Flatline - Crows - translation of the lyrics into German

Crows - Flatlinetranslation in German




Crows
Krähen
Where are the words I wanted to hear? You left me alone in your room.
Wo sind die Worte, die ich hören wollte? Du hast mich allein in deinem Zimmer gelassen.
I am a victim of lies that you left behind.so sit back while I struggle to disappear.
Ich bin ein Opfer der Lügen, die du hinterlassen hast. Also lehn dich zurück, während ich kämpfe zu verschwinden.
It's clear to see that this is more time then i'll ever get back.
Es ist klar zu sehen, dass dies mehr Zeit ist, als ich jemals zurückbekommen werde.
My visions in black and white.and you just showed me grey.
Meine Visionen sind schwarz-weiß. Und du hast mir nur Grau gezeigt.
Let's write a story that's made up in riddles.now watch as the pages take you alive!!!!
Lass uns eine Geschichte schreiben, die aus Rätseln besteht. Jetzt sieh zu, wie die Seiten dich lebendig verschlingen!!!!
You got half of mind to tell me you know what i'll do.I know that I wish I was blind so that I didn't have to see you.
Du hast die Frechheit zu behaupten, du wüsstest, was ich tun werde. Ich weiß, dass ich wünschte, ich wäre blind, damit ich dich nicht sehen müsste.
(See you)
(Dich sehen)
You got half of mind to tell me you know what i'll do.I know that I wish I was blind so that I didn't have to see you
Du hast die Frechheit zu behaupten, du wüsstest, was ich tun werde. Ich weiß, dass ich wünschte, ich wäre blind, damit ich dich nicht sehen müsste
See you.
Dich sehen.
What if I had not lost all hope of this I know.my eyes were stolen by the crows now this worlds just a picture that won't get me home.
Was wäre, wenn ich nicht alle Hoffnung darauf verloren hätte, das weiß ich. Meine Augen wurden von den Krähen gestohlen, jetzt ist diese Welt nur ein Bild, das mich nicht nach Hause bringen wird.
Don't bother coming back cause i'll be okay.your hate stayed before but now i'm finally free.
Mach dir nicht die Mühe zurückzukommen, denn mir wird es gut gehen. Dein Hass blieb zuvor bestehen, aber jetzt bin ich endlich frei.
YOUR HATE STAYED BEFORE
DEIN HASS BLIEB ZUVOR BESTEHEN
But now i'm finally free
Aber jetzt bin ich endlich frei
THE DARK
DIE DUNKELHEIT
That you let in will kill you slowly.
Die du hereingelassen hast, wird dich langsam töten.
AND DONT BOTHER COMING BACK
UND MACH DIR NICHT DIE MÜHE ZURÜCKZUKOMMEN
Cause i'll be okay
Denn mir wird es gut gehen
What if I had not lost all hope of this I know.
Was wäre, wenn ich nicht alle Hoffnung darauf verloren hätte, das weiß ich.
MY EYES WERE STOLEN BY THE CROWS
MEINE AUGEN WURDEN VON DEN KRÄHEN GESTOHLEN
Now this worlds just a picture that won't get me home.
Jetzt ist diese Welt nur ein Bild, das mich nicht nach Hause bringen wird.
This worlds just a picture that won't get me home.
Diese Welt ist nur ein Bild, das mich nicht nach Hause bringen wird.
What if I had not lost all hope of this I know.my eyes were stolen by the crows.now this worlds just a picture that wont get me home...
Was wäre, wenn ich nicht alle Hoffnung darauf verloren hätte, das weiß ich. Meine Augen wurden von den Krähen gestohlen. Jetzt ist diese Welt nur ein Bild, das mich nicht nach Hause bringen wird...
(Fantastic ending)
(Fantastisches Ende)






Attention! Feel free to leave feedback.