Flavel & Neto feat. Anna Torres - Pedida Perfeita (Tararatata) [Version française] - translation of the lyrics into German

Pedida Perfeita (Tararatata) [Version française] - Anna Torres , Neto translation in German




Pedida Perfeita (Tararatata) [Version française]
Pedida Perfeita (Tararatata) [Deutsche Version]
Mets tes mains là-haut
Heb deine Hände hoch
Tatatá
Tatatá
Avec toi c'est chaud
Mit dir ist es heiß
Tatararatatá
Tatararatatá
Mets tes mains à gauche
Leg deine Hände nach links
Tatatá
Tatatá
Mets tes mains à droite
Leg deine Hände nach rechts
Tatararatatá
Tatararatatá
Mets tes mains là-haut
Heb deine Hände hoch
Tatatá
Tatatá
Lève les quand c'est chaud
Heb sie hoch, wenn es heiß ist
Tatararatatá,
Tatararatatá,
Avec toi c'est chaud
Mit dir ist es heiß
Tatatá
Tatatá
Mettez les mains low
Bringt die Hände tief
Low low low la
Tief tief tief la
Je ferai tout pour elle
Ich werde alles für sie tun
Elle a un corps de rêve
Sie hat einen Traumkörper
Elle me fait perdre la tête
Sie raubt mir den Verstand
J'assumerai tous ses désirs
Ich werde all ihre Wünsche erfüllen
Mais a noite la em casa quem manda sou eu
Aber nachts bei mir zu Hause bestimme ich
Te dou prazer e o prazer é meu
Ich gebe dir Vergnügen und das Vergnügen ist meins
Agarradinha com você, até o dia amanhecer
Eng umschlungen mit dir, bis der Tag anbricht
J'aimerais te prendre la main
Ich möchte deine Hand nehmen
La faire glisser sur ma peau
Sie über meine Haut gleiten lassen
Cette nuit sera parfaite
Diese Nacht wird perfekt sein
Nous deux sur le sable chaud
Wir beide im warmen Sand
Mais a noite la em casa quem manda sou eu
Aber nachts bei mir zu Hause bestimme ich
J'suis Ok mais choisis-moi
Ich bin Ok, aber wähl mich
Agarradinha com você,
Eng umschlungen mit dir,
Je ferais mieux donc appelle-moi
Ich mache es besser, also ruf mich an
Mets tes mains là-haut
Heb deine Hände hoch
Tatatá
Tatatá
Avec toi c'est chaud
Mit dir ist es heiß
Tatararatatá
Tatararatatá
Mets tes mains à gauche
Leg deine Hände nach links
Tatatá
Tatatá
Mets tes mains à droite
Leg deine Hände nach rechts
Tatararatatá,
Tatararatatá,
Mets tes mains là-haut
Heb deine Hände hoch
Tatatá
Tatatá
Jette les quand c'est chaud
Wirf sie hoch, wenn es heiß ist
Tatararatatá,
Tatararatatá,
Avec toi c'est chaud
Mit dir ist es heiß
Tatatá
Tatatá
Mettez les mains low
Bringt die Hände tief
Low low low la
Tief tief tief la
Je ferai tout tu sais
Ich werde alles tun, du weißt
Pra ser sua mulher
Damit du meine Frau wirst
J'me sens pousser de ailes
Ich fühle, wie mir Flügel wachsen
Faço o que você quiser
Ich tue, was du willst
Mais a noite la em casa quem manda sou eu
Aber nachts bei mir zu Hause bestimme ich
J'suis Ok mais choisis moi
Ich bin Ok, aber wähl mich
Agarradinha com você,
Eng umschlungen mit dir,
Je ferais mieux donc appelle moi
Ich mache es besser, also ruf mich an
E o café da manhã, com palavras de amor
Und das Frühstück, mit Worten der Liebe
A pedida perfeita, pra noite que passou
Die perfekte Zugabe für die vergangene Nacht
Mais a noite la em casa quem manda sou eu
Aber nachts bei mir zu Hause bestimme ich
J'suis Ok mais choisis moi
Ich bin Ok, aber wähl mich
Agarradinha com você,
Eng umschlungen mit dir,
Je ferais mieux donc appelle moi
Ich mache es besser, also ruf mich an
Mets tes mains là-haut
Heb deine Hände hoch
Tatatá
Tatatá
Avec toi c'est chaud
Mit dir ist es heiß
Tatararatatá,
Tatararatatá,
Mets tes mains à gauche
Leg deine Hände nach links
Tatatá
Tatatá
Mets tes mains à droite
Leg deine Hände nach rechts
Tatararatatá,
Tatararatatá,
Mets tes mains là-haut
Heb deine Hände hoch
Tatatá
Tatatá
Lève les quand c'est chaud
Heb sie hoch, wenn es heiß ist
Tatararatatá,
Tatararatatá,
Avec toi c'est chaud
Mit dir ist es heiß
Tatatá
Tatatá
Mettez les mains low
Bringt die Hände tief
Low low low la
Tief tief tief la
Tatatá
Tatatá
ho ho
Hey hey ho ho
Tatatá
Tatatá
ho ho ho ho
Hey hey ho ho hey ho hey ho
Tatatá
Tatatá
ho ho
Hey hey ho ho
Tatatá
Tatatá
ho ho ho ho
Hey hey ho ho hey ho hey ho





Writer(s): Cassio Sampaio Silva, Akad Daroul, Martial Kool Louis


Attention! Feel free to leave feedback.