Lyrics and translation Flavien Berger - Bagarre Molle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bagarre Molle
Мягкая драка
Il
ne
restait
plus
grand
chose
au
fond
de
mes
poches
В
моих
карманах
почти
ничего
не
осталось,
Alors
que
je
me
dirigeais
vers
la
ville
basse
Когда
я
направлялся
в
нижнюю
часть
города,
Afin
d'atteindre
la
pizzeria
vegetalienne
Чтобы
добраться
до
вегетарианской
пиццерии
De
mon
ami
Gino
Моего
друга
Джино.
Sur
le
chemin
je
croisait
pas
mal
de
spécimennes
По
пути
мне
встречалось
немало
разных
личностей,
Tous
m'alpagait
pour
de
diverse
raison
Все
они
обращались
ко
мне
по
разным
причинам,
Mais
grâce
à
l'esprit
du
zigzag
et
a
ma
bonhomie
naturelle
Но
благодаря
искусству
лавирования
и
моему
природному
добродушию
Je
pu
continuer
mon
transport
Я
мог
продолжать
свой
путь.
Jusqu'à
ce
qu'un
punk
plus
récalcitrant
que
ses
prédecesseurs
me
barre
la
route
Пока
один
панк,
более
упрямый,
чем
его
предшественники,
не
преградил
мне
дорогу.
Le
passage
bloqué
je
levait
les
yeux
Проход
был
заблокирован,
я
поднял
глаза.
Il
avait
une
crête
d'iroquois
turquoise,
j'examinais
sa
coifffure
et
m'apperçut
que
les
pointes
étaient
dégradés
tendant
vers
le
jaune
У
него
был
бирюзовый
ирокез,
я
рассмотрел
его
прическу
и
заметил,
что
кончики
были
выкрашены
с
переходом
к
желтому.
Il
portait
autour
du
cou
des
nunchakus
phosphorescent
На
шее
у
него
висели
фосфоресцирующие
нунчаки,
Dont
les
manches
contenait
un
liquide
hétérogène
Рукояти
которых
были
заполнены
разнородной
жидкостью,
Qui
éclairait
les
tatouages
de
son
torse
figurant
des
écailles
de
dragon
Освещавшей
татуировки
на
его
торсе,
изображающие
драконью
чешую.
Il
me
fît
clairement
envisagé
qu'il
voulait
mon
argent
Он
дал
мне
ясно
понять,
что
хочет
моих
денег.
Afin
de
lui
faire
comprendre
que
je
n'en
possédait
pas
plus
que
lui
Чтобы
объяснить
ему,
что
у
меня
их
не
больше,
чем
у
него,
Je
m'expochait
Я
вывернул
карманы
Et
prouvait
l'intéréssé
qu'à
part
un
jeton
obsolète
pour
une
attraction
de
foire
et
ma
compassion
je
n'avait
rien
a
lui
donner
И
доказал
заинтересованной
стороне,
что,
кроме
устаревшего
жетона
для
ярмарочного
аттракциона
и
моего
сострадания,
мне
нечего
ему
дать.
J'était
l'un
des
siens
Я
был
одним
из
них.
Il
m'emboitait
alors
le
pas
Тогда
он
последовал
за
мной,
Continuant
la
route
avec
moi
Продолжая
путь
вместе
со
мной.
Il
possédait
un
scooter
que
nous
chevauchâme,
nous
rapprochant
vivement
de
la
pizzeria
de
Gino
У
него
был
скутер,
на
который
мы
вскочили,
быстро
приближаясь
к
пиццерии
Джино.
Nous
traversions
la
ville
a
bonne
allure
quand
nous
assistâme
de
loin
à
une
bagarre
molle
Мы
пересекали
город
на
хорошей
скорости,
когда
вдали
стали
свидетелями
вялой
драки,
Qui
entremelait
des
être
bien
trop
imbibé
de
cette
substance
que
l'on
dépose
sous
la
langue
В
которой
участвовали
существа,
изрядно
перебравшие
того
вещества,
которое
кладут
под
язык.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): flavien berger
Attention! Feel free to leave feedback.