit that day job
Заставит тебя бросить эту дневную работу, детка
I smoke so much this year we couldn't even take a day off
Я так много курил в этом году, что мы даже не могли взять выходной
I plan to take a trip
Я планирую отправиться в путешествие
Want the money how it's spent
Хочу тратить деньги так, как хочется
I just re-up
Я только что пополнил запасы
Plus, I just payed my phone and the rent
Плюс я только что оплатил телефон и аренду
It's that work hard, play hard
Это "работай усердно, отдыхай усердно"
I just got a blowjob
Мне только что сделали минет
Smoke so much this year we couldn't even take a day off
Так много курил в этом году, что мы даже не могли взять выходной
Twenty something years, I never had a fucking day job
Двадцать с чем-то лет, у меня никогда не было чертовой дневной работы
Never ask for truth, it's what expected, it's a trade-off
Никогда не проси правды, это то, что ожидается, это компромисс
This that work hard, play hard
Это "работай усердно, отдыхай усердно"
Rest in peace to Trayvon
Покойся с миром, Трейвон
There is so much different drugs this year
Употреблял так много разных наркотиков в этом году
I'm feeling so amazing
Я чувствую себя потрясающе
LSD, them potent doses
ЛСД, эти мощные дозы
Smoking 'til I take off
Курить, пока не взлечу
Two freaks, one Meech, that's an even trade-off
Две красотки, один Мич, это равноценный обмен






Attention! Feel free to leave feedback.