Flavia Coelho - Vazio - translation of the lyrics into German

Vazio - Flavia Coelhotranslation in German




Vazio
Leere
Eu me descobrir perdida quando percebi que estava sem você
Ich fand mich verloren, als ich merkte, dass ich ohne dich war
Entre espaços e vazios vi a nossa historia desaparecer
Zwischen Räumen und Leeren sah ich unsere Geschichte verschwinden
No rádio está tocando agora a nossa canção daquele seu cd e na minha cabeça um filme de tudo que a gente deveria ser
Im Radio läuft jetzt unser Lied von deiner CD und in meinem Kopf ein Film von allem, was wir hätten sein sollen
Os ponteiros do relógio a cada segundo tiram minha paz
Die Zeiger der Uhr rauben mir jede Sekunde meinen Frieden
Por do sol pela janela mostra que pra mim você não volta mais
Der Sonnenuntergang durchs Fenster zeigt, dass du für mich nicht mehr zurückkommst
Eu daria minha vida para olhar teus olhos mais uma vez
Ich gäbe mein Leben, um deine Augen nur noch einmal zu sehen
Vou recomeçar do zero e fazer tudo que a gente não fez
Ich werde bei Null anfangen und alles tun, was wir nicht getan haben
Como a lua sai o meu sonho se vai olho do meu lado e não vejo você
Wie der Mond verschwindet, so vergeht mein Traum, ich schaue neben mich und sehe dich nicht
Como vou dormir se estou sozinho aqui sem o teu calor pra me aquecer
Wie soll ich schlafen, wenn ich allein hier bin, ohne deine Wärme, die mich wärmt
Andando pelo quarto busco em cada espaço aquele abraço que não tenho mais que você faz
Ich gehe durchs Zimmer und suche in jedem Winkel nach jener Umarmung von dir, die ich nicht mehr habe
(Magníficos)
(Magníficos)
Os ponteiros do relógio a cada segundo tiram minha paz
Die Zeiger der Uhr rauben mir jede Sekunde meinen Frieden
Por do pela janela mostra que pra mim você não volta mais
Der Sonnenuntergang durchs Fenster zeigt, dass du für mich nicht mehr zurückkommst
Eu daria minha vida para olhar seus olhos mais uma vez
Ich gäbe mein Leben, um deine Augen nur noch einmal zu sehen
Vou recomeçar do zero e fazer tudo aquilo que a gente não fez
Ich werde bei Null anfangen und all das tun, was wir nicht getan haben
Como a lua sai o meu sonho se vai olho do meu lado e não vejo você
Wie der Mond verschwindet, so vergeht mein Traum, ich schaue neben mich und sehe dich nicht
Como vou dormir se estou sozinho aqui sem o teu calor para me aquecer
Wie soll ich schlafen, wenn ich allein hier bin, ohne deine Wärme, die mich wärmt
Andando pelo quarto busco em cada espaço aquele abraço que não tenho mais
Ich gehe durchs Zimmer und suche in jedem Winkel nach jener Umarmung, die ich nicht mehr habe
Que falta você faz
Wie sehr du fehlst
Como a lua o meu sonho se vai olho pro meu lado e não vejo você
Wie der Mond [verschwindet], so vergeht mein Traum, ich schaue neben mich und sehe dich nicht
Como vou dormir sem o teu calor para me aquecer
Wie soll ich schlafen ohne deine Wärme, die mich wärmt
Andando pelo quarto busco em cada espaço aquele abraço que não tenho mais que falta você faz (Magníficos)
Ich gehe durchs Zimmer und suche in jedem Winkel nach jener Umarmung, die ich nicht mehr habe. Wie sehr du fehlst (Magníficos)






Attention! Feel free to leave feedback.