Lyrics and translation Flatmates 205 - Strade Distanti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strade Distanti
Далекие дороги
Il
tempo
corre
quanto
mai,
non
so
se
tu
lo
capirai
Время
бежит
так
быстро,
не
знаю,
поймешь
ли
ты,
Quando
la
sera
cala
intorno
per
le
strade
scenderai
Когда
вечер
опустится,
ты
выйдешь
на
улицы.
Ricordi
in
fondo
ai
tuoi
occhi
Воспоминания
на
дне
твоих
глаз,
Riflessi,
i
sogni
mai
morti
Отражения,
несбывшиеся
мечты.
Di
qua
io
quasi
me
ne
andrei
Отсюда
я
почти
уйду,
Percorsi,
strade
distanti
Маршруты,
далекие
дороги,
Biforcazioni
più
avanti
Развилки
впереди.
Mi
sento
stretto
come
se
Я
чувствую
себя
скованно,
словно...
Il
tempo
corre
quanto
mai,
non
so
se
tu
lo
capirai
Время
бежит
так
быстро,
не
знаю,
поймешь
ли
ты,
Quando
la
sera
cala
intorno
per
le
strade
scenderai
Когда
вечер
опустится,
ты
выйдешь
на
улицы.
E
chi
lo
sa
com'è
che
andrà
con
questa
opportunità
И
кто
знает,
как
все
сложится
с
этой
возможностью,
Si
sta
facendo
di
nuovo
giorno,
non
mollare
la
realtà
Снова
наступает
день,
не
теряй
связь
с
реальностью.
Pagando
il
caro
prezzo
Платя
дорогую
цену
Di
esser
stato
te
stesso
За
то,
что
был
самим
собой
In
questo
strano
tempo
qua
(Woah)
В
это
странное
время
(Woah)
Ma
guarda
avanti
e
non
fermarti
lungo
la
strada
Но
смотри
вперед
и
не
останавливайся
на
пути,
Lo
sai
prima
o
poi
tutto
cambierà
Ты
знаешь,
рано
или
поздно
все
изменится.
Il
tempo
corre
quanto
mai,
non
so
se
tu
lo
capirai
Время
бежит
так
быстро,
не
знаю,
поймешь
ли
ты,
Quando
la
sera
cala
intorno
per
le
strade
scenderai
Когда
вечер
опустится,
ты
выйдешь
на
улицы.
E
chi
lo
sa
com'è
che
andrà
con
questa
opportunità
И
кто
знает,
как
все
сложится
с
этой
возможностью,
Si
sta
facendo
di
nuovo
giorno,
non
mollare
la
realtà
Снова
наступает
день,
не
теряй
связь
с
реальностью.
Il
tempo
corre
quanto
mai,
non
so
se
tu
lo
capirai
Время
бежит
так
быстро,
не
знаю,
поймешь
ли
ты,
Quando
la
sera
cala
intorno
per
le
strade
scenderai
Когда
вечер
опустится,
ты
выйдешь
на
улицы.
E
chi
lo
sa
com'è
che
andrà
con
questa
opportunità
И
кто
знает,
как
все
сложится
с
этой
возможностью,
Si
sta
facendo
di
nuovo
giorno,
non
mollare
la
realtà
Снова
наступает
день,
не
теряй
связь
с
реальностью.
Il
tempo
corre
quanto
mai,
non
so
se
tu
lo
capirai
Время
бежит
так
быстро,
не
знаю,
поймешь
ли
ты,
Quando
la
sera
cala
intorno
per
le
strade
scenderai
Когда
вечер
опустится,
ты
выйдешь
на
улицы.
E
chi
lo
sa
com'è
che
andrà
con
questa
opportunità
И
кто
знает,
как
все
сложится
с
этой
возможностью,
Si
sta
facendo
di
nuovo
giorno,
non
mollare
la
realtà
Снова
наступает
день,
не
теряй
связь
с
реальностью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ian Meneguz, Lorenzo Venezia, Giovanni Prestinice, Claudio Branduardi
Attention! Feel free to leave feedback.