Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
and
I
are
gods
at
this
shit
Мы
с
тобой
боги
в
этом
деле,
детка.
Everybody
else
is
below
us
Все
остальные
ниже
нас.
We're
the
gods
of
creation
Мы
боги
творения.
You
need
to
remember
Тебе
нужно
помнить.
You
are
one
of
God's
creations
Ты
одно
из
Божьих
творений.
You're
the
most
important
God
Ты
самый
важный
Бог
для
меня.
You
need
to
wake
up
Тебе
нужно
проснуться.
You
need
to
remember
Тебе
нужно
вспомнить.
You
need
to
wake
up
Тебе
нужно
проснуться.
You
need
to
wake
up
Тебе
нужно
проснуться.
Don't
pray
for
me,
just
press
play
for
me
Не
молись
за
меня,
просто
включи
мой
трек,
милая.
Don't
cry
for
me,
just
put
one
in
the
sky
for
me
Не
плачь
по
мне,
просто
затянись
за
меня.
Honestly,
if
you
lie,
you
die
to
me
Честно
говоря,
если
ты
солжешь,
ты
для
меня
умрешь.
Don't
pray
for
me,
just
press
play
for
me
Не
молись
за
меня,
просто
включи
мой
трек.
Don't
cry
for
me,
just
put
one
in
the
sky
for
me
Не
плачь
по
мне,
просто
затянись
за
меня.
Honestly,
if
you
lie,
you
die
to
me
Честно
говоря,
если
ты
солжешь,
ты
для
меня
умрешь.
My
problems
is
real,
mama,
my
problems
is
real
Мои
проблемы
реальны,
мама,
мои
проблемы
реальны.
I
tried
to
run
from
my
problems
until
I
bloodied
my
heels
Я
пытался
убежать
от
своих
проблем,
пока
не
стер
себе
пятки
в
кровь.
My
problems
is
real,
mama,
my
problems
is
real
Мои
проблемы
реальны,
мама,
мои
проблемы
реальны.
I
tried
to
run
from
my
problems
until
I
bloodied
my
heels
Я
пытался
убежать
от
своих
проблем,
пока
не
стер
себе
пятки
в
кровь.
I
swallow
my
courage
and
then
I
swallow
my
fears
Я
глотаю
свою
смелость,
а
затем
глотаю
свои
страхи.
And
then
I
swallow
every
ounce
left
in
the
bottle
that's
near
А
потом
я
глотаю
каждый
глоток,
оставшийся
в
бутылке,
что
рядом.
I'm
deep
in
my
feels,
my
right
hand
on
the
wheel
Я
глубоко
в
своих
чувствах,
моя
правая
рука
на
руле.
I
know
they
say
drugs
kill,
but
so
do
cops,
who
cares?
Я
знаю,
они
говорят,
что
наркотики
убивают,
но
копы
тоже,
кого
это
волнует?
This
shit
straight
ill,
nobody
know
how
it
feel
Это
дерьмо
реально
больное,
никто
не
знает,
каково
это.
I
said
this
shit
straight
ill,
nobody
know
how
it
feel
Я
сказал,
это
дерьмо
реально
больное,
никто
не
знает,
каково
это.
Sometimes
I
wanna
run,
run
a
million
miles
away
Иногда
я
хочу
бежать,
бежать
на
миллион
миль
прочь.
But
there's
nowhere
to
go,
it
feels
like
I'm
stuck
in
quicksand
Но
идти
некуда,
такое
чувство,
что
я
застрял
в
зыбучих
песках.
See
I
don't
need
your
judgement,
shit
is
fucking
with
my
brain
Видишь
ли,
мне
не
нужны
твои
осуждения,
это
дерьмо
трахает
мне
мозги.
I'm
in
way
over
my
head,
feel
like
I'm
in
quicksand
Я
по
уши
в
дерьме,
чувствую,
что
тону
в
зыбучих
песках.
I'm
feelin'
the
connection
with
my
family
driftin'
Я
чувствую,
как
связь
с
моей
семьей
ослабевает.
How
will
it
be
when
I
become
a
father
of
my
own?
Каково
это
будет,
когда
я
сам
стану
отцом?
Lately
my
brother's
been
distant
В
последнее
время
мой
брат
был
отстраненным.
Or
maybe
it's
me,
you
know
your
boy
get
paranoid
Или,
может
быть,
это
я,
ты
же
знаешь,
твой
парень
становится
параноиком.
They
talk
about
us
from
a
distance
Они
говорят
о
нас
издалека.
For
hate's
a
disease,
I'm
sure
they'll
never
find
a
cure
Ведь
ненависть
- это
болезнь,
я
уверен,
что
они
никогда
не
найдут
лекарства.
I
can
run
away
from
my
problems
until
my
heels
is
bleedin'
Я
могу
убегать
от
своих
проблем,
пока
мои
пятки
не
истекут
кровью.
I'm
sinkin',
I'm
drownin',
I'm
submergin'
Я
тону,
я
захлебываюсь,
я
погружаюсь.
Boy,
you
better
get
to
learnin'
Парень,
тебе
лучше
начать
учиться.
'Fore
that
quicksand
murk
ya,
uh-huh,
huh
Прежде
чем
этот
зыбучий
песок
поглотит
тебя,
ага,
ага.
I'm
sinkin',
I'm
drownin',
I'm
submergin'
Я
тону,
я
захлебываюсь,
я
погружаюсь.
Boy,
you
better
get
to
learnin'
Парень,
тебе
лучше
начать
учиться.
'Fore
that
quicksand
murk
ya,
uh-huh
(uh)
Прежде
чем
этот
зыбучий
песок
поглотит
тебя,
ага
(ага).
Our
business
ain't
nothin'
but
God
Наше
дело
- ничто,
кроме
Бога.
Ask
the
police
what
they
did
Спроси
полицию,
что
они
сделали.
Ask
the
police
what
they
did,
just
ask
Спроси
полицию,
что
они
сделали,
просто
спроси.
Did
they
try
to
kill?
Они
пытались
убить?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.