Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bam bam bam - Version française
Bam bam bam - Französische Version
Elle
a
dansé
oh
bam-bam-bam...
Sie
hat
getanzt
oh
bam-bam-bam...
Elle
a
bougé
oh
bam-bam-bam...
Sie
hat
sich
bewegt
oh
bam-bam-bam...
Elle
a
osé
oh
bam-bam-bam...
Sie
hat
sich
getraut
oh
bam-bam-bam...
Et
mis
le
feu
au
bam-bam-bam...
Und
hat
eingeheizt
oh
bam-bam-bam...
C'est
comme
un
souvenir,
tous
les
deux
sur
la
playa
Es
ist
wie
eine
Erinnerung,
wir
beide
am
Strand
Tes
yeux
dans
les
miens
sont
des
vagues
de
désir.
Deine
Augen
in
meinen
sind
Wellen
des
Verlangens.
On
s'est
rencontrés
pour
la???
à
bon
dia
Wir
trafen
uns
zum
???
beim
'Bom
dia'
Je
ne
pouvais
me
contenter
de
te
sourire?
portugais?
Ich
konnte
mich
nicht
damit
begnügen,
dich
anzulächeln?
portugais?
Rien
ne
peut
nous
arrêter,
le
rythme
est
si
sensuel?
portugais?
Nichts
kann
uns
aufhalten,
der
Rhythmus
ist
so
sinnlich?
portugais?
Y'a
qu'un
fou
pour
te
charmer
et
te
séduire
Nur
ein
Verrückter
kann
dich
bezaubern
und
verführen
Elle
a
dansé
oh
bam-bam-bam...
Sie
hat
getanzt
oh
bam-bam-bam...
Elle
a
bougé
oh
bam-bam-bam...
Sie
hat
sich
bewegt
oh
bam-bam-bam...
Elle
a
osé
oh
bam-bam-bam...
Sie
hat
sich
getraut
oh
bam-bam-bam...
Et
mis
le
feu
au
bam-bam-bam...
Und
hat
eingeheizt
oh
bam-bam-bam...
Il
ne
me
reste
qu'une
photo
de
toi
où
on
s'embrasse.
Mir
bleibt
nur
ein
Foto
von
dir,
auf
dem
wir
uns
küssen.
J'ai
laissé
mon
cœur
là-bas
pour
toi
ma
chérie.
Ich
habe
mein
Herz
dort
für
dich
gelassen,
meine
Liebste.
On
se
reverra
un
jour
ou
l'autre,
ma
douce,
Wir
werden
uns
eines
Tages
wiedersehen,
meine
Süße,
Et
tu
pourras
me
faire
ton
plus
beau
sourire.?
portugais?
Und
du
wirst
mir
dein
schönstes
Lächeln
schenken
können.?
portugais?
Rien
ne
peut
nous
arrêter,
le
rythme
est
si
sensuel?
portugais?
Nichts
kann
uns
aufhalten,
der
Rhythmus
ist
so
sinnlich?
portugais?
Y'a
qu'un
fou
pour
te
charmer
et
te
séduire
Nur
ein
Verrückter
kann
dich
bezaubern
und
verführen
Elle
a
dansé
oh
bam-bam-bam...
Sie
hat
getanzt
oh
bam-bam-bam...
Elle
a
bougé
oh
bam-bam-bam...
Sie
hat
sich
bewegt
oh
bam-bam-bam...
Elle
a
osé
oh
bam-bam-bam...
Sie
hat
sich
getraut
oh
bam-bam-bam...
Et
mis
le
feu
au
bam-bam-bam...
Und
hat
eingeheizt
oh
bam-bam-bam...
Elle
a
dansé
oh
bam-bam-bam...
Sie
hat
getanzt
oh
bam-bam-bam...
Elle
a
bougé
oh
bam-bam-bam...
Sie
hat
sich
bewegt
oh
bam-bam-bam...
Elle
a
osé
oh
bam-bam-bam...
Sie
hat
sich
getraut
oh
bam-bam-bam...
Et
mis
le
feu
au
bam-bam-bam...
Und
hat
eingeheizt
oh
bam-bam-bam...
Elle
a
dansé
oh
bam-bam-bam...
Sie
hat
getanzt
oh
bam-bam-bam...
Elle
a
bougé
oh
bam-bam-bam...
Sie
hat
sich
bewegt
oh
bam-bam-bam...
Elle
a
osé
oh
bam-bam-bam...
Sie
hat
sich
getraut
oh
bam-bam-bam...
Et
mis
le
feu
au
bam-bam-bam...
Und
hat
eingeheizt
oh
bam-bam-bam...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Akad Daroul, Alexandre Araujo Barreira, Flavel, Jorge Do Carmo, Jose De Carvalho, Michel Ribeiro Da Silva, Neto, Raniere De Lima, Rogério Medeiros
Attention! Feel free to leave feedback.