Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
me
descobrir
perdida
quando
percebi
que
estava
sem
você
Ich
fand
mich
verloren,
als
ich
merkte,
dass
ich
ohne
dich
war
Entre
espaços
e
vazios
vi
a
nossa
historia
desaparecer
Zwischen
Räumen
und
Leeren
sah
ich
unsere
Geschichte
verschwinden
No
rádio
está
tocando
agora
a
nossa
canção
daquele
seu
cd
e
na
minha
cabeça
um
filme
de
tudo
que
a
gente
deveria
ser
Im
Radio
läuft
jetzt
unser
Lied
von
deiner
CD
und
in
meinem
Kopf
ein
Film
von
allem,
was
wir
hätten
sein
sollen
Os
ponteiros
do
relógio
a
cada
segundo
tiram
minha
paz
Die
Zeiger
der
Uhr
rauben
mir
jede
Sekunde
meinen
Frieden
Por
do
sol
pela
janela
mostra
que
pra
mim
você
não
volta
mais
Der
Sonnenuntergang
durchs
Fenster
zeigt,
dass
du
für
mich
nicht
mehr
zurückkommst
Eu
daria
minha
vida
para
olhar
teus
olhos
só
mais
uma
vez
Ich
gäbe
mein
Leben,
um
deine
Augen
nur
noch
einmal
zu
sehen
Vou
recomeçar
do
zero
e
fazer
tudo
que
a
gente
não
fez
Ich
werde
bei
Null
anfangen
und
alles
tun,
was
wir
nicht
getan
haben
Como
a
lua
sai
o
meu
sonho
se
vai
olho
do
meu
lado
e
não
vejo
você
Wie
der
Mond
verschwindet,
so
vergeht
mein
Traum,
ich
schaue
neben
mich
und
sehe
dich
nicht
Como
vou
dormir
se
estou
sozinho
aqui
sem
o
teu
calor
pra
me
aquecer
Wie
soll
ich
schlafen,
wenn
ich
allein
hier
bin,
ohne
deine
Wärme,
die
mich
wärmt
Andando
pelo
quarto
busco
em
cada
espaço
aquele
abraço
que
não
tenho
mais
que
você
faz
Ich
gehe
durchs
Zimmer
und
suche
in
jedem
Winkel
nach
jener
Umarmung
von
dir,
die
ich
nicht
mehr
habe
(Magníficos)
(Magníficos)
Os
ponteiros
do
relógio
a
cada
segundo
tiram
minha
paz
Die
Zeiger
der
Uhr
rauben
mir
jede
Sekunde
meinen
Frieden
Por
do
pela
janela
mostra
que
pra
mim
você
não
volta
mais
Der
Sonnenuntergang
durchs
Fenster
zeigt,
dass
du
für
mich
nicht
mehr
zurückkommst
Eu
daria
minha
vida
para
olhar
seus
olhos
só
mais
uma
vez
Ich
gäbe
mein
Leben,
um
deine
Augen
nur
noch
einmal
zu
sehen
Vou
recomeçar
do
zero
e
fazer
tudo
aquilo
que
a
gente
não
fez
Ich
werde
bei
Null
anfangen
und
all
das
tun,
was
wir
nicht
getan
haben
Como
a
lua
sai
o
meu
sonho
se
vai
olho
do
meu
lado
e
não
vejo
você
Wie
der
Mond
verschwindet,
so
vergeht
mein
Traum,
ich
schaue
neben
mich
und
sehe
dich
nicht
Como
vou
dormir
se
estou
sozinho
aqui
sem
o
teu
calor
para
me
aquecer
Wie
soll
ich
schlafen,
wenn
ich
allein
hier
bin,
ohne
deine
Wärme,
die
mich
wärmt
Andando
pelo
quarto
busco
em
cada
espaço
aquele
abraço
que
não
tenho
mais
Ich
gehe
durchs
Zimmer
und
suche
in
jedem
Winkel
nach
jener
Umarmung,
die
ich
nicht
mehr
habe
Que
falta
você
faz
Wie
sehr
du
fehlst
Como
a
lua
o
meu
sonho
se
vai
olho
pro
meu
lado
e
não
vejo
você
Wie
der
Mond
[verschwindet],
so
vergeht
mein
Traum,
ich
schaue
neben
mich
und
sehe
dich
nicht
Como
vou
dormir
sem
o
teu
calor
para
me
aquecer
Wie
soll
ich
schlafen
ohne
deine
Wärme,
die
mich
wärmt
Andando
pelo
quarto
busco
em
cada
espaço
aquele
abraço
que
não
tenho
mais
que
falta
você
faz
(Magníficos)
Ich
gehe
durchs
Zimmer
und
suche
in
jedem
Winkel
nach
jener
Umarmung,
die
ich
nicht
mehr
habe.
Wie
sehr
du
fehlst
(Magníficos)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.