Flatmates 205 - Strade Distanti - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Flatmates 205 - Strade Distanti




Strade Distanti
Далекие дороги
Il tempo corre quanto mai, non so se tu lo capirai
Время бежит так быстро, не знаю, поймешь ли ты,
Quando la sera cala intorno per le strade scenderai
Когда вечер опустится, ты выйдешь на улицы.
Ricordi in fondo ai tuoi occhi
Воспоминания на дне твоих глаз,
Riflessi, i sogni mai morti
Отражения, несбывшиеся мечты.
Di qua io quasi me ne andrei
Отсюда я почти уйду,
Percorsi, strade distanti
Маршруты, далекие дороги,
Biforcazioni più avanti
Развилки впереди.
Mi sento stretto come se
Я чувствую себя скованно, словно...
Il tempo corre quanto mai, non so se tu lo capirai
Время бежит так быстро, не знаю, поймешь ли ты,
Quando la sera cala intorno per le strade scenderai
Когда вечер опустится, ты выйдешь на улицы.
E chi lo sa com'è che andrà con questa opportunità
И кто знает, как все сложится с этой возможностью,
Si sta facendo di nuovo giorno, non mollare la realtà
Снова наступает день, не теряй связь с реальностью.
Pagando il caro prezzo
Платя дорогую цену
Di esser stato te stesso
За то, что был самим собой
In questo strano tempo qua (Woah)
В это странное время (Woah)
Ma guarda avanti e non fermarti lungo la strada
Но смотри вперед и не останавливайся на пути,
Lo sai prima o poi tutto cambierà
Ты знаешь, рано или поздно все изменится.
Il tempo corre quanto mai, non so se tu lo capirai
Время бежит так быстро, не знаю, поймешь ли ты,
Quando la sera cala intorno per le strade scenderai
Когда вечер опустится, ты выйдешь на улицы.
E chi lo sa com'è che andrà con questa opportunità
И кто знает, как все сложится с этой возможностью,
Si sta facendo di nuovo giorno, non mollare la realtà
Снова наступает день, не теряй связь с реальностью.
Il tempo corre quanto mai, non so se tu lo capirai
Время бежит так быстро, не знаю, поймешь ли ты,
Quando la sera cala intorno per le strade scenderai
Когда вечер опустится, ты выйдешь на улицы.
E chi lo sa com'è che andrà con questa opportunità
И кто знает, как все сложится с этой возможностью,
Si sta facendo di nuovo giorno, non mollare la realtà
Снова наступает день, не теряй связь с реальностью.
Il tempo corre quanto mai, non so se tu lo capirai
Время бежит так быстро, не знаю, поймешь ли ты,
Quando la sera cala intorno per le strade scenderai
Когда вечер опустится, ты выйдешь на улицы.
E chi lo sa com'è che andrà con questa opportunità
И кто знает, как все сложится с этой возможностью,
Si sta facendo di nuovo giorno, non mollare la realtà
Снова наступает день, не теряй связь с реальностью.





Writer(s): Ian Meneguz, Lorenzo Venezia, Giovanni Prestinice, Claudio Branduardi


Attention! Feel free to leave feedback.