Lyrics and translation Flavio Cesar - Aprender a Volar
Aprender a Volar
Учиться летать
Un
poco
de
luz
quiero
ver.
Немного
света
хочу
увидеть.
Vivo
en
la
obscuridad,
Я
живу
во
тьме,
No
me
puedo
contener.
Я
не
могу
сдержаться.
Quisiera
volver
a
volar
Я
хотел
бы
снова
летать
Mas
tu
ausencia
encadena
mi
ser,
Но
твоё
отсутствие
сковывает
моё
существо,
No
me
puedo
alejar
Я
не
могу
уйти
Sin
lágrimas
fui
a
terminar
Без
слёз
хотел
закончить
Es
tiempo
de
reaccionar.
Пришло
время
отреагировать.
A
partir
de
hoy
C
сегодняшнего
дня
Nadie
me
va
a
detener.
Уже
никто
не
сможет
меня
остановить.
A
partir
de
hoy
C
сегодняшнего
дня
Nada
tengo
que
perder.
Мне
нечего
терять.
Hoy
sé
quién
soy
Сегодня
я
знаю,
кто
я
Y
quiero
ver
el
sol,
И
я
хочу
увидеть
солнце,
Pues
mi
vida
de
pena
manchaste
Потому
что
ты
омрачила
мою
жизнь
горем
Y
no
me
queda
más
И
мне
больше
не
остаётся
Que
aprender
a
volar.
Как
научиться
летать.
Quiero
volver
a
sonreír,
Я
хочу
снова
улыбаться,
Que
esa
voz
en
el
cielo
Чтобы
этот
голос
на
небесах
Vuelva
a
enseñarme
a
vivir.
Снова
научил
меня
жить.
La
frente
quiero
levantar
Я
хочу
поднять
голову
Y
estas
noches
de
insomnio
y
temor
Эти
ночи
бессонницы
и
страха
Quiero
superar.
Я
хочу
преодолеть.
Tener
fuerza
y
voluntad
Обрести
силу
и
волю
Al
enfrentar
la
verdad.
Столкнувшись
с
правдой.
A
partir
de
hoy
C
сегодняшнего
дня
Nadie
me
va
a
detener.
Уже
никто
не
сможет
меня
остановить.
A
partir
de
hoy
C
сегодняшнего
дня
Nada
tengo
que
perder.
Мне
нечего
терять.
Hoy
sé
quién
soy
Сегодня
я
знаю,
кто
я
Y
quiero
ver
el
sol,
И
я
хочу
увидеть
солнце,
Pues
mi
vida
de
pena
manchaste
Потому
что
ты
омрачила
мою
жизнь
горем
Y
no
me
queda
más
И
мне
больше
не
остаётся
Que
aprender
a
volar.
Как
научиться
летать.
Que
todo
lo
tuve
У
которого
было
всё
Y
confiado
me
hice
un
aliado
И
излишне
доверчиво
ставшего
союзником
De
tu
vanidad.
Твоего
тщеславия.
Que
al
fondo
he
venido
a
dar
Я
оказался
на
самом
дне
Y
hoy
le
pido
al
Señor
que
me
dé
И
сегодня
я
прошу
Господа
дать
мне
Otra
oportunidad
Ещё
один
шанс
Y
volver
a
empezar.
И
начать
сначала.
A
partir
de
hoy
C
сегодняшнего
дня
Nadie
me
va
a
detener.
Уже
никто
не
сможет
меня
остановить.
A
partir
de
hoy
C
сегодняшнего
дня
Nada
tengo
que
perder.
Мне
нечего
терять.
Hoy
sé
quién
soy
Сегодня
я
знаю,
кто
я
Y
quiero
ver
el
sol,
И
я
хочу
увидеть
солнце,
Y
aunque
tú
ya
de
mí
te
olvidaste,
И
хотя
ты
уже
забыла
обо
мне,
Y
mi
llanto
jamás
escuchaste,
И
моих
слёз
ты
никогда
не
услышишь,
Y
aunque
te
supliqué,
te
marchaste,
И
хотя
я
умолял
тебя,
ты
ушла,
Y
no
me
queda
más
que
aprender
a
volar.
И
мне
больше
не
остаётся
как
научиться
летать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Murguia
Attention! Feel free to leave feedback.